Глава 227: Ты снова сбиваешь меня с ног
Цяо Май посмотрела на него, и семья Юань поспешно изменила свои слова.
«Пока им это нравится, они могут поднять это, мне все равно, просто скажите это».
"фыркнуть!"
Цяо Май не стала спать после того, как он разбудил ее, думая, что сегодня первый день нового года и у нее нет ленивой постели, поэтому Юань Цзяци тоже встала с ней.
Теперь их только двое на весь двор, даже официанта нет, да и не нужно им двоим.
Помывшись, пара взяла пару котят и подошла к старушке первой.
Как только они встретились, пара сначала отсалютовала старушке и пожелала нового года.
Конечно же, увидев такого милого зверька, старушка сразу же влюбилась в него и не могла отпустить на руки.
— Ты сделал это специально для меня?
"Да, это тебе подарок на Новый год, тебе нравится?"
«Мне нравится, мне так нравится, я впервые вижу такого кота».
Юань Цзяци недоуменно посмотрел на Цяо Май, сказав, что версия другая, он сказал, что его спасли, но когда он подошел к старушке, это стало подарком на Новый год специально для нее?
Но он все равно ничего не сказал, то, что дама говорила и делала, было правильно, так что он просто слушал команду.
Когда Цяо Май сказала, что один из двух предназначен для Лингер, пожилая женщина расстроилась.
«Как жаль, что вы разлучаете их в таком юном возрасте. Почему вы не позволяете мне их растить? Если Лингер их любит, просто приходите и держите их, а когда она вырастет, дайте ей еще одну?»
Черные морщины на лице Цяо Мая свидетельствовали о том, что пожилой женщине было жаль, что они слишком маленькие, и она боялась, что Лингер не сможет о них позаботиться.
"Хорошо, тогда ты можешь оставить их себе навсегда, а я куплю ей другую пару позже"
«Да, ты такой способный, купи ей еще одну пару»
Похоже, старушка очень сильно любит его и оберегает, как младенца.
Через некоторое время пришел и брат Фэн Юньчуань, и все трое пожелали старушке и родителям нового года.
Только что закончив поклонение, Мать Джин пришла с Лингером, и последовал еще один всплеск поклонения.
Кто знал, что, когда Лингер увидел котенка, понравился он ему или нет, но он не захотел оставить его, как старушка, и не стал с этим спорить. Он просто погладил его несколько раз, и все было кончено.
Трем братьям Фэнъюньчуань очень нравились такие кошки, они считали их слишком красивыми и просто слишком редкими для существования таких кошек.
Цяо Май тайком спросила Лингер: Мама видит, что ты не очень любишь котят, так что тебе нравится? "
"Хи-хи, высокий и стильный!"
Моя мать, шестилетний ребенок, она такая буйная?
"например?"
«Мне очень нравятся такие вещи, как Dongzao. Если мать может дать Dongzao своей дочери, то дочь будет каждый день приходить кланяться матери».
Прощай, если ты снова забьешь меня до смерти, ты думаешь красиво, зимний мармелад принадлежит ей, так что не давай его мне.
Но просьбу дочери, она держала в сердце, разве ей не нравилась большая?
Старушке очень нравятся эти два котенка, она время от времени оглядывается во время еды.
Как бы это сказать, она хочет обнять Цяо Мая и поблагодарить этих двух маленьких парней за то, что они привели ее, этот подарок слишком много для нее.
Все позавтракали, и никто не ушел. Они планировали пойти в переднюю гостиную, чтобы потом развлекать гостей, но старушка была в отчаянии и помахала им рукой.
«Твоя семья имеет значение, ты общаешься, я не пойду, я хочу сопровождать свою маленькую милашку».
Боже, лоб Цяо Май Фу, я не знаю, хорошо она поступила или плохо, старушка помешана на кошках.
Не смотрите эту сцену, когда старик возвращается, ему приходится бороться с самим собой.
По сложившейся в прежние годы практике все завтракали перед тем, как прийти в гостиную, чтобы поздравить хозяина с Новым годом, и этот год не стал исключением.
Поскольку это первый год, когда прошла засуха, я хочу отпраздновать это. Красные конверты в этом году особенно большие, один слиток из двенадцати таэлей слитков на человека.
В конце года красных конвертов тоже дали каждому из них по десять таэлей, что было еще десять таэлей, и сразу двадцать таэлей, что очень обрадовало слуг.
Большинство из них знакомые в городе. Раньше Цяо Май только посылала поздравления с Новым годом мэру Цянь.
В этом году она ленивая и не хочет идти.
Так что я ждал их дома. Пришедших было не много. Первыми были семья Лю. Они получили большую доброту от своей племянницы, и не имело значения, какой у них был стаж. В любом случае, ей было бы все равно, если бы она пошла с ними.
Лю Цяо сделал ход первым и дал каждому из детей большой красный конверт. Цяо Май взглянула и обнаружила внутри серебряные самородки.
В моей семье несколько детей, а малышка Гада только одна, поэтому, естественно, я не могу позволить им страдать.
Цяо Май немедленно вынул серебряную банкноту в сто таэлей и протянул ее Лю Бао. Лю Цяо был так потрясен, что попытался уклониться.
«Для тех, кто празднует Новый год, новогодние деньги предназначены для празднования, и если вы подталкиваете их, вы подталкиваете благословения».
Только тогда Лю Цяо позволила Лю Бао принять его, в то время как Лю Сун была так тронута, Цяо Май взглянула на нее, эта кузина хороший человек, трудолюбивая, тихая и подмигивающая, и когда выйдет первый месяц, выберите набор украшений, чтобы подарить ей она.
Они ненадолго посидели в гостиной, прежде чем уйти, потому что люди подходили один за другим, и они не могли откладывать гостеприимство своей племянницы, поэтому Цяо Май отпустила их, не останавливаясь.
Второй приехала большая семья из семьи Цинь. Теперь семья Цинь также извлекла выгоду из Цяо Май, и бизнес идет не очень хорошо.
Кроме того, есть чиновник из семьи Юань, и сочетание двух причин, даже если они старшие, им все равно придется лично встречать новогодние поздравления.
Цяо Май и Юань Цзяци не стали важничать и встали, чтобы поприветствовать друг друга новогодними поздравлениями.
Взрослые с обеих сторон дали детям счастливые деньги, они посидели и оживленно поболтали, а затем ушли, увидев приближающегося гостя.
Третьей пришла семья лавочника Тонга. В последние три года засухи он находился под влиянием Цяо Цзи, иначе его ресторан пришлось бы закрыть.
Четвертым пришел Гуаньши Цю из Яхана, он кивнул и ушел.
Пятым подошедшим был мэр Цянь, державший Лу Санняна в руке, за ним последовали Сюхун и Сюйюй.
«Ха-ха, старик здесь, чтобы поздравить вас с Новым годом!»
«Эй, ты не делаешь нам больно, старик? Очевидно, что ты старше нас».
«Нет, сколько бы нам ни было лет, мы все равно из одного поколения. В будущем тебе придется называть меня зятем, ха-ха!»
«Да, шурин Цянь, сестра Лу, счастливого китайского Нового года!»
«Ха-ха, с Новым годом, с Новым годом, мы здесь и сегодня в полдень не уйдем»
«Хорошо, давай повеселимся вместе»
Лу Саннян дал детям счастливые деньги и последовал за ним в боковой зал, ел семена дыни и пил чай, кто остается дома, тот дурак, в доме Цяо так много хороших вещей, если вы не едите их даром , мэр Цянь забирает их даром. Поставьте вкусную еду на стол перед Лу Санняном.
Лу Саннян была так сердита, что посмотрела на нее: «Не то чтобы я не ела еду своей сестры».
"Кушайте, все у нее в доме хорошо, берегите свое тело, рожайте!"
Лу Саннян покраснел и слегка ущипнул его, и он трахнул его, какая пара сокровищ.
Цяо Май покачала головой, как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с Юань Цзяци, она расплылась в улыбке.
— Ты завидуешь?
«Моя госпожа, я не мэр Цянь, и он не я, так что я не завидую. У нас обоих есть свои способы ладить».
"Это хорошо знать."
Цяо Май подмигнула ему, и Юань Цзяци сразу же весь вспыхнул.
— Не можешь устоять перед искушением?
«Леди, я просто не могу устоять перед вашим искушением как муж!»
Цяо Май прикрыл рот рукой и рассмеялся. В этот момент к воротам двора подошел еще один человек. Юань Цзяци и Цяо Май переглянулись, но не узнали друг друга.
Итак, оба встали и поприветствовали их: «Кто вы?»
«Ха-ха, это брат Юань, брат и сестра. Когда мы впервые встретились, я не ожидал, что это произойдет в первый день нового года».
Магистрат округа Чжу сложил ладони перед ними двумя: «Судья округа Йи, Чжу Чжэнфан, должен был приехать в гости давным-давно».
«Эй, оказывается, приехал один из родителей. Прости, прости, пожалуйста, зайди в дом!»
«Пожалуйста, брат Юань, ты тоже родитель, мы друг друга, друг друга!»
Мастер последовал за магистратом округа Чжу, и группа направилась прямо в гостиную, и магистрат округа Чжу представил их паре.
(конец этой главы)