Глава 172 Это давно пора
Забудьте об этом, давайте работать усерднее, сделайте немного бекона и сосисок и продайте их в магазине, кстати, это можно считать визитной карточкой закусочной.
Неожиданно владелец магазина Ниу попросил кого-нибудь убрать все пустые баки и заполнил все пустые комнаты на другой стороне магазина большими баками.
У Цяо Май разболелась голова от одного взгляда на это. Заставляете себя мариновать капусту?
Хорошо, если она этого не делает, разве она не может научить их, как это делать? Все привыкли работать, и чувствуют себя некомфортно, когда бездействуют.
Бизнес-менеджер Ню купил трех новых сотрудников. Сейчас в магазине двенадцать человек. Как можно продавать понемногу при таком количестве людей?
Она приказала трем умникам, подошедшим сзади, приготовить квашеную капусту, кимчи, соленые огурцы, острую сушеную редьку, острую сушеную горчицу и чесночный чили.
Я учила несколько раз, а когда записали, она перестала спрашивать.
Ингредиентов на складе дома много, и они могут использовать их по своему усмотрению. В дальнейшем эти задачи не нужно будет проходить через ее руки.
Следующий шаг – покупка мяса. Она привела нескольких поваров из кухни в мясную лавку. Когда владелец магазина увидел ее, это было все равно, что увидеть Бога Богатства.
— Мисс Цяо, вы здесь?
«Ну, с сегодняшнего дня и до двадцать пятого числа двенадцатого лунного месяца мне в дом каждый день будут доставлять по одной свинье. Чем больше тонких кишок, тем лучше. Я буду хранить три комплекта свиных голов и кишок в конце месяца. год, и все свиные рысаки».
— Да, да, вам остались самые свежие.
Вернувшись домой, она начала учить их готовить мясо с соусом, колбасу, чесночную колбасу, красную колбасу и мясо для завтрака. Она научилась этому за три дня.
Она немного пожалела, она должна была сделать это давно, и она не могла дождаться себя во всем.
Ждать соусное мясо и колбасу приходится полмесяца. Другие колбасы можно приготовить на пару для продажи после одного дня пребывания на солнце.
Таким образом, ежедневный вход и выход мяса регистрируется владельцем крупного рогатого скота.
Что же касается капусты и редиски, то она переместит их с места на склад, когда они закончатся, так что на этот счет продавец осенью всегда помнит покупную цену.
В течение трех дней, после помешательства на попкорне и ****, в Qiaoji Snack Shop вспыхнуло помешательство на сосисках.
Когда работники кухни отправили красную колбасу, чесночную колбасу и мясо для обеда в магазин закусок, владелец магазина знал, что это будет хит.
Конечно же, люди должны быть плотоядными, и клиенты, которые пробовали это, казались сумасшедшими.
"Что это за кишка, сколько стоит за катти?"
«Извините, но наш магазинчик продает их на корню, по пятьсот наличными за штуку».
— Ты крадешь деньги?
"Ах, это цена, не торгуйся, это здравый смысл, что хорошие вещи стоят дорого, не купишь - сдашься, кто-то хочет купить".
Владелец магазина Ниу стоял за прилавком, улыбаясь Мими, наблюдая за спорами между официантом и покупателем. Цена была установлена им самим, и он считал ее очень справедливой.
Хотя колбаса стоит 500 юаней, а чистая прибыль составляет почти 450 юаней, он знает, что приготовление таких вкусных сосисок требует от поваров больших усилий.
Это измельчение, очистка тонкого кишечника, приправа, начинка, сушка и приготовление на пару. Это действительно сложно, чтобы люди могли есть вкусные колбаски, и нет возможности получить дешево.
Цяо Май отправила сообщение, что за каждую проданную колбасу повара получат пятьдесят наличных.
Так я зарабатываю 400 вэн за один кусок кишок. У меня действительно не так много денег, поэтому я не покупаю его.
Это также решение Цяо Май, посмотрев на поваров, не только готовить еду для семьи, но и делать колбасы на фронт.
Повара очень довольны. Они выиграли деньги, и они не забывают других слуг в семье. Кому нечего делать, чтобы помочь нарезать мясо, тот получит от этого пользу.
Так что пока женщины свободны, они пойдут на помощь, и в этот день они могут сделать много сосисок.
Попробовав торговцев, они все были настолько ароматны, что не могли выбраться, пятьсот юаней за штуку? Черт возьми, даже если это стоит таэль серебра, вы должны купить его и иметь хороший вкус.
Так началась колбасная война, и случилось так, что ее можно было запасти на зиму, и зажиточные дворы города бросились ее покупать.
В середине двенадцатого лунного месяца вкусная колбаса распространилась по графству и префектуре.
Ван Цзуншэн не мог ни смеяться, ни плакать, услышав это, думая, что когда семья Ван попросила этот рецепт, госпожа Цяо отказалась дать его им. Если бы он был передан семье Ван. Этот бизнес обязательно выйдет на новый уровень.
Хоть и жарко это продавать, но на севере с ноября по март есть пять месяцев, чтобы продать это, а времени не мало.
Забудь, деньги никогда не заработаешь, и мне это больше не нравится.
Однако глупо иметь деньги и не зарабатывать деньги. Он рассказал об этом своей невестке.
Г-жа Ван немедленно послала менеджера ресторана Weicheng заказать сосиски в закусочной Qiaoji. С таким введением в ресторане будет специальное блюдо, и бизнес пойдет намного лучше.
У семьи Ван в Вэйчэне необычные отношения с семьей Цяо, но они не могут делать больше заказов. Владелец магазина Ниу дает им только 20 палочек в день, и они приходят забрать одну через десять дней.
Поэтому госпожа Ван приказала ресторану нарезать колбасу на тарелку и продавать по 20 тарелок в день. Пятьсот юаней за кусок колбасы можно продать более чем за один таэль после разрезания на тарелки, что показывает, насколько вкусны сосиски в районе Акрополя. вверх.
Это все равно не работа на свежем воздухе, все просто сидят дома и режут мясо разделочной доской.
Изначально Цяо Май хотел сделать для них мясорубку, но подумав об этом, забудьте, это очень хорошо.
Она тоже не хочет ломать древний бренд ручной работы, ведь фарш ароматнее фарша.
Старушка думала, что в этом году ей не удастся есть колбасу, но она не ожидала, что Цяо Май будет продавать эти деликатесы в магазине, и вот ей снова повезло.
При каждом приеме пищи старик разрезает тарелку и съедает несколько ломтиков с белым вином. Эти дни действительно питательны.
Даже владелец магазина Тонг из ресторана Jingtai приказал Лю Хай прийти и купить сосиски.
Лавочник Ню, естественно, дал Лю Хай лицо и пообещал продавать лавочнику Тонгу по десять сосисок каждый день, а если их будет слишком много, он не будет продавать.
Но он был очень счастлив. Конечно же, этого парня наняли не зря. С домом Цяо по-прежнему легко разговаривать.
В двадцать второй день двенадцатого лунного месяца семья Лу, семья Цинь, семья Цянь и семья Вэйчэн Ван прислали новогодние подарки, вернувшись раньше, чем семья Цяо.
Цяо Май поджал губы, думая, что в прошлом году он дарил сосиски, сосиски, фрукты и так далее, а в этом году дал им это?
Она вышла в пространство погулять, но почувствовала, что есть нечего, поэтому снова смахнула по платформе.
Заказал шесть коробок желатина из ослиной шкуры, шесть коробок леденцов, шесть коробок ирисок, шесть коробок халвы, шесть коробок пряных полосок и шесть коробок куриных ножек с маринованным перцем.
Все они заказываются оптом, иначе ей приходится их упаковывать, и все они упакованы в деревянные ящики. При покупке вела переговоры с продавцом.
По одной коробке на каждую семью, с фруктами и колбасой, выделили и перенесли в гостиную, и послали кого-нибудь доставить им.
Один комплект я оставил себе, а другой отдал старушке, а всего их шесть.
Пожилая женщина позвала Цяо Май: «Девочка, что это за темная штука?»
«Таблетки Ejiao, их употребление полезно для вашего тела».
— Это тот, что вареный с ослиной шкурой?
«Да, он оказывает очевидное лечебное воздействие на людей с дефицитом крови, головокружением, учащенным сердцебиением, беспокойством, бессонницей и сухостью легких. Если вам нечего делать, можно принять таблетку».
"Спасибо. Хотя я в добром здравии, я тоже нуждаюсь в уходе. Мне это нравится. А те? Почему я их не видел?"
«Леденцы для детей. Их можно есть палочками под ними. Ириски сделаны из молока и имеют сильный молочный аромат. слишком много. Латиао острый, а этот — куриные ножки с маринованным перцем, тоже острый».
«Я могу есть острые».
Старушка прямо ущипнула одну и осторожно съела, кивая во время еды.
«Эта острая полоска неплохая, чем больше жуешь, тем ароматнее она становится, тем больше хочется ее съесть».
Съев острые полоски, она потянулась к куриным ножкам с маринованным перцем. То, что заказала Цяо Май, было без костей, поэтому старушка не выплюнула кости, поэтому она вдыхала и дышала во время еды.
«Он такой острый, принесите мне чашку чая комнатной температуры».
Глядя на внешность пожилой женщины, Цяо Май рассмеялась. Она такая жадная в таком возрасте.
Мистеру Вану намного лучше, чем ей, он не реагирует ни на что, что ест, он просто продолжает запихивать это в рот.
(конец этой главы)