Глава 124 Моя жена говорит одно
Юань Цзяци смотрел, как она несет три больших тканевых мешка, и собирался взять их, опасаясь, что она устанет, поэтому она не знала, что она такая легкая.
"Что здесь?"
"Небольшие закуски, сделанные для детей, вы также можете поесть, приходите, у всех есть вкус".
Она попросила Юань Цзяци положить тканевый мешок на стол, открыть горловину тканевого мешка и свернуть его, открывая содержимое внутри.
Никто раньше не видел попкорн, и все собрались вокруг. В этот момент пришел и мэр Цянь.
Все игнорировали разговор с ним и смотрели прямо на три сумки.
Цяо Май попросила детей взять большую миску, набрала для них несколько пригоршней и попросила есть в сторонке.
Взрослые смотрели на еду, которую ели дети, и время от времени издавали звуки вау-вау-вау. Им очень хотелось протянуть руку и взять горсть, но они боялись, что над ними будут смеяться.
Цяо Май усмехнулась: «Ешьте, ешьте чистыми руками. После еды я скажу вам, из чего это сделано».
Мэр Цянь не сказал ни слова и взял инициативу в свои руки, чтобы взять горсть и начать есть.
Хотя он не любит сладкое, сладость этих сливок действительно восхитительна, и он запихивает их в рот по одному.
Съев тот, что в руке, возьмите рисовый пирог, никто не берет со вкусом темного шоколада.
Цяо Май закатил глаза, он действительно не разбирался в товарах, считая вкусные конфеты.
Так что я взял горсть шоколада и съел его, а другие спрашивали ее, когда видели, как она ест.
— Что это за темная штука?
«Он сделан из какого-то фрукта, который намного вкуснее, чем тот желтый, который ты ел».
Взрослые схватили его и съели. После дегустации они действительно почувствовали, что вкус сильный и неповторимый.
Мэр Цянь закатил глаза и хотел сосредоточиться на этом.
Цяо Май уставился на него: «Не думай об этом, после нового года у моей семьи будет этот продукт, ты забираешь рецепт, что я продаю?»
«Ваш магазин почти превращается в продуктовый магазин».
«Хм, закуски, всевозможные закуски, что ты знаешь?»
Все не могли удержаться от смеха, видя, что в трех пакетах было довольно много, она также оставила немного для детей и приказала людям раздать это, чтобы все в семье могли попробовать это, особенно лавочник Ню и другие.
Бизнес-менеджер Ниу и пятеро товарищей подошли сразу после того, как попробовали такую вкусную закуску.
Увидев церемонию для всех, Мими улыбнулась и спросила: «Мастер, можно ли доставить эту закуску в магазин?»
«Конечно, изначально это было подготовлено для магазина».
«Это здорово. Я верю, что с этой вещью бизнес магазина определенно станет лучше и лучше».
«После второго дня средней школы я буду учить тебя, так что хорошенько отдохни два дня».
«Ай, ай, этот подчиненный уволился».
Босс Ню и другие ушли, а мэр Цянь ушел.
«Мисс Цяо, если вы не продаете это, почему бы вам не продать мне рецепт димсама?»
Цяо Май закатил глаза: «У тебя есть печенье в магазине димсам Цяня?»
Мэр Цянь покачал головой: «Нет!»
"Где куриный пирог?"
«Да, есть песочное печенье, выпечка и т. д., а также лунные и кремовые пирожные, которые вы нам продали».
"Ой, давай купим тебе бисквита на продажу после Нового года. Эта штука полгода не сломается, и очень вкусная. Вкусы всякие. На обратном пути деньги заготовь".
"Тогда что, почему бы тебе не дать мне попробовать его сегодня днем?"
"Какой быстрый".
«Разве ты не в порядке на китайский Новый год, и ты не тусуешься с родственниками. Кроме того, ты продавал товары для китайского Нового года в предыдущие годы, верно? Кто думает, что у тебя слишком много денег?»
«Тогда сначала поешь, а после обеда поговорим».
«Хорошо, тогда я подожду у тебя дома. Давай приготовим его на месте, попробуем на месте и продадим на месте, как торт с кремом в прошлый раз?»
«Вы должны вернуться, я пришлю кого-нибудь, чтобы отправить его вам».
— Нет, я рад видеть, что ты это делаешь.
"Моя жена сказала, что она права, она никогда никому не лгала, и ты единственный, кто ей не верит"
«Ну, вы двое — семья, и вы двое носите брюки».
Дело не в том, что мэр Цянь не верит в мисс Цяо, он просто хочет остаться в доме Цяо на некоторое время, и его маленькие глазки продолжают смотреть на Лу Санньяна.
Юань Цзяци покраснел, Цяо Май посмотрел на него, видя, что время почти истекло, и приказал кому-то передать еду.
Все съели эту еду с комфортом, и они также увидели изобретательность Цяо Мая, и еда, которую он приготовил, была такой же вкусной, как и фаршированная.
Лавочник Тонг пообедал в доме Цяо, потратил пятьсот таэлей серебра и купил пять рецептов.
Семья Восточного Циня пообедала в доме Цяо, потратила пятьсот таэлей серебра и купила пять чертежей мебели.
Другие крайне завистливы, но жаль, что Цяо Май пока не может помочь им в их магазине, поэтому они могут только беспомощно смотреть, как они уходят с полным урожаем, и у них нет другого выбора, кроме как уйти разочарованными.
Хороший парень, я пришел в дом Цяо, чтобы поздравить с Новым годом, и я бросил здесь много серебра. Это касается только госпожи Цяо.
Все ушли, мэр Цянь призвал ее: «Быстрее, печенье, печенье!»
"Пойдем, пойдем все ко мне во двор, там чай, ты болтаешь, я работаю, я не могу позволить тебе смотреть на редкие вещи, я даже год не проживу, увы~"
Эта фраза кажется беспомощной, но на самом деле в ней проявляется и некоторая гордость.
Юань Цзяци и лавочник Лу опустили головы и тайком рассмеялись. Мэр Цянь был так сжат, что ему нечего было сказать.
Они последовали за Цяо Май в главный двор и заняли свои места в гостиной. Юэхун приготовил для них чай и угостил закусками. Цяо Май вернулся в комнату, переоделся и вышел в помещение, чтобы проверить, как делается печенье. .
Подготовила все материалы в помещении, затем вышла из помещения и отнесла корзину с материалами на маленькую кухню.
На улице падал снег, и на душе у нее было спокойно. На самом деле, печенье с яичным желтком приготовить очень просто. Если нет сливочного масла, можно использовать и коровье.
Мука превращается в тесто с яичным желтком и молоком, чтобы проснуться. Используя этот навык, сделайте простую форму, чтобы на бисквите был узор, чтобы он хорошо смотрелся.
Заливая до почти темноты, выпекали первый горшок печенья с яичным желтком. Цяо Май положила печенье на тарелку и пошла в гостиную.
«Давай, просто испеки этот горшок, каждый может попробовать, если хочешь есть, спроси мэра Цяня позже».
"необходимый!"
Мэр Цянь был первым, кто принял на себя основной удар. Он взял кусок и съел его. Он прокомментировал, когда ел это: «У него сильный вкус яичного желтка, совсем не рыбный, и он источает молочный аромат. Дети, конечно, едят его, другие люди тоже могут его есть, это вкусно, неплохо, я купил рецепт, а я назначу цену.
"Это легко сделать, я продам вам его за тысячу таэлей!"
"Сделка, поторопитесь и выпишите рецепт!"
У Цяо Май не было другого выбора, кроме как выписать рецепт. Мэр Цянь всегда носил с собой банкноты, и когда он продал их, это была банкнота в тысячу таэлей серебра.
«Мисс Цяо, вы такая богатая девушка. Это правда, что вы говорите, что вы дойная корова. В следующем году вы сможете заработать две тысячи таэлей серебра».
— Ты не заставил?
"Слушай, зарабатывать деньги тоже принудительно?"
"Ха-ха!"
Было так поздно, мэр Цянь не ушел, все только что поужинали на заднем дворе Цяо Мая, сказал мэр Цянь, уходя.
«Мин’эр Синь’эр возвращается домой, я тоже пойду».
Владелец магазина Лу уставился на него и надул щеки: «Моя дочь возвращается домой, что ты здесь делаешь?»
"Я дам вам лицо, разве мэр не может быть вашим компаньоном?"
«Хм, я думаю, ты думаешь о хороших вещах из дома моей сестры».
"Это не невозможно для вас думать так."
"Ха-ха!"
Мэр Цянь ушел, лавочник Лу вернул Жуйи отдохнуть, а Юань Цзяци и дети помогли ей убраться в гостиной.
Цяо Май позволила им немного посидеть в гостиной, а сама пошла на кухню, чтобы испечь еще две формы печенья.
Упаковал большую коробку для каждого из них: «Возьми домой и съешь, когда проголодаешься ночью».
«Хи-хи, мама, это печенье с яичным желтком очень вкусное».
«Помните, не оставайтесь под одеялом во время еды, иначе вы не сможете спать, если вы подонок».
«Я знаю, мама, спасибо, мама, мама — лучшая мать на свете».
«Хватит мне льстить, иди назад и отдохни!»
"Да, мама!"
(конец этой главы)