Глава 126 Почему я не могу пойти?
«Вернитесь и скажите своим родителям, хорошо управляйте этим магазином, не будьте слишком пренебрежительны, рецепт в моих руках для семьи Ван, вы, семья Фэн, не можете себе этого позволить,
Я тоже не могу позволить себе возиться с этим. Закуски для семьи Цянь. Семья Цянь похожа на семью Ван, и мы с семьей Фэн не можем позволить себе возиться с этим. На оставшиеся закуски мне приходится кормить всю семью одной.
Если рецепт закуски для Xiner работает хорошо, он будет становиться все лучше и лучше, как я уже сказал, потому что он маленький и незаметный, поэтому его нелегко пропустить другим. "
«Да, Мастер, Инь Ши должен вернуться и сказать своим родителям».
"Гм,"
После разговора об этом еда была почти готова, и все расселись. Во время ужина Цяо Май разговаривал с другими, но не сказал ни слова Синьэр.
После этого разговора она решила, что будет относиться к ней как к обычному человеку, а не к этой ученице в будущем.
Сколько бы она ни научила ее, она не может научить ее. Покинув свою натальную семью, не говоря уже о том, чтобы столкнуться с ее натальной семьей, хорошо не продавать свою натальную семью. Боюсь, Лу Жусин уже все рассказала о ней семье Фэн.
Лавочник Лу что-то давно видела, она промолчала, не напевая, и все дружно поели и разошлись.
Владелец магазина Лу взял Синьэр за руку и сказал: «Девушка, на этот раз вы действительно сделали что-то не так».
«Мама, моя дочь считает, что это правильно. Учитель попросил вас дать мне рецепт и сказал такие вещи, но если это для меня, то это мое. И если я выйду замуж за члена семьи Фэн, я член семьи Фэн. Почему люди разделяют вас и меня? Это потому, что вы с Мастером слишком много думаете».
Лавочник Лу посмотрел на странную девушку перед ней: «Мать спрашивает тебя, а как насчет дворцового веера и экрана, которые подарил тебе твой хозяин?»
Лицо Синьэр просветлело: «Отдай это кому-нибудь».
«Я действительно не знаю, как дорожить вещами, подаренными родителями моей матери. Эти вещи в сумме составляют пять или шесть тысяч таэлей серебра, так что ты просто раздаешь их вот так? тысяча таэлей. Ты что, дурак?"
"Мама, это всего лишь предмет. Моя дочь теперь тоже умеет вышивать с обеих сторон, так что мне просто нужно вышить еще несколько. Они все из моей семьи. Если они захотят, я не могу скупиться и отказаться, верно?"
Лавочник Лу был немного разочарован, но это была ее дочь, так что я не мог продолжать говорить об этом, и она хотела кого-то избить.
«Ладно, вы, ребята, подождите в холле, мама приготовит вам подарки, которые вы сможете забрать обратно».
«Мама, мы хотим пойти в магазин напротив».
«На что ты смотришь? Ты можешь покупать вещи, но ты не можешь смотреть, как они потом их делают».
«Почему? Почему я не могу пойти с половиной ученика?»
Лавочник Лу стиснул зубы, в душе думая, что эта семья Фэн действительно хороша, что он влил в голову своей дочери?
Она уставилась на Синьэр: «Половина? Весь сын не может уйти, что ты такое, вернись в дом Фэна для меня и не приходи сюда, если тебе нечего делать в будущем».
«Мама, что с тобой и с Хозяином, ты всегда остерегаешься меня?»
«Вода, выброшенная замужней девушкой, даже если ты говоришь, что ты из семьи Фэн, как я смею относиться к тебе как к члену моей семьи Лу?»
Владелец магазина Лу не боялся оскорбить семью Фэна, поэтому он сразу же облысел перед Фэн Иньши. Зять Фэна выглядел довольно уродливым, но ничего не сказал.
Синьэр немного рассердилась: «Мама, не готовься вернуть подарок, мы уходим».
Говоря это, он затащил Фэн Иньши в карету и ушел с девушкой и женщиной.
Лавочник Лу был так зол, что открыл рот, долго показывал на карету, а потом вдруг развернулся и побежал искать Цяо Мая.
Она знала, что девушка сегодня очень зла.
Ее племянница казалась другим человеком после того, как вышла замуж. Она не осмеливалась признаться в этом.
Когда она увидела Цяо Май, она уже собиралась лечь и вздремнуть.
— Сестра, в чем дело?
Лавочник Лу сидел на краю своего Канга, по его лицу текли слезы.
«Прости, сестра, Синьэр заставила тебя замерзнуть».
«Отныне она просто твоя дочь, и я сделал все, что нужно было сделать. Мне ее не жалко, и я ей ничего не должен. Тогда она твоя дочь, так что тебе просто нужно получить ее."
— Ты больше не хочешь, чтобы она была ученицей?
«Да, извините, этот белоглазый волк изменился после того, как женился».
«Я могу понять, когда женщина ходит в чужой дом и везде угождает им, опасаясь, что они будут ей недовольны, но никогда не видит своих достоинств и унижается до того, что на нее наступят другие. вашей матери, чтобы поддержать ее, я боюсь, что ей будет тяжело».
«Сестра, я тоже очень занят в конце года, поэтому не обращаю внимания на ее дела. Мне очень жаль тебя».
«Я не сержусь, не утешай меня, я долго не спал прошлой ночью, я иду спать, ты возвращайся».
Лавочник Лу ушел разочарованный, Цяо Май вздохнул и закрыл глаза.
В семье Ван в Фучэне пожилой джентльмен и пожилая женщина сидели, скрестив ноги, на раскаленном кане и пили чай друг напротив друга.
«Старик, я увидел не того человека».
— Что случилось, старушка?
«Эта девушка Раксин, я тогда многому научил ее, и семья ее мужа уговорила ее прийти в наш дом в первый день нового года. Семья Фэн пытается подняться выше».
— Тогда что ты имеешь в виду?
«После пятнадцатого дня вернитесь и спросите госпожу Цяо, я лечу Руксин только из-за ее лица».
«Ну, это не первый раз, когда эта девушка наступает на миссис Цяо, чтобы перейти реку. Она не может делать это снова и снова. Она зашла слишком далеко».
«Эта девушка была воспитана госпожой Лу и была невежественна в мирских делах. После того, как она вышла замуж, она, увы, была очарована семьей Фэн~»
«Возможно, этот брак был заранее спланирован семьей Фэн».
«Я думаю, что это немного подло».
Цяо Май пошла в магазин на третий день средней школы, научила ребят делать попкорн и разрешила им вешать бумажные пакеты, так что маленький пакетик попкорна стоил десять центов.
Звучит не дорого, катти кукурузы стоит всего пять центов, лопнув катти кукурузы, можно вместить двадцать бумажных пакетов, это двести центов, помимо стоимости, вы можете заработать более ста пятидесяти центов, я должен сказать, что это огромная прибыль ах.
Вчера она принимала гостей у себя дома и не пришла посмотреть. Бизнес был очень хорош. Она научила друга. Она сидела в магазине и смотрела. Народу было довольно много.
Особенно после выпуска новых продуктов большинство из них являются первопроходцами. Тот, кто придет за закусками, купит их, чтобы попробовать, когда услышит, что есть что-то хорошее.
Я должен сказать, что этот попкорн является святым продуктом в индустрии снеков, и никто не любит эту закуску.
Особенно почерневший попкорн, который больше всего любят дети и маленькие девочки. Как только дело передается десяткам, десяткам – сотням, магазин почти лопается.
— Ребята очень заняты, — прошептал ей лавочник Ню.
«На второй день в средней школе мисс Раксин и ее муж пришли в магазин. Они не только хотели что-то подобрать, но и посмотреть, что за ними стоит».
"Отдать? Показать?" Цяо Май нахмурилась?
«Она ничего не брала без твоего разговора, а стоявшие сзади подчиненные не давали им обоим это увидеть».
«Молодец, помни, она больше не моя ученица, кто бы ни пришел за вещами, без меня ей придется платить».
"Да Мастер!"
Владелец магазина Ниу увидел ее красивое лицо и понял, что в тот день должно было произойти что-то плохое.
Но у него не большой рот, и он не открывает рот. Он просто слушает, что говорит мастер. Что хорошо в лавочнике Ню, так это то, что его рот особенно плотно сжат.
Цяо Маю нечего было делать в эти несколько дней, и он нашел в Интернете еще одну закуску — хрустящий рис.
После того, как он был готов, все очень хорошо отреагировали, и на пятый день пятого дня его поставили на полки в закусочной.
Магазины в городе не открыты, только магазин закусок Qiaoji, бизнес очень хороший, закусок, которые делают ребята каждый день, недостаточно для продажи, и до пятнадцатого дня он постепенно уменьшается.
В шестнадцатый день первого лунного месяца все магазины открыты для работы.
Вернулись и братья и сестры семьи Лю. После встречи с Цяо Май в доме Цяо они вернулись к работе.
Это обычный бизнес! Хотя владелица магазина Лу чувствовала себя виноватой, она не была из тех, кто плачет и жалуется. Если ее дочь сделала что-то не так, ее не нужно было приносить в жертву.
Лу Саньнян тоже не привыкла к дочери, если она неправа, то она неправа, все равно, она теперь Фэн Лу, если она не слушает уговоров, отпусти ее, придет день, когда она пожалеет об этом.
(конец этой главы)