Глава 115. Это моя родная племянница.
Женщина резко подняла голову, посмотрела на Цяо Май, а затем расплакалась.
«Я думал, я думал».
«Пока вы не похожи на семью Цяо Шичэна и имеете человеческое прикосновение, я узнаю вас как тетю».
«Май-май, спасибо!»
«Расскажи мне о ситуации дома».
«У моей тети больше нет свекрови. Они разошлись, когда умерли. У тебя есть двоюродный брат, двоюродный брат и двоюродный брат. Твой дядя — честный парень, который знает, как вести хозяйство. Он может делать все, что захочет. Это бой с тремя клюшками». Господь, которому наплевать».
Цяо Май помахала рукой и попросила приятеля принести еще одну чашку чая с молоком.
Цяо Цуйхуа сглотнула слюну и продолжила: «Ваша двоюродная сестра замужем, и ее жизнь не очень хороша. Ваша двоюродная сестра еще не вышла замуж. Ваша двоюродная сестра вышла замуж за невестку и родила мальчика, которому сейчас семь лет. старый."
«Сколько у вас акров земли?»
«Это десять му, но урожайность земли там слишком низкая. Один му может стоить всего от трех до четырехсот катти. Это все еще сезон хорошей погоды. Десять му земли дают только один сезон. у твоего двоюродного брата большая семья. Я нашел там работу в городке, и она стоила всего сто юаней в месяц».
— Где мой двоюродный брат?
«Обычно готовлю и убираюсь дома».
— У тебя тоже нет навыков обращения с ней?
Цяо Цуйхуа покраснела: «Семья бедная, учить не у кого, учиться негде».
«Для вас не проблема всегда полагаться на такую еду. Вы должны научиться ремеслам и стать самостоятельными».
"Я"
"Как вы сюда попали?"
«К нам в деревню приезжают телеги, и они приезжают на телегах».
В это время к столу принесли чай с молоком: «Выпей, а я пойду с тобой домой. Я тебе кое-что соберу и отвезу обратно. достойны моей помощи, она того не стоит». Я не сделаю шаг».
«Май-май, не волнуйся, они все хорошие, точно не такие, как твои родители».
Лицо Цяо Мая стало холодным: «Поскольку ты знаешь обо мне и о них, ты будешь прохожим после разрыва отношений, так что не говори таких вещей в будущем».
"Да Да"
Люди бедны и недальновидны, не думайте, что она тетя Цяо Май, но она бедна, сколько бы ей ни было лет, у нее нет уверенности, поэтому она до сих пор спрашивает свою племянницу.
После того, как она закончила пить чай с молоком, Цяо Май отвела ее обратно в сад Цзисян.
По пути Цяо Цуйхуа выглядела почти глупо: «У вас очень хорошая семья».
«Если будешь много работать, будешь хорошо жить».
«Пока вы дадите своим двоюродным братьям шанс, они обязательно преуспеют».
Цяо Май ничего не ответила, отвела ее в конюшню, приготовила карету, позвала женщину, которая могла водить карету, и отвезла карету на склад, и вынула из нее мешок со сто катти кукурузной муки, и мешок с сотней кошек. Джин муки погрузили в машину.
Затем Цяо Май взял три комплекта своей старой хлопчатобумажной одежды прошлого года: один для тети, один для двоюродного брата и один для двоюродного брата.
Юань Цзяци и другие сегодня не пришли на занятия. Узнав об этом, он упаковал три комплекта своей старой хлопчатобумажной одежды.
Цяо Цуйхуа продолжала кланяться и благодарить. Самое главное сейчас – еда и одежда.
Цяо Май поприветствовала семью и попросила кого-нибудь помочь Цяо Цуйхуа сесть в карету, и свекровь выгнала карету из Цзисянъюаня.
Проходя мимо мясного киоска, она попросила босса взвесить десять котлет мяса и загрузить его в машину, прежде чем отправиться на север.
«Май-май, спасибо!»
«Надеюсь, у тебя все хорошо, не подведи меня, я тоже хочу иметь родных, с кем поговорить, не дай мне отдаться зря».
«Я, я не знаю, что сказать, давай просто посмотрим на это позже».
Цяо Май почти не разговаривала с ней по пути, женщина полуопустила голову.
Начав с города Тяньшуй, мы прошли около ста миль, что соответствует расстоянию от города Тяньшуй до административного центра округа.
Цяо Цуйхуа приказал свекрови вести карету и свернул на деревенскую дорогу.
«Моя семья живет в Люшутуне. Почти у всех в этой деревне фамилия Лю. Твоего дядю зовут Лю Дашань, твоего двоюродного брата зовут Лю Хай, твоего двоюродного брата зовут Лю Мэй, твоего двоюродного брата зовут Лю Е, твоя невестка — Лоу зовут Сунь, а твоего маленького племянника зовут Лю Баоэр». ».
«Ну, имена все красивые».
Говорящая машина кунг-фу въехала в деревню. Редко когда в деревню приезжала машина с высокой лошадью, и она до сих пор выглядела так.
Многие люди, видевшие это, остановились далеко, Цяо Цуйхуа указал на дорогу, и карета остановилась перед глинобитным домом.
Выйдя из машины, Цяо Май увидела, что хоть это и глинобитный дом, но стены не обветшали, а места, которые много лет находились в аварийном состоянии, отремонтированы достаточно хорошо.
Цяо Цуйхуа была немного взволнована, она не осмелилась потянуть руку Цяо Мая.
«Я позвал их».
"Гм."
Я видел, как она пробежала несколько шагов, шагнула вперед, чтобы толкнуть дверь, встала у двери и крикнула внутрь:
«Отец ребенка, Дахай, Йеэр, выходи скорее, посмотри, кто идет».
Голос был довольно громким, и все они закричали одновременно.
«Мама, ты вернулась, ты одолжила еды?»
— Черт возьми, кто здесь?
Несколько человек подошли к ней, Цяо Цуйхуа отошла, и они увидели хорошо одетую молодую женщину, которая не была ни высокой, ни низкой.
«Это моя племянница из моей родной семьи в деревне Лихуа».
— Это действительно май-май?
За исключением Цяо Цуйхуа, Цяо Май никогда не видела этих людей. Ее семья бедна, и ей приходится откладывать несколько копеек, когда она навещает родственников.
"Дядя!" Она кивнула ему.
«Эй, эй, мне очень жаль, моя семья жила в бедности столько лет, и я не был в деревне Лихуа с твоей тетей, заходи, заходи!»
"Есть еда, которую я привезла тебе в машине, сначала разгрузи машину".
Как только они услышали еду, семья Лю одновременно сглотнула, и мальчик рядом с Лю Хай посмотрел на него.
"Папа, я голоден!"
Лю Хай вытер слезы: «Ваш двоюродный брат принес вам что-нибудь поесть, и вы можете съесть это после приготовления».
В дом внесли два больших мешка зерна и десять котят мяса, и Цяо Май села на старый стул.
«Не беспокойтесь обо мне, приготовьте сначала для детей, не готовьте для меня, я не голоден».
«Эй, эй, я сделаю это прямо сейчас, пусть ваша тетя, ваша кузина и невестка поговорят с вами немного».
Лю Дашань отвела Лю Хай на кухню, Цяо Ши, в этот момент ее следовало бы звать Лю Цяо Ши.
Она вытащила Лю Бао и подошла к Цяо Май.
"Позвони двоюродному брату!"
Лю Бао робко крикнул Цяо Май: «Привет, кузен!»
К детям она всегда была добра, особенно когда она видит воспитанных и рассудительных детей, ее изначально суровое лицо смягчается.
Она достала из сумочки серебряный слиток: «Раз я звонила двоюродному брату, будет подарок на встречу. Это от моего двоюродного брата, давай поиграем с ним».
Свояк Лю Сунь поспешно сказал: «Двоюродный брат, этот подарок слишком дорог».
«Это не ценно для меня, бери».
«Я благодарю моего кузена от имени ребенка».
Цяо Май посмотрела ей в глаза, в них было только волнение, но не жадность. В ситуации этой семьи уместнее дать немного денег, чем что-либо еще.
Лю Е также вышла вперед, чтобы поприветствовать Цяо Май: «Привет, кузен, меня зовут Лю Е».
"сколько тебе лет?"
"четырнадцать."
«На три года моложе меня».
Глядя на одежду на ее теле, хотя заплаты заплатаны, они очень чистые, и двоюродный брат тоже. Она просто смотрела на нее и подтверждала характер этой семьи.
Все они честные крестьяне, у них нет сердца, в отличие от Цяо Шичэна, которого зовут Шичэн, но человек неискренний.
Домашний рис готовится быстро. Как только огонь будет включен, добавьте в него воды, отварите несколько кусочков сладкого картофеля и вскипятите половину миски кукурузной муки, и через некоторое время она будет готова к употреблению.
"Разве мой двоюродный брат не работает в городе?"
«Было холодно и шел снег, поэтому начальник отпустил его домой. Зимой трудно найти работу».
Они по очереди поели на кухне, а потом вернулись в дом. В конце концов, они были незнакомцами, и им нечего было сказать.
Сказав несколько слов, Цяо Май встала, чтобы уйти.
"Я через два дня пришлю листья ивы к себе домой. Я найду ей поручение. Сначала я научусь некоторым ремеслам на вышивальной фабрике. Зарплаты на начальном этапе не будет. Мне будут платить каждый месяц. Это зависит от того, насколько хорошо она выучит ремесла». Вот и все."
Когда Лю Цяо услышала это, она обрадовалась: «Май Май, спасибо, тетя!»
Лю Е также вытерла слезы: «Спасибо, кузен!»
(конец этой главы)