Глава 211 Что она здесь делает?
Конвой резко остановился у входа в закусочную Qiaoji. Охранники вышли из вагона, зорко огляделись и стали охранять карету.
Из машины вышли две девушки, женщина и красивая, нежная девушка в маскарадном костюме!
На далеком севере, в бесплодной местности редко встретишь такую девушку. Глядя на ее одежду, у нее еще такой стиль. Вы не из столицы?
Я видел, как девушка пришла в закусочную Цяоцзи при поддержке двух горничных.
Свекровь вытерла и вытерла стул платком, прежде чем попросить девушку сесть.
В это время мужчина подошел и увидел, что это женщина-член семьи, поэтому отошел на некоторое расстояние.
— Девушка, что вы хотите купить?
— Есть что-нибудь выпить?
«Да, есть чай со льдом, фруктовый сок, вареный арахис, вареный эдамаме, вареная кукуруза, вареные яйца, попкорн, хрустящий рис, фрукты и другие закуски».
«Это оказался продуктовый магазин».
"Кажется, это так!" Парень согласился.
«Тогда выпейте несколько стаканов сока, и охранники вон там тоже будут считаться».
«Хороший класс, пожалуйста, подождите минутку!»
Мужчина вошел в комнату и через короткое время начал выносить поднос. Девушка увидела чашки и соломинки.
"Это?"
«Это называется соломинкой, и ты пьешь ее ртом».
«Выглядит очень удобно».
Две девушки взяли одну из чашек и сделали глоток, их глаза загорелись.
«Хозяин, это восхитительно. Ты не хочешь пить? Пей, нет проблем».
«Иди и дай охранникам по чашке».
"да!"
Девушка в Хуафу тоже попробовала глоток. Это было сладко и холодно, и это было очень вкусно. Она выпила несколько больших глотков на одном дыхании, после чего ей стало лучше, и сухость вокруг тела значительно уменьшилась.
Цяо Май неторопливо наблюдала со стороны. Это так север, и они все еще должны идти на север. Может быть, найти семью?
В этот момент свекровь спросила мужчину.
— Как далеко до округа Ше?
Человек был ошеломлен и ответил с поклоном: «Отправляясь отсюда на север, это займет сто миль».
«Ну, спасибо, братишка, сколько стоит, пожалуйста, зацени?»
«Всего шестнадцать чашек, пятьдесят вэней на чашку, девятьсот вэней».
Другая сторона ничего не сказала, но дала парню таэль серебра, выпила сок из стакана, села в машину и продолжила ехать на север.
Цяо Май подстриг ногти, бросил семена дыни на стол, встал и, заложив руки за спину, пошел в сад Цзисян и направился прямо во двор старика.
Пожилая пара пила травяной чай и болтала в тени, когда увидела приближающуюся Цяо Май.
— Дома что-то не так?
«Нет, я пришел сюда, чтобы спросить, что случилось с Цзяци в столице?»
"Почему ты спрашиваешь?"
«На служебной дороге только что я увидел карету с особым стилем, не сравнимым с каретой обычных чиновников. Первые шесть охранников и последние шесть охранников провожали девушку в китайском платье в уезд Шэ. странно? ?"
Губы старика задрожали: «Это должны быть родственники».
«Мне это не кажется. У меня есть интуиция, что она отправилась на поиски своей семьи. Скажи мне, что случилось с тобой в столице? Должна быть какая-то причина, по которой Чжуанъюань Лан был переведен сюда в качестве уездного магистрата. "
Мистер Ван посмотрел на нее и не знал, как это сказать. Подумав об этом, он организовал язык. Эта девушка слишком умна, и ее нельзя уговаривать.
«Это так. Моя семья начинала с вершин школьного рейтинга, император был награжден чемпионом на дворцовых экзаменах, а принцесса заметила меня, когда я ехал верхом по улице. После этого семья отказалась жениться. , и был наказан государем за то, чтобы быть уездным судьей в таком отдаленном месте. Я отверг их все, и ничего не произошло, поэтому я не сказал вам, когда я вернулся.
«Не волнуйся, я думаю, Цзяци справится».
«Я за него не беспокоюсь, боюсь, что из-за этого случая в семье будет неспокойно».
«Девушка, Цзяци искренен с вами. Он не жадный до богатства и власти. Такой мужчина действительно редкость. Вы должны быть более терпимы к нему и не слишком заботиться о некоторых деталях».
Цяо Май бросила на старика бледный взгляд, заставив ее показаться скупой.
— Я это знаю, но ты когда-нибудь думал об этом, если принцесса схватит его, ты думаешь, наша ручонка сможет скрутить им бедро?
Услышав это, старый джентльмен и старая дама замолчали.
Под всем миром, это земля короля? Этот мир принадлежит императору. Хотя в настоящее время он мудрый король, но однажды эта принцесса угрожает его жизни. Будет ли он равнодушно смотреть на дочь?
Такие вещи были в истории. Если дочь императора хочет выйти за вас замуж, она высокого мнения о вас.
Не жениться — это преступление обмана императора, а не жениться — преступление противиться приказу.
Увидев, что они молчат, Цяо Май вздохнула: «Давайте оставим все на волю судьбы!»
Потом встала и ушла, старушка вытерла слезы.
«Она действительно несчастна. Ее вот-вот заберут от мужа сразу после ее рождения. Я так зол. Если это кто-то другой, я могу помочь ей, если поймаю ее, но королевская семья, увы~, У меня действительно нет сил».
Старик посмотрел на спокойную спину Цяо Мая: «Давайте пока посмотрим, еще слишком рано что-то говорить, это не точно».
Он очень доверяет Цяо Май. Даже лужа, появившаяся из ниоткуда на этот раз, он думает, что это сделала эта девушка, но она не хочет, чтобы другие знали.
Юань Цзяци в настоящее время возглавляет правительственных служащих для патрулирования окраин округа Шесянь. Земля здесь наполовину скала, наполовину песок и наполовину почва. Недостаточно полагаться на выращивание продуктов питания, можно развивать только побочный бизнес.
Было бы здорово, если бы дама была здесь. У нее много идей. Когда придет время, она откроет здесь несколько мастерских, чтобы решить проблему праздной рабочей силы. Кстати, я попрошу даму посмотреть, для какой земли подходит эта земля. Она является экспертом в этой области. Что за растение? Что бы ни случилось, ее это не беспокоило.
Он был занят все это время, и у него не было времени вернуться. Думая о том, что сказал муж, его сердце согревается.
Обязательно найдите время, чтобы вернуться, сказать, что вы должны быть нахальными, пригласить даму пожить некоторое время в округе Ше, наладить хорошие отношения, а затем спросить даму, что он должен сделать, чтобы люди богатый.
Пока они думали, к ним вдалеке прискакал конь.
"Мой господин, мой господин!"
"Почему такая паника?"
«Принцесса Хейи здесь»
«Принцесса Хейи? Как она сюда попала?»
Юань Цзяци был немного ошеломлен, но внезапно крепко сжал руки, думая о том, что сказал ему император в имперском кабинете.
Может быть, это она, принцесса, влюбленная в нее?
Боже мой, что она здесь делает? Разве ты не знаешь, что у тебя есть жена и дети? Это действительно бесстыдно, бессовестно, нехорошо влюбляться ни в кого, а в себя надо влюбиться, уж слишком это бесстыдно, а вы еще тут гоните.
Девушка из каждой семьи, даже зная его прошлое, все еще так упорно преследует его.
Подумав об этом, он разозлился. Теперь, когда ему не нужно сдавать экзамен, у него есть время и энергия, чтобы быть с человеком, который ему нравится. Когда он просто хочет развивать отношения, он приходит к тому, кто не привлекает внимания.
В душе он уже много раз ругал принцессу, которую никогда не встречал, и уже смотрел на нее свысока, прежде чем увидел.
Но ведь другой стороной была принцесса, он подавил свой гнев и повел людей обратно в особняк. В это время принцесса Хейи сидела и отдыхала в гостиной.
Это девушка в китайском платье, которая только что пила сок в закусочной Qiaoji.
«Мама, графство Шэсянь такое бедное и бесплодное. Чтобы Бенгун не видел его, император фактически перевел его сюда в качестве магистрата».
«Это самая северная часть севера, зима очень холодная, а зерновой сезон только один в году, так что он, естественно, беден».
«Медсестра, как вы думаете, семья Юань рассердится на меня за то, что я так безрассудно застала меня?»
«Ты принцесса, ты можешь снизойти до него, это дать ему лицо, он должен быть счастлив».
"Мама, я немного нервничаю!"
«Принцесса, на самом деле этот старый раб не считает себя очень хорошим».
— Заткнись, мужчина, который нравится этой принцессе, — лучший на свете, тебе нельзя говорить о нем плохо.
В это время Юань Цзяци вышел из гостиной и заглянул внутрь с невозмутимым выражением лица. Принцесса есть принцесса, не говоря уже о красивой, с подавляющей внешностью.
(конец этой главы)