Глава 155. Закрытие города на три дня.
Мисс Фу стиснула свои серебряные зубы, и ее глаза злобно заблестели.
"Да"
Слуги не смели смотреть на нее, опасаясь, что разъяренная барышня отрубит их, ноги у них дрожали.
«Тогда эта старая леди Пан вернулась в Пекин, чтобы присутствовать на свадьбе своей внучки?»
"должно быть."
"Убирайся!"
Потом все ушли, Мисс Фу взяла чашку и выбросила ее.
«Ван Цзяру, ты смеешь трахать моего брата Лунцзи, я несовместим с твоей семьей Ван и семьей Пан!»
Цяо Май и другие вернулись во двор Хайтана, сказали детям умыться и хорошенько отдохнуть, а она встала, чтобы найти пожилую женщину.
Старая дама не вернулась и только расспросив, узнала, что вернулась в дом матери повидаться с братьями.
Ей ничего не оставалось, как вернуться во двор, умыться, переодеться, заварить чайник чая и выпить его.
Человек с такими моральными качествами, как госпожа Фу, должен отомстить. Если она не получит то, что хочет, она придумает идеи, чтобы найти проблемы позже.
Она действительно не хочет быть слишком много. Она просто хочет, чтобы дети играли и открывали им глаза. Она тоже хочет жить хорошо.
Но сегодня она разозлилась, она разозлилась!
Сначала вырвав аксессуары для волос ее дочери, а затем выгнав их из ресторана, используя силу, чтобы сокрушить других, семья Фу, вы действительно хороши в этом!
Нет необходимости говорить со старухой об этом деле, она может решить его.
Семья Фу не строга в дисциплине и воспитала такую бессовестную женщину, тогда она преподаст ей урок для семьи Фу и, кстати, преподаст урок семье Фу.
Старушка не вернулась до темноты, может быть, она была счастлива. Выпив немного вина в доме Панга, пожилая пара заснула, когда они вернулись.
На ужин кухня принесла шесть блюд и один суп, а основным блюдом были паровые булочки. Дети легли спать, когда наелись.
Она сидела одна во дворе. Говорят, что столица находится на юге, поэтому ночи в сентябре будут очень жаркими.
Но она почувствовала озноб, ударил ночной ветер, и яркая луна на небе быстро закрылась слоем темных туч.
Цяо Май вдул наркотики в детскую комнату, а после того, как они полностью заснули, перенес их всех в комнату.
Наденьте ночную одежду и бродите по ночной столице.
Она не знала о семье Фу, но знала, что каждая благоустроенная столичная семья жила в благополучном районе, имела большой дом и большие ворота.
С ее базой совершенствования нетрудно найти ее семью за семьей.
Тяжелая работа окупилась, и она, наконец, нашла его, и была уже поздняя ночь.
Сначала она пошла в подсобку, чтобы подтвердить это, и, стоя перед кроватью мисс Фу, Цяо Май усмехнулась.
Она довольно красива, но сердце у нее как ядовитый скорпион, поведение хуже, чем у бандитов на даче, да и семья ее даже баловала.
Протянул руку, чтобы ущипнуть ее за шею, но, подумав, отвел ее назад и купил на торговой площадке ручку. Слова, написанные этой ручкой, невозможно стереть, сколько бы вы ни вытирали.
Он обладает целебным свойством, чем больше вы его натираете, тем больше в него просачивается его цвет. Такая ручка больше всего подходит для такой женщины.
Цяо Май вытащила колпачок ручки и написала **** на левом лице, **** на правом лице, **** на лбу и человек на подбородке.
Бросив колпачок ручки в пространство, а затем немного подметала свою комнату, прежде чем уйти.
Глядя на небо, было еще какое-то время, а затем провели ковровую зачистку семьи Фу, а затем довольные ушли.
Хотя в этот раз было совершено много рейдов, этого было недостаточно, чтобы потрясти семью Фу на глубоком фундаменте, и это было для них просто уроком.
Перед отъездом она написала записку на столбе перед гостиной семьи Фу.
«Если ты совершишь много неправедных поступков, ты умрешь. На этот раз предупреждение. Если ты не изменишь его, в следующий раз тебя убьют».
На следующий день в столице царил хаос. Дом тайфу был украден, чиновники пекинского ямэня и охранники пекинского сюня ушли.
Мисс Фу любит поспать. Из-за хаоса в доме она в ярости встала.
«Чуньфэн, Дунсюэ, о чем вы двое **** спорите?»
Эти двое охраняли снаружи и быстро вошли, когда услышали звук.
"Мисс, это нехорошо!"
Прежде чем слова были сказаны, они увидели слова на лице молодой леди, что заставило их закричать на месте.
"Мисс, ваше лицо, ваше лицо?"
Мисс Фу закатила глаза: «Что не так с моим лицом?»
Чуньфэн поспешно взял зеркало с туалетного столика и дрожащим голосом протянул его.
«Кто это, кто это сделал?»
Две служанки торопливо покачали головами: «Мисс, сначала умойте лицо, кажется, что-то случилось дома».
Служанка ждала, пока она оделась, и служанка принесла ей воды, чтобы умыться.
"Что случилось?"
"Я не знаю."
Мисс Фу сердито опустила руки в воду и начала умывать лицо, но сколько ни мыла, ей никак не удавалось его смыть. Она забеспокоилась и попросила девушку принести мыло, но оно не подействовало, чем больше мыла, тем темнее становился цвет. яснее.
Обеспокоенная госпожа Фу расплакалась: «Что делать, что делать, какой злой человек сделал это?»
«Мисс, сейчас на улице хаос, почему бы вам не обернуть голову марлей, а потом пойдем искать мадам».
— Тогда поторопитесь.
Две девушки торопливо закрыли ей голову и лицо. Все трое уже собирались уходить, когда увидели приближающуюся госпожу Фу. Она была в шоке, когда увидела свою дочь.
— Дочь, что с тобой?
Мисс Фу немедленно бросилась в объятия своей матери: «Мама, мое лицо, у-у-у-у-у!» и начал плакать.
— Что случилось с твоим лицом?
Мадам Фу приподняла вуаль руками, увидела слова на ней и сердито спросила.
«Кто это сделал, смотри, если я его не порву, почему бы тебе не смыть?»
«Я стирала его, но не могу смыть, сколько бы я его ни стирала».
Миссис Фу подумала о краже прошлой ночью, сразу же вспомнила лицо своей дочери и поспешно спросила.
— Ты ничего не потерял в своем доме?
«Не знаю, я только что проснулась и слишком занята тем, что корчу рожи».
— Быстро, посмотри.
В результате несколько человек вошли в дом и увидели, что все они ошарашены. Все золотые и серебряные украшения исчезли.
Мадам Фу села на землю: «Все кончено, все кончено, нашей семье пришел конец».
— Мама, что случилось?
«Все золотое и серебряное имущество нашей семьи пропало».
"Приданое матери пропало?"
«Он исчез, он исчез за ночь, твое лицо, может быть, это сделал вор».
«Если он ненавидит нашу семью, почему бы ему не разрушить невинность своей дочери и просто написать на своем лице?»
«Должно быть, это единственный способ унизить тебя».
Глаза госпожи Фу были красными. Потеряв так много вещей, она не могла заботиться о лице своей дочери.
Мисс Фу тоже сидела в шоке и тихо плакала: «Все хорошие вещи, которые нашла моя дочь, пропали, и некоторые из них — сокровища, даже у императрицы дворца их может не быть, мой малыш, у-у-у-у-у-у!»
Мать и дочь обнялись в комнате и долго плакали, когда к ним подошла Фу Шаншу.
«Что ты плачешь, почему бы тебе не написать список потерянных вещей, чтобы ямены могли их проверить, и чем скорее ты проверишь вещи, тем скорее сможешь их вернуть. Городские ворота не открыты тем не менее, и император издал приказ изолировать город на три дня для семьи нашего Фу».
— Сэр, записка в гостиной — правда?
"Что за пердеж, в следующий раз, когда вор осмелится прийти, посмотрите, не освежу ли я его. На этот раз наша семья небрежна. Я чувствую, что никто под ногами императора не смеет бездельничать. Я не ожидал, что кто-то посмеет прорваться на Тай Суй».
Услышав, что имущество может быть возвращено, мать и дочь перестали плакать и поспешили к письменному столу.
Мастер Фу посмотрел на странный наряд своей дочери: «Жунэр, кто это?»
«Отец, этот вор написал на моем лице».
— Тогда почему бы тебе не помыть его?
«Его нельзя смыть, чем больше вы его моете, тем яснее будут слова».
Фу Шаншу стиснул зубы: «Возможно, в нем есть лекарство, дочь, не волнуйся, отец попросит императорского доктора во дворце прийти и посмотреть».
«Отец, поторопитесь, моя дочь больше не может выходить на улицу».
"знал!"
Цяо Май вышел, чтобы излить свой гнев, вернулся в дом, удобно заснул и не вставал до рассвета.
Как только он открыл глаза, снаружи раздался стук в дверь.
"Сестра, сестра, я иду"
Цяо Май улыбнулась: «Входите».
(конец этой главы)