Глава 165 Почему ты все знаешь?
В этот момент девушка из семьи Ван словно сошла с ума, она взяла ножницы из ниоткуда и яростно разрезала свадебное платье.
"Ха-ха, мужчина, который мне нравится, я не могу выйти замуж, а ты не хочешь выходить замуж, с чего бы он влюблялся в тебя, ты просто дочь чиновника четвертого ранга, зачем ты? Не принимайте, я не принимаю!»
Многие люди подошли, чтобы остановить ее, но они были напуганы ножницами, которыми она размахивала, и отступали. Увидев, что свадебное платье было разорвано на куски, Цяо Май метнула в нее лезвие ветра, лишив ее сознания.
В гостиной наконец стало тихо, г-н Ван посмотрел на премьер-министра Вана.
«Брат, твоя внучка отрезала свадебное платье, что ты думаешь по этому поводу?»
"этот"
Цяо Май понял, что больше не может терять столько времени, поэтому сказал:
«Давайте сначала уведем ее. Я позабочусь о свадебном платье. Сегодня большой день Ру'эр. Несмотря ни на что, пусть она выйдет замуж, прежде чем говорить о чем-либо еще».
Закончив говорить, он вышел из дома и исчез. После того, как девка и женщина унесли девушку, премьер-министр послал кого-то убрать гостиную. Джиару сидела в гостиной и с экстазом смотрела на дверь.
Трое братьев Фэнъюньчуань и Лингер послушно стояли позади старухи.
Через четверть часа в дом вошел Цяо Май с большим деревянным ящиком в руках.
Она поставила коробку на стол и открыла ее: «Мужчины, выходите, невеста вот-вот переоденется».
После того, как все мужчины вышли из комнаты, она достала огненно-красное свадебное платье, и все женщины в комнате воскликнули.
"Это так красиво!"
Ру'эр, который сначала был в плохом настроении, увидел блеск в ее глазах, увидев свадебное платье.
«Сестра, это платье такое красивое».
«Давай, надевай, моя сестра тебе сегодня накрасит, и я сделаю тебя самой красивой невестой».
«Сестра, ты по-прежнему самая лучшая для меня. Если у меня сегодня не будет тебя, я стану самым большим посмешищем в столице».
— Пойдемте, конюх скоро за вами приедет.
— Сестра, ты выйдешь за меня замуж?
Цяо Май оглянулась на пожилую даму и миссис Ван, обе кивнули с красными кругами под глазами.
«Вы можете быть уверены, что последуете за ней, мы позаботимся о вас, дитя».
Цяо Май тоже кивнула и сразу же одела Ру'эра. Две девушки очень жалели Мисс из-за сегодняшнего инцидента, опустили головы, а их глаза опухли от слез.
«О чем ты плачешь? Сегодня счастливый день. Я скоро исправлюсь, ты только подожди меня».
"да!"
Одевшись, она лично завязала волосы Ру'эра, затем достала из коробки набор косметики, накрасила Ру'эр макияж и, наконец, надела на голову Ру'эра золотую корону для волос с рубинами.
Руэр попросил девушку принести зеркало, и она взяла зеркало в руку и сделала снимок.
«Сестра, как ты можешь все знать? Как ты можешь так хорошо наносить макияж?»
Окружающие дамы и дамы дружно закивали, такая техника макияжа толком ни о чем не говорит.
«Косметика новая, и я отдам ее тебе. Я позволю девочкам принести ее тебе через некоторое время».
"Ага!"
Цяо Май подняла ее, заставила повернуться, осмотрелась и увидела, что все в порядке, затем повернулась и достала из коробки красный хиджаб.
«Ты больше не можешь говорить, когда крышка закрыта», — сказала она и сунула яблоко в руку.
«Подержи, не ешь, яблоко, это значит мир».
Закончив все, Цяо Май посмотрела на дам и дам.
«Пойдем все в переднюю и подождем, я здесь охраняю».
«Миссис Пан, миссис Ван, идите туда, мы скоро пойдем туда с женихом и невестой».
Цяо Май взглянула на Юэ Хун и двоих, они кивнули ей и последовали за пожилой дамой с маленьким ребенком на руках.
Она сидела рядом с Ру'эром и шептала, Ру'эр кивал, как маленький цыпленок, и она была мисс Ван, которую Цяо Май хорошо знала.
Как только снаружи загрохотали петарды, Ру'эр сразу же занервничал, крепко сжимая яблоко обеими руками, а Цяо Май похлопала ее по руке.
«Не волнуйся, я сегодня никуда не пойду, весь день буду присматривать за тобой, а потом вполголоса напомню, что делать».
Таким образом, Цяо Май последовала за мисс Ван, чтобы поддержать ее. Когда она увидела маленького принца, идущего за Джиару, она сделала небольшой шаг назад. Они вышли в вестибюль бок о бок и отдали честь Ван Цзуншэну и госпоже Ван.
Неженатый законный сын семьи Ван подошел, чтобы нести свадебное кресло Джиару. Цяо Май ни на шаг не отходила от Цзяру, и ее отправили в особняк принца Шуня и в свадебную комнату.
Наблюдая, как Маленький принц поднимает хиджаб, наблюдая, как Маленький принц нежно говорит ей несколько слов, когда он ушел, она посмотрела на мисс Ван.
— Сестра, теперь я могу говорить.
«Я почти задыхаюсь. То, что случилось с скованностью Ли Дайтао, должно быть, было сделано семьей Ван. Даже если премьер-министр не знал, его жена знала».
«Ты очень умен, поэтому его семья настояла на том, чтобы ты вышла замуж из особняка премьер-министра. Девочки его семьи выиграли, и даже если это не сработает, их семья в конечном итоге останется с добродетелью доброжелательности, праведности и доброта."
«Мой отец был начеку против этого шага, но им почти удалось».
"Давай не будем об этом, мы все женаты. Я останусь с тобой еще на одну ночь. Я вернусь в сад Бичунь завтра утром. Ты вернешься в сад Бичунь через три дня. Ты можешь вернуться в сад Бичунь. После этот инцидент, ваши родители, должно быть, умерли. Это раздражало его семью».
Ру'эр поджала губы: «Ну, даже если мне позволят вернуться в особняк премьер-министра, я не вернусь, это не мой дом».
«Хорошо, я буду охранять тебя всю ночь, пока ты пройдешь сегодня благополучно, завтра с тобой все будет в порядке».
Лицо Руэра покраснело: «Сестра, я голоден!»
Цяо Май потянула ее к столу: «Не волнуйся, ешь, ничего страшного, даже если ты отравишься, у меня есть противоядие».
Говоря об этом, она достала пузырек с лекарством и вложила его в руку.
«Это для детоксикации. В воротах особняка слишком много секретов. Время от времени принимайте по одной, чтобы детоксикации и украсить ваше лицо».
«Сестра, ты тоже ешь. Ты спешила в особняк премьер-министра рано утром, ты не ела?»
Ру'эр набил рот Цяо Май во время еды, они оба ели и пили, Цяо Май повернулась к крыше и несколько раз выглянула из дома.
Дворец прислал темных охранников, и Ван Цзуншэн тоже прислал темных охранников. Обе волны темных стражей охраняют новый дом. Надеюсь ночью сюрпризов не будет.
«Твой отец прислал так много скрытых охранников, и он чуть не заменил тебя по ошибке. Ты не должен относиться к этому легкомысленно сегодня вечером. Если будет что-то необычное, позвони мне».
«Сестра, ты действительно ужасна».
«Я уезжаю через два дня, пожалуйста, напишите мне позже, если вам нужно что-то сделать».
«Предположительно, после этого инцидента отношения между нашей семьей и семьей Господа подойдут к концу».
— Это зависит от того, чего хотят твои дедушка и отец.
«Они хотят лица и всегда поддерживали гармоничные отношения с семьей хозяина. К сожалению, некоторые люди просто недовольны и жадны. Я никогда не думала заискивать перед Маленьким принцем и желать выйти за него замуж. Я самая невинная».
Цяо Май поместила кусочек сознания в свое тело: «Если сегодня вечером будет что-то необычное, просто тихонько позови меня, и я узнаю».
"Спасибо за твой труд, сестра!"
— Если вы будете более вежливы, я уйду.
«Не надо, я только что сказал вам, маленький принц не знает, сколько времени ему придется общаться».
«Надежны ли две девушки рядом с вами?»
«Надежные, они все росли со мной с детства. У них нет внешних намерений. Они не знают боевых искусств, и они не могут защититься от тех, кто интересуется».
Они болтали, пока не зажегся свет. Девушка и женщина во дворце убрали стол с блюдами из свадебной комнаты и заменили их свежими.
Цяо Май проверила еду и вино и попробовала все, даже вино.
Когда так много людей смотрят на юного принца, Джиару похожа на ягненка, ожидающего заклания, даже если она очень требовательна к этому, она не может повиноваться, она должна быть осторожной.
Убедившись, что все в порядке, она подошла к Джиару, и, собираясь заговорить, маленький принц был немного пьян и толкнул дверь, слегка покачиваясь.
Цяо Май слегка отсалютовал ему, и Маленький принц махнул рукой, словно слуга, служащий ему.
"Опускаться."
Цяо Май взглянула на юного принца, но повернулась и ушла, не ответив.
(конец этой главы)