Глава 197. Древние люди еще хуже
«Наша фамилия Мэн, и мы живем в деревне Мэнцзя в уезде Хуайюань. В будущем, если вы захотите съесть рыбу, вы придете к нам, поэтому вам не придется платить такую высокую цену».
«Ха-ха, тогда я благодарю вас заранее».
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, выгнули друг другу руки, и Цяо Май отогнала карету.
После того, как Цяо Май ушел, он спросил прохожих, что это уезд Хуайюань, место под названием Яньчэн, которое принадлежало юго-востоку от династии Мин.
Здесь производят соль и рыбу. В отсталые древние времена эти трудолюбивые южане изо всех сил пытались заработать на жизнь и начали вялить рыбу и сушеный морской рис на продажу.
Она не спешит домой и покупает свежей вяленой рыбы, когда встречает ее по пути, а также покупает вяленую соленую морскую рыбу.
Будут покупать водоросли, морской рис, морскую бороду, вяленую раковину и т. д.
Ее денег слишком много, чтобы их можно было трогать, поэтому их следует использовать на благо людей на юге.
Я не могу его есть дома, поэтому продаю в магазинах, и есть вещи, которые можно хранить слева и справа.
Итак, ее путешествие было похоже на проникновение дьявола в деревню, она смела все хорошее, а открытое пространство перед ее домом в космосе было заполнено ящиками с морепродуктами.
У Сяоцина большая голова. Хозяин не ест тех, что растут в самом пространстве, но есть чужие очень весело.
«Хозяин, скоро будет выход».
"Несколько дней?"
"Пять дней"
"О, мне было так весело"
Она спешно вывела карету в космос, днем каталась на Дунзао, а ночью летала на крыльях.
Вскоре, одной темной ночью, она повела карету обратно в город Тяньшуй, открыла ворота и, как только она вошла в дом Цяо в Цзисянъюане, было очень волнительно.
Как только они услышали, что она вернулась, ни у кого не было настроения спать. Они вышли на несколько дней, так что нового?
Один за другим они были настолько любопытны, что, когда увидели, как Цяо Май сгоняет с машины рыбу в пять-шестьсот джинов, все открыли рты.
Глядя в шоке, это было впервые в его жизни.
К счастью, в городе Тяньшуй была зима, поэтому она никого не пускала в дом, поэтому рыбу поставили рядом на столе, а остальные все сложили на земле в ящики из ящиков.
Цяо Май в одиночку разгружал товар в карете, и люди внизу последовали его примеру. Мистер Ван поглаживал свою бороду и смотрел вот так. Все радовались как дураки, а он был трезв.
Какой автомобиль может вместить столько вещей? Это просто группа дураков, таких как Мэнмэн.
Однако старик был очень рад видеть так много рыбы и креветок. Он надулся, и казалось, что на завтра будет еще одна закуска.
Ночью, после того как все разгрузили товар, Цяо Май дал им всем отдохнуть, а повару не дал готовить для себя.
Слуг отослали, а мою семью нет. Все они были во дворе Цяо Мая, глядя на море как на гору.
— Миледи, что вы хотите поесть, я вам приготовлю?
Юань Цзяци смущенно сказал, что знает свои кулинарные способности, поэтому может набить желудок.
«Нет, я сам это сделаю, ну и что, ты не ложишься спать?»
— Мы уйдем после того, как ты поешь.
«Хорошо, тогда вы, ребята, идите в гостиную и приготовьте, а я возьму тарелку лапши».
«Какая лапша? Я тоже хочу есть».
Почувствовав запах морской рыбы, все вдруг проголодались, и Цяо Май понял, что зацепил их обжор.
Итак, я подошел к ящику, нашел большую кастрюлю, выбрал полбанки креветок и пошел на кухню.
Сначала вскипятите воду, затем очистите креветки и бланшируйте их кипятком.
Затем вскипятите еще одну кастрюлю с водой, достаньте из космоса много лапши быстрого приготовления и приготовьте тарелку роскошной лапши для всех.
Юэхон и Юэсия ждали у двери на кухню. Они знали, что хозяин готовит, и не привыкли к тому, чтобы кто-то был рядом.
Сидящие в гостиной были весьма смущены. Сначала Цяо Май устал после того, как бежал всю обратную дорогу, так что они этого не заметили, поэтому им пришлось ждать ужина.
Все хотят уйти, но не хотят уходить, не говоря уже о том, как смешно и мило.
Готовка лапши не заняла много времени. Цяо Май подавали в большой тарелке. В одной миске было три креветки, несколько ломтиков ветчины, половинка яйца и несколько изумрудно-зеленых листьев для украшения. Выглядело очень аппетитно.
Юэхун и они вдвоем пошли в гостиную, а Цяо Май, наконец, принес в комнату свою и увидел, что всем не терпится поесть.
Она села и поела, не напевая, комната наполнилась звуками сосущей лапши.
Некоторые люди ели, попивая суп.
С одной стороны, эта штука никогда не устает есть, особенно модернизированную землю, что делает эту штуку хитрой.
Есть лапша быстрого приготовления рамен, лапша быстрого приготовления, приготовленная вручную, смешанная лапша и т. Д., И есть разные вкусы. Перед такой лапшой не устоит никто.
Лингер еще спала, поэтому не ела его, но Цяо Май никогда не обижала ее и обычно готовила для нее.
Это впервые для других.
Вкусно есть их всех, особенно старика, который никуда не годится, ест свое и смотрит на чужие миски.
— Девушка, есть еще?
— Ты всегда хочешь есть?
- Я просто спрошу, - немного смутился старик.
«Если хочешь поесть, я приготовлю это для тебя завтра. Слишком много есть на ночь вредно для здоровья».
«Тогда было решено, что я съем это завтра утром».
«Хорошо, я добавлю для вас еще немного морепродуктов».
"Кстати, твоя большая рыба?"
«Я приглашаю вас съесть его завтра в полдень, а я приготовлю вам кусочек, чтобы вы сначала попробовали утром».
"эй-эй"
Все смеялись, охраняя такого способного человека, как Цяо Май, ему будет трудно оставаться гурманом.
Даже Юань Цзяци, которая любит читать, пускает слюни, когда говорит о кулинарных способностях Цяо Май.
На следующий день все думали о лапше быстрого приготовления и рано пришли во двор Цяо Мая. Юхонг заварил им чай в гостиной, опасаясь, что им будет скучно.
Все знают, что Цяо Май устала, поэтому никто не тревожит ее сон и никто из них не уходит с урчанием в животе.
Цяо Май встал и рассмеялся, увидев эту сцену, и пошел на кухню в странной пижаме и тапочках.
Старушка последовала за ней на кухню: «Что на тебе надето?»
"пижама"
"Это выглядит странно"
«Но это удобно».
— Это только для сна?
"Гм,"
«Дайте мне два комплекта для старика? Я также хочу тот, который вы носите на ногах».
«Хорошо, я подарю тебе два комплекта во время китайского Нового года в качестве новогоднего подарка, но я не могу сделать это сейчас, мне нужно выйти и связаться с ним».
Рано утром Цяо Май приготовила для всех угощение из морепродуктов.
Желтый горбыль на пару, тушеный осьминог, жареные ломтики тунца, устрицы на пару с чесноком, тушеные креветки в масле, морские крабы с чесноком — все подается в большой кастрюле.
Старик рано приготовил вино, и как только морепродукты были поданы, он призвал всех к трапезе.
Перед всеми стояла тарелка роскошной лапши быстрого приготовления, и теперь даже Лингер получил свою долю.
Юэхон и Юэсия по очереди едят с Лингером на руках, и у них также есть доля этих морепродуктов, и все они приписываются тому, чтобы служить Лингеру.
После завтрака старик остался доволен и повел детей в класс.
Пожилая дама с удовольствием пошла кормить свою птицу, Лингер обвила руками шею Цяо Май и прижалась к ней.
«Мама, после нового года мне будет четыре года»
— Ну, что ты хочешь сказать?
«Я хочу читать и писать с моими братьями, хорошо?»
Цяо Май вздохнула. Женщины в древние времена были образованными, но не могли сдавать научные экзамены. Кроме того, учебники, которые они изучают сейчас, Лингеру не под силу выучить. Старику не подобает учить эту девушку с нуля.
Кажется, после китайского Нового года мне еще предстоит найти мужа для дочери.
"Девочка, в твоем возрасте самое время играть, мама разрешает тебе играть до пяти лет, когда придет время, я найду тебе жену-мужницу и хорошо тебя научу, хорошо?"
Лин’эр покачала головой: «Нет, все мои братья учатся, но только моя дочь играет. Это слишком позорно».
Цяо Май поцеловала девочку: «Тогда после китайского Нового года я приглашу тебя прийти, хорошо?»
Лингер послушно кивнула, и Цяо Май снова спросила ее.
«Просто хочу читать и писать, ты не хочешь заниматься боевыми искусствами?»
Лингер снова покачала головой: «Лингер слишком устала, чтобы заниматься боевыми искусствами. Лингер не может вынести трудностей, поэтому ей следует учиться».
«Хорошо, моя дочь может научиться чему угодно, если ей нравится учиться».
«Хи-хи, мама такая добрая».
Лин’эр обняла лицо Цяо Май и поцеловала: «Мама такая белая, а мать такая ароматная».
(конец этой главы)