Глава 141. Вы запугиваете других.
Фэн Иньши поспешно обернулся и поклонился лавочнику Лу.
«Свекровь, прошу меня простить, мой зять сделал ошибку, и он должен исправить свои ошибки в будущем».
«Чёрт возьми, свекровь, я не смею быть свекровью. Если бы ты не изменила браку, приданое моей семьи Лу в десятки тысяч таэлей серебра было бы потеряно. дочь может найти мужа, который будет к ней хорошо относиться».
Миссис Фэн ушла, услышав это: «Наши две семьи женаты, и ваша дочь кивнула».
«Разве это не из-за вашей риторики, что у вашего сына одно сердце и одно сердце для будущего моей дочери? Это одно сердце и одно сердце?»
«Что вам нужно? Во всяком случае, наша семья не теряет деньги».
«Ладно, если у тебя его нет, то ты добьешься славы и получишь работу!»
«Это предложение — их семь дюймов и ключевой момент».
В одно мгновение семья Фэн вышла из себя. В это время раздался плач ребенка, и две девочки были заняты уговорами.
Младенец, который уже может ходить, изо всех сил пытался оторваться от земли и побежал к женщине «Мама».
Снова повернул голову и назвал Фэн Иньши «папа».
Миссис Фэн пришла в восторг, услышав это ясно: «Это сын Инь Ши? О, у меня снова есть внук, здорово, здорово».
«Ну, скоро у него отца не будет, и ему приставят подсобку».
Продавец Лу резко сказал что-то, и миссис Фэн, которая сначала была счастлива, снова ожесточилась.
"Что ты хочешь делать?"
«Пять тысяч таэлей отступных, развод! Только эти два пункта, иначе будем действовать по закону».
«Вы слишком сильно обманываете людей».
Цяо Май не могла больше слушать, поэтому он ударил ее по лицу и повалил миссис Фэн на землю. К счастью, с ребенком все в порядке.
"Кто издевается? А? Ты можешь издеваться, если хочешь компенсацию, и нельзя издеваться, если изменяешь с браком? Ты испортил жизнь девушке, сволочь, ты толстокожий, как городская стена, тебе стыдно чтобы сказать это, не вонючая женщина с лицом ".
"Ты, ты, хулиганишь других!"
Мэр Цянь посмотрел на небо снаружи и сказал: «Не медлите, все в округе узнают об этом после рассвета. Я добавлю еще одно условие. После развода ему не разрешат снова ходить в Академию Фэнлинь, иначе мы подаст на него в суд». Когда я пойду в Академию Фэнлинь, я хочу посмотреть, примет ли знаменитая академия кого-то вроде тебя».
— Ты, почему ты не отпускаешь меня в школу?
«Поскольку Академия Фэнлинь связана с моей семьей Лу, ты можешь туда пойти. Что ты будешь без моей семьи Лу?»
«Ты, ты, ладно, если не получишь, так не получишь. Какая разница, без тебя я все еще могу быть принят в Дзинши и стать высокопоставленным чиновником».
«Ваша жизнь ограничивается воспитанием людей. Если вы хотите быть чиновником с таким характером, вперед и мечтайте».
Окружной судья увидел, что они говорили об одном и том же: «Ввиду фактов, которые вы сказали, мне нужно проверить это, не так ли?»
Он попросил чиновников пройтись по разным медицинским клиникам и пригласил врачей, сидевших в зале.
Трое врачей указали, что Лу Жусинь все еще девственница. Именно этот момент доказал тот факт, что семья Фэн изменила браку, не говоря уже о том, что присутствовал прелюбодей.
После того, как дело было урегулировано, магистрат графства взял под стражу пару собак и мужчин, когда они принесли банкноты и написали письмо о разводе, прежде чем отпустить их.
Рано утром уездный магистрат рассматривал дело и должен был позаботиться об этой группе людей на ужин.
В холле был накрыт стол, и все завтракали.
«Семью Фэн только что украли, у вас есть пять тысяч таэлей?»
«Да, они устроили банкет в честь Фэн Иньши и получили много подарков. Многие девушки из богатых семей хотели быть его наложницами. Сейчас я с ним в разводе. Для положения жены должно быть что-то не так. Мало кто готов тратить деньги, чтобы восхвалять его».
"Это все так, и есть еще люди, которые его хвалят?"
Мэр Цянь холодно фыркнул: «Пока он известен, через некоторое время люди забудут об этом. Он все еще ученый, он все еще мастер, и его все еще можно принять в Цзиньши».
Уездный магистрат сказал: «На самом деле, это очень распространено в больших семьях. Закон есть закон, но обычно, когда что-то идет не так, две семьи обсуждают это. Не говоря уже о воспитании людей, даже чиновников второго и третьего ранга. У вас такая ситуация, так что вам не нужно быть слишком жестким, я слышал, что у этого ребенка много друзей в Академии Фэнлинь?"
Мэр Цянь холодно фыркнул: «Как вы думаете, наша семья Цянь станет для нас врагом и будет смотреть, как он становится сильнее?»
— С твоих слов этот пацан не сможет прыгать.
«Меня больше ничего не волнует, вам нельзя выпускать воду из-за семьи Фэн».
«Низшие чиновники слушают вас».
«Ну, когда ты закончишь свою работу позже, я скажу начальству, чтобы перевели тебя на лучшую должность».
«Спасибо, мастер Цянь, спасибо, мастер Цянь!»
Увидев, как окружной судья улыбнулся мэру Цянь, Цяо Май понял, что этот парень не был хорошим чиновником, он, должно быть, был коррумпирован и брал взятки.
Когда семья Фэн вернулась домой, они сначала выругались, а после того, как разозлились, сразу же начали собирать деньги. Делать было нечего, если деньги не собирались. Сын и внук Юрена были заперты внутри. Это место не для людей.
Перерыв ценные вещи дома, я пошел одолжить у родственников и друзей.
В конце концов, даже драгоценности и другие вещи были заложены в ломбард, а затем едва нажили достаточно денег, и поспешили в Ямень, при свидетельстве уездного магистрата.
Серебряная купюра в 5000 таэлей была передана Лу Русиню, обе стороны подписали документ о воссоединении на месте и подали запись непосредственно в Ямен, а регистрация домохозяйства Лу Жусиня была назначена регистрации домохозяйства Лу Санняна.
Пока что браку Лу Жусиня и Фэн Иньши пришел конец. Всего за полгода девушка стала разведенной женой.
Я должен сказать, что нельзя просто смотреть на людей поверхностно. После исследования и понимания вы должны снова наблюдать.
Я также должен сказать, что забывчивый темперамент Лу Русинь был Божьим наказанием за то, что она встретила человека, который казался честным, но на самом деле зловещим и порочным.
Ей тоже повезло, рано узнала Лу Саннян, иначе ее судьба точно не смирилась бы, и ей пришлось бы умереть от необъяснимой болезни в семье Фэн.
После того, как все было улажено, мэр Цянь забрал Лу Санняна и остальных обратно в город Тяньшуй.
Цяо Май отправила семью Юаня в Фучэн. Занятия начнутся завтра. Просто отправьте его в академию до обеда.
К счастью, они прибыли вовремя и вошли в Фучэн до наступления темноты, и карета остановилась прямо у ворот Академии Фэнлинь.
Юань Цзяци вышел из машины и выгрузил все вещи в машину.
Цяо Май вынул из рук мешок с деньгами: «Возьми, есть много мест, где можно потратить деньги на учебу за границей, так что будь готов».
Юань Цзяци принял это вежливо. Ведь он учился и никогда не копировал много книг. Все деньги в его руках были отданы Цяо Май.
— Уже темнеет, как ты пойдешь домой?
«Не волнуйтесь, я живой человек, у меня есть деньги в руках, в худшем случае я резидент, вы можете спокойно учиться, Чуаньэр заставляет меня присматривать за ним, он очень хороший и никогда не покидает больница».
"Ну, с тобой я чувствую облегчение!"
«Входите, я подожду немного снаружи, я уйду, если нечего делать, и отвезу вас домой, когда будет чем заняться».
«У меня есть рекомендательное письмо от мужа и письмо-уведомление. Все должно быть хорошо. Вы можете идти. Кроме того, у меня также есть деньги. Если вам что-то понадобится, вы можете остановиться в отеле».
"Все в порядке"
Цяо Май взглянул на него, повернул лошадь и уехал. Юань Цзяци смотрел на карету до тех пор, пока не перестал ее видеть, прежде чем постучать в ворота академии.
Передал уведомление привратнику, который затем открыл дверь и впустил его.
Цяо Май выгнал карету из города и направился прямо в административный центр округа. Когда она подъехала к воротам окружного центра, они уже закрыли ворота, поэтому она поставила карету на место.
Залп пронесся через городские ворота и на большой скорости поскакал на север. Когда она ступила на крышу дома, то услышала плач и мольбы о пощаде, и ее шаги резко остановились.
Во дворе в комнате был слабый свет. Она спрыгнула и тихо подошла к двери.
Я увидел одиннадцатилетнюю или двенадцатилетнюю девочку, стоявшую на коленях на земле, дрожащую в тонком слое нижнего белья, а от мужчины пахло алкоголем, а за ним стояла Цяо Май. Хоть он и не видел лица этого человека, Но по его голосу слышно, что этот человек нехороший человек.
«Отец, пожалуйста, отпусти меня, я еще молод, ты всего лишь моя дочь, и я буду обеспечивать тебя, когда в будущем выйду замуж, пожалуйста, отпусти меня!»
(конец этой главы)