Глава 174: Скорее придерживайтесь своего оружия.

Глава 174. Лучше быть разбитым нефритом, чем целым.

«Большую часть денег, которые он пожадничал, отдал вышеперечисленным? Верно?»

«Да, но он не слишком жаден. Лучше, чтобы ваш дядя наблюдал за ним. Как и в других местах, окружной судья жаден, префект жаден, и многие люди находятся в крайне бедственном положении».

"Хм, группа мотыльков, император высоко наверху, не может видеть эти вещи, и даже защищает своего сына, такой двор рано или поздно будет желтым."

«Тссс, не говорите глупостей, пока мы знаем это в наших сердцах, иначе Цзун Шэн не захочет возвращаться в Пекин, так что просто оставайтесь здесь. Наша семья Ван не хочет быть богатой и дорогой, пока семья в безопасности».

— Что, если хозяин отомстит тебе?

«Они не посмеют, у нас в руках их уловки, если он посмеет это сделать, потому что мы не дали денег, то с нами не так-то просто спутаться, в худшем случае мы умрем вместе».

«Хе-хе, я тоже так думаю, я бы предпочел сломанные кусочки нефрита, чем целые плитки».

«Глядя на сильный снегопад, я боюсь, что в этом году будут катаклизмы»

"Хорошо, я подготовлюсь заранее. Фундамент нашего дома очень высокий, а фундамент дома очень глубокий. Он предназначен для борьбы с наводнениями и землетрясениями. Кольцевые балки очень прочные. Если не случится бедствия что разрушит мир, он совсем не воскреснет. разрушь его».

«Позвольте мне сказать, почему вы потратили столько денег на строительство дома?»

«Ты и твой муж можете жить спокойно в моем доме, и вам не нужно никуда идти. Если мой дом ненадежен, Акрополь будет еще хуже».

"Не волнуйся, бабушка никуда не уйдет, она будет радоваться вместе с тобой".

Дни шли день за днем, а слуги семьи Цяо целый месяц отдыхали, и все они набрали вес.

Снег в земле совсем не двигался, и нет никаких признаков таяния. Скоро будет почти февраль, и люди очень волнуются.

Если семена замёрзли, им остаётся только перевернуть землю и снова посеять. Предполагается, что в этом году можно будет выращивать только один сезон зерна.

После того, как Ван Цзуншэн узнал о катастрофе, он немедленно написал записку и попросил императорский двор уменьшить или освободить от налога на продукты питания людей в Акрополе.

Однако ответа на отчет не последовало, и Ван Цзуншэн не мог не чувствовать себя немного обеспокоенным. Случилось так, что в это время из столичного дворца пришли хорошие новости.

Говорят, что Руэр беременна, и уже полтора месяца.

Я просто хочу есть кисло-сладкие фрукты, которых в этом сезоне в столице нет, поэтому пусть госпожа Ван попросит госпожу Цяо узнать, можно ли их достать.

Миссис Ван не волновал холод, поэтому она приехала в Цзисянъюань с Цзыханем.

Она сообщила хорошие новости своим родителям мужа, и они оба были так счастливы от уха до уха.

«Прошло совсем немного времени, а я беременна. Это так приятно».

Цяо Май скривила губы после прочтения письма Ру'эра к ней: «Когда я хотела есть, я думала о себе. Мы давно не возвращались, и я не знала, что было письмо».

«Снег не идет все время, и дороги заблокированы, так что не будь таким знающим, как она».

«Все в порядке, я только что получил зеркало, так что я отдам его ей сам».

— У тебя все еще есть лекарство, которое ты дал Зихану в прошлый раз?

— Я принесу тебе позже.

Затем госпожа Ван достала из-за груди письмо и буклет: «Ваш дядя хотел снизить или освободить жителей Акрополя от налога на зерно, но на документы, которые он передал, не последовало ответа. Скорее всего, они были удержаны. этот буклет Руэру, попросите ее рассказать Маленькому принцу, передайте буклет ящику с драконом и попросите императора принять решение как можно скорее».

Цяо Май кивнул и вложил ему в руки письмо и блокнот.

— Еще не поздно, я сейчас приготовлюсь, а завтра рано утром поеду искать ей кислых плодов на юге.

«Зихан и я останемся с тобой на одну ночь, пойдем вместе завтра утром?»

«Хорошо, я просто подвез тебя».

Мадам Ван никогда не видела кунг-фу Цяо Май, но она знает, что госпожа Цяо владеет боевыми искусствами. Мир становится все более и более хаотичным, поэтому лучше, чтобы больше людей выдавало его.

Предположительно, Ван Чжифу имел такое же значение, позволив своей жене прийти. Он чувствовал, что никто так не подходит для отправки буклета, как госпожа Цяо.

Старый лис угадал. Как только он узнает, что Ру'эр беременна и будет есть кислую пищу, Цяо Май обязательно предложит отправить ее лично. Тогда это письмо и буклет обязательно попадут в руки Руэра.

В этот же день она уладила дела дома.

На следующий день я выпустил зимний мармелад из космоса, и на этот раз он, казалось, снова стал выше и сильнее.

Волосы на теле густые и густые, что вполне может противостоять северным холодам.

Посадите Дунзао с седлом и выведите на передний двор. Старушка попросила Зихан забрать коробки с вещами, которые Цяо Май подарила ей много лет назад.

На этот раз Цзыхан не держал Цяо Мая и не плакал, не шалил и не хотел уходить, он стал воспитанным и благоразумным.

Пожилая женщина и госпожа Ван написали письма и попросили Цяо Май передать их Руэру.

По пути госпожа Ван долго разговаривала с Цю Маем перед окном машины, все ей рассказывая, а Цяо Май все кивала в знак согласия.

Наконец прибыл в Фучэн, больше не слушая г-жу Ван, напевающую священные писания, поспешно попрощался, оседлал свою лошадь, хлестнул ее и выбежал через южные ворота в направлении столицы.

По пути она встречала жертв стихийного бедствия, бегущих на юг, и у нее не было времени купить еду, чтобы помочь им. Всякий раз, когда она встречала семью, она бросала двадцать таэлей серебра и позволяла им постоять за себя.

Из-за того, что она разбрасывала деньги, она не так быстро прибыла в столицу.

Судя по следам Дунзао, это путешествие заняло всего три дня, но она помогала людям по пути и на шестой день добралась до северных ворот столицы.

Погода на юге тоже очень холодная. В этом году много дождей, а температура в различных частях династии Мин в целом ниже, чем в предыдущие годы.

Она убрала карету с места и посадила на нее Дунзао.

В машине приготовлены две корзины оранжево-желтых кислых абрикосов, две корзины красной черники, две корзины слив и несколько обычных фруктов.

Независимо от размера или свежести, они несопоставимы на рынке.

Есть также два зеркала в полный рост и косметическое зеркало с шестью углами.

Проверил и увидел, что все в порядке, поэтому погнал карету в столицу.

Когда она вышла из особняка принца Шуня, она увидела охранников, стоящих с обеих сторон, и поклонилась им.

«Всем спасибо, я праведная сестра вашей принцессы, и я пришла из Акрополя с письмом от ее семьи».

"Есть жетон?"

«Нет, но когда принцесса выходила замуж, я был тем, кто стоял на страже. Ваши домработницы должны меня знать».

"Пожалуйста, подождите!"

Вбежал охранник, а через некоторое время вышла экономка. Когда он увидел Цяо Май, он сразу же подошел к нему и отсалютовал Цяо Май.

«Мадам, приветствую вас».

«Я слышал, что моя сестра беременна. Нет, она хочет есть кислое, поэтому я принес ей это».

"Вы едете, сюда, пожалуйста, сюда, пожалуйста!"

Дворецкий лично открыл боковую дверь, и Цяо Май въехала в карете во дворец и направилась прямо в сад Баухиний, где жил Руэр.

В это время ее сопровождал Маленький принц, и он был так болен, что почти ничего не ел со вчерашнего дня.

Цяо Май сидела в машине и кричала в машину.

«Ру'эр, сестра здесь, чтобы увидеть тебя!»

Когда Джиару услышала голос, она радостно вскочила, а Маленький принц так испугался, что быстро схватил ее.

«Ты не можешь бежать, будь осторожен!»

«Знаю, знаю, пошли, Ицзе здесь, у меня есть кое-что поесть».

Один шел, а другой тащил, как два счастливых друга подошли к воротам двора, Цяо Май увидела Джиару, сильно похудевшую.

— Ах, как это случилось?

"Не могу есть!"

«Поторопись, пусть кто-нибудь разгрузит машину. Это все кисло-сладкие фрукты. Я гарантирую, что они тебе понравятся».

«Сестра, выйди из машины и позволь им приехать».

Цзяру держала ее за руку, и Цяо Май выпрыгнула из машины с улыбкой: «Зеркало внутри, так что с ним нужно обращаться осторожно».

— Эй, ты принес мне зеркало?

«Я получил его много лет назад. Разве у нас все время идет снег, поэтому я не мог прийти сюда, чтобы отдать его вам».

Две сестры вошли в гостиную рука об руку, не обращая внимания на Маленького принца как на прозрачную личность, и он грустно последовал за ними.

Девчонки заняты подачей чая: "Ты голоден? Я передам еду!"

Цяо Май не вел себя вежливо, пил чай, наблюдая, как слуги переносят вещи в гостиную.

Джиару жадно смотрела на фрукты, тяжело глотая.

"Ого, он такой свежий, на нем еще иней, ты его только что содрал?"

«Ну, если хочешь есть, можешь брать, мыть не надо, все чистое».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии