Глава 228: Этот парень пришел за едой
«Это мой подчиненный, мастер Лю!»
«Этот подчиненный встречался с мистером Юанем и миссис Юань».
Затем положите подарочную коробку в его руке на стол рядом с головой.
Цяо Май скривил рот: «Вы можете называть меня просто миссис Цяо. Мой муж — зять моей семьи. Не то чтобы я взял его фамилию, но он должен взять мою фамилию».
Судья Чжу прикрыл рот рукой и чуть не провалился. Эта госпожа Цяо действительно интересная, и Юань Цзяци не сердится, когда она смотрит на нее.
«Моя жена сказала, что по законам династии Мин так и должно быть. Юань Моу добровольно женился на семье».
Они оба так торжественно объяснили, что судья Чжу смутился.
"Тогда что, г-н Лю, быстро дать детям счастливые деньги."
Несколько детей тут же подошли, чтобы вместе отдать честь: «С Новым годом, два дяди!»
«Эй, дети в вашей семье все прекрасны, а эта маленькая девочка похожа на маленькую фею, и ее будущие достижения будут безграничны».
Цяо Май поджал губы, рот окружного магистрата Чжу был намазан медом, и он энергично швырнул его, если не хотел денег.
Юань Цзяци вежливо сказал: «Раз брат Чжу здесь, почему бы не остаться на обед в полдень?»
«Ха-ха, да, да, я слышал, что ваша еда не так хороша, как у больших семей в Фучэне. Я буду скорее уважительным, чем послушным».
Уголки губ Цяо Мая и Юань Цзяци дернулись одновременно. Кажется, этот парень пришел сюда только за едой, так что добро пожаловать.
Увидев людей, пришедших поздравить с Новым годом, магистрат округа Чжу сознательно пошел в боковой зал, где находился мэр Цянь, им неизбежно придется снова быть вежливыми.
В доме Цяо действительно оживленно, почти все в маленьком городке пришли сообщить.
К счастью, Цяо Май приготовила много красных конвертов. Когда дети получили красные конверты, они также вернули их.
Последняя волна исходила от подчиненных Юань Цзяци, то есть от народа Набо в уезде Шэ.
Они пришли сюда впервые, и все были очень удивлены, когда увидели дом босса таким, этот слишком хорош.
Такой дом, не говоря уже о городе, даже в уезде, префектуре может занимать высокое место.
«Этот подчиненный отдает дань уважения мистеру Юаню и миссис Цяо. Желаю вам и вашей жене счастливого нового года, счастливой семьи и крепкого здоровья!»
Слова произносятся аккуратно, кажется, что они практиковались перед тем, как прийти сюда.
Цяо Май была очень вежлива с ними: «Всех с Новым годом, добро пожаловать в мой дом в качестве гостя, все остаются на обед в полдень?»
— Нет-нет, мы здесь только для того, чтобы поздравить взрослых и вас с Новым годом. Нам нужно вернуться, и мы должны по очереди дежурить в течение Нового года. проходит Новый год».
Увидев это, Цяо Май поспешно попросила домработницу отвести людей на склад, чтобы забрать более дюжины корзин с едой, и попросила отнести их домой, что очень смутило этих подчиненных.
После того, как эти люди пришли, больше никто не пришел. Бабы уже собирались закрывать двор, как пришел нежданный гость!
У ворот двора остановилась карета, и из кареты вышли девушка и две служанки.
Женщины нахмурились и подумали про себя: «Это не может быть любовь хозяина, на этот раз так много женщин ищут хозяина, что хозяин обязательно рассердится».
Поэтому он сухо спросил: «Извините, кого ищет эта девушка?»
«Эта девушка пришла поздравить лорда Юаня и ее жену с Новым годом».
"Кто ты?"
«Я местный дворянин округа Шесянь, и у меня хорошие отношения с мистером Юанем».
Увидев, что собрался почти весь народ, муж и жена встали и велели свекрови идти на кухню и пусть приступают к готовке.
Увидев прибежавшую привратницу: «Мастер, мадам, девушка у двери сказала, что придет поздравить вас с Новым годом. Посмотрите на это отношение. Кажется, вы не сдаетесь, пока не увидите ее».
Цяо Май посмотрела на семью Юань: «Пожалуйста, входите!»
Они вернулись на основное место, Цяо Май взял чашку и сделал несколько глотков чая, чтобы сначала смочить горло!
Когда пара увидела приближающегося человека, Юань Цзяци мгновенно потерял самообладание. Он резко встал, указал на нее и злобно сказал:
— Чиновник тебе не объяснил? Почему ты до сих пор приставаешь к чиновнику?
Девушка улыбнулась и мягко согнула колени: «Цюй Жуй встретила мистера Юаня и миссис Юань. Я желаю вам и миссис Юань счастливого нового года».
«Ну, с Новым годом, госпожа Цюй, садитесь». Цяо Май не чувствовала никакого давления на нее.
"Мадам лучше!"
Она сидела в гостевом кресле, все время улыбаясь.
Юань Цзяци озадаченно посмотрел на Цяо Май, а Цяо Май указала на место начальника.
«Сэр, пойдемте, сэр, мисс Цюй должна что-то сказать, когда придет сюда, верно, мисс Цюй?»
"Да!"
— Тогда давай поговорим.
«Вы недостойны Мастера Юаня!»
"Ну, многие говорят, что я недостаточно хороша для него, но он просто так меня любит, никак, я тоже хочу быть одинокой и счастливой, а он всегда пристает ко мне, да, мой муж?"
Семья Юань поспешно кивнула: «Мисс, вы абсолютно правы, я не могу жить без вас в этой жизни».
Они двое вели себя перед ней как любящая пара, и Мисс Цюй чуть не прикусила губу.
«Если вы хотите быть для него хорошим, вы должны покинуть его как можно скорее. У моей семьи Цюй есть покровитель в столице, что только пойдет на пользу его будущей карьере».
"Вы ошибаетесь. Я не могу оставить его только для его же блага. Что, если я брошу его, и он умрет от любовной тоски? К тому времени все продвижения по службе и состояния исчезнут, верно, мой муж?"
Цяо Май подмигнул Юань Цзяци, и Юань Цзяци поспешно кивнула.
«Моя госпожа, я не вижу тебя каждый день, как три осени. В этой жизни я, Юань, буду твоим мужчиной, а моя смерть будет твоим призраком».
Цяо Май ругался в душе, свою мать, он дошел до этого момента, если бы у него было хоть какое-то самопознание, он бы убежал в слезах, а он до сих пор сидит там, такой толстокожий.
Мисс Цюй была так зла, что ее руки дрожали: «Просто продолжай действовать. Я не боюсь. С тех пор, как я впервые увидела лорда Юаня, я попала в ловушку. Я никогда не женюсь на ней до конца своей жизни!»
Цяо Май кивнул: «Да, после того, как ты сваришь меня до смерти, ты сможешь выйти за него замуж!»
Юань Цзяци держал ее за руку: «Мисс, в тот день, когда вы умрете, мы с мужем не будем жить одни, я пошел с женой».
Этот маленький нож действительно своевременный, Мисс Цюй сердито встала.
«Ребята, вы действительно обманываете людей!»
Цяо Май холодно фыркнула: «Мы издеваемся? Я думаю, что это Мисс Цюй, незамужняя женщина, которая влюбляется в женатого мужчину, который живет в любви. Ты настаиваешь на вмешательстве».
«Для мужчины в этом мире нормально иметь трех жен и четырех наложниц. Моя семья Цюй сильна. Ты деревенская женщина без лица, без таланта и без морали. , иначе, хм!"
Цяо Май шлепнула ее по воздуху и швырнула во двор. Цюй Жуй шлепнулся на землю, как большой торт.
Две девушки поспешили: «Мисс, мисс».
Цюй Жуй изо всех сил пытался подняться с земли: «Иди, преподай урок этой деревенской женщине!»
Две девушки сказали в своем сердце, вы действительно одержимы, это на чужой территории, вы пришли сюда, чтобы шуметь, давайте сделаем это? Мы не хотим умирать.
В этот момент вышла Цяо Май, движение было настолько громким, что даже люди в соседнем зале вышли посмотреть.
Вот, что здесь происходит?
Цяо Май посмотрел на Мисс Цюй, которая смотрела на него с земли: «Посмотри на свой вид, твоя кожа толстая, как мука, я чувствую, что было бы удобно дать тебе пощечину, скажи мне, кто ты, отправляйся в столицу. чтобы осведомиться, император хочет Он даже не согласился завербовать супруга моей семьи, но ты смеешь делать такие дикие замечания, кем ты себя возомнил?Это золотая ветвь и нефритовый лист, или императрица дворца, быть такой бесстыдной и непристойной».
"Ты, ты жди меня!"
"Я подожду, мой человек, если он не скажет, что хочет уйти, я отпущу его, иначе никто не может прийти, кто посмеет быть грубым, я убью его, вернись и хорошенько посмотри в зеркало ,Я не могу носить на своих плечах,Нельзя ковыряться в руках,т.е ты не можешь сделать маленькую лепту в страну,и ты не можешь сделать маленькую прибыль для народа.Дурак вроде ты, который умеет читать стихи и песни и думает, что может попасть в рай, мой муж даже смотреть на тебя не хочет, убирайся!
«Ты, ты, ты, ядовитая женщина, я буду драться с тобой!»
(конец этой главы)