Глава 230: ты ничего не можешь сделать

Глава 230 Вы не можете не согласиться

В гостиной их осталось всего шестеро. Судья Чжу хорошо поел, мастер Лю хорошо поел, а мэр Цянь хорошо пообедал с Лу Санньяном.

Даже Цяо Май никогда не злилась на семью Юань из-за предыдущего инцидента.

После еды и питья шесть человек сидели в гостиной, чтобы отдохнуть, когда снова позвонила дверь во двор, Цяо Май уставилась на Юань Цзяци.

"Иди, найди свою и реши сам!"

Юань Цзяци криво улыбнулась, встала и вышла, окружной магистрат Чжу и мэр Цянь последовали за ней, а Лу Саннян потянулся, чтобы поднять ее.

«Хотя это он спровоцировал дело, я действительно не виню его в этом вопросе. Вы не можете отделить правильное от неправильного».

«Я просто очень зол, и мне нужно найти проблемы во время китайского Нового года».

Увидев, что вышли хозяева и сыновья, свекровь отворила дверь. Снаружи была припаркована карета, а у дверей стояла пара средних лет.

Они угрюмо смотрели на людей из дома Юаня и позади них, они все-таки были немного щепетильны, мужчина сложил перед ним руки.

«Мастер Юань!»

«Итак, это Мастер Цюй, миссис Цюй, вы здесь, чтобы попросить у дочери объяснений?»

"Да!"

Прежде чем семья Юань успела заговорить, Цяо Май бросилась вперед, указала на Мастера Цюй и яростно сказала:

— Свекровь моей домоправительницы прикипела к вам и хочет жениться на вас как на своей жене. Поскорее разводитесь с этой женщиной при мне, а то, кхм!

Госпожа Цюй была так зла, что вся задрожала, и сердито указала на Цяо Май: «Почему ты такой бесстыдный, ты хочешь, чтобы мой хозяин развелся со своей женой, ты слишком хулиганишь, а?»

«Правильно, госпожа Цюй все еще умеет терять лицо, знает, как быть бесстыдной, и знает, как слишком сильно запугивать других? Но та молодая девушка из вашей семьи пришла ко мне утром и сказала это. Почему, полагаясь на на то, что в столице есть чиновник третьего ранга Родственники, можете ли вы без царского закона угнетать народ?»

Миссис Тянь задохнулась от этой фразы, и пара очень смутилась. Дочь плакала, когда пришла домой, что полностью отличалось от того, что они говорили.

«Моя дочь — леди во всем, она бы так не сказала».

Магистрат округа Чжу скривил губы и встал: «Я судья округа И. Я могу засвидетельствовать то, что сказала ваша дочь».

Мэр Цянь вышел вперед: «Следующий мэр города Тяньшуй. Мы все присутствовали, когда произошел несчастный случай, и мы можем дать показания в пользу госпожи Цяо. Девочка, маленькую деревенскую девочку в деревне можно назвать богатой и благородной девушкой».

Семья Цюй и его жена покраснели от смущения: «Значит, ты не можешь победить ее?»

Цяо Май стиснула задние коренные зубы: «Хорошо, что я ее не убила, вонючая бессовестная тварь, издевающаяся над другими, какая разница с грабителем, твоя семья в этом мире, кто тебе нравится, просто иди и **** это сразу?"

Пара семьи Цюй дрожала и собиралась поспорить, когда за спиной Цяо Май появилась пожилая женщина в толстой одежде.

«Девочка, тебя обидели, почему бы тебе не поговорить с бабушкой?»

Цяо Май повернулась и поспешно поддержала пожилую женщину: «Почему ты вышла?»

«Прогуляйтесь вокруг и посмотрите на моих цыплят, оленят».

Старушка стояла на сцене, холодно глядя на семейную пару Цюй.

«Какая сука, посмеешь запугивать мою внучку и просить мою внучку уступить место твоей дочери? Она тоже этого заслуживает».

"ты!"

«Это просто выскочка с двумя вонючими деньгами в руке. Если хочешь жить, будь честным, иначе я пущу тебе головы».

— Ты, кто ты? Семейная пара Цюй смело спросила.

Судья округа Чжу плюнул на них: «Это первоклассная императорская жена, дарованная сегодня императором, или младшая сестра Великого Магистра Пана. Как вы думаете, чиновница третьего ранга в вашей семье сможет сохранить ее?»

Ноги Мастера Ку сразу же смягчились, и он тут же опустился на колени перед старой леди.

«Старушка, извините, я плохо научил свою дочь, и я дам ему жесткий урок, когда я вернусь. Мы с женой пришли сюда ни с какой другой целью, просто чтобы узнать причину ."

Закончив говорить, он пнул ошеломленную госпожу Цюй, и испуганная госпожа Цюй невольно опустилась на колени.

"Хм, родственник третьего чиновника осмелился угрожать императорскому двору. Я обязательно доложу об этом Святейшему Величеству правдиво. Так уж получилось, что старик расследует коррумпированных чиновников, хулиганов и хулиганов. Интересно относитесь ли вы к этим трем категориям?»

"Мадам, пожалуйста, простите нас, мы были не правы!"

Старушка взяла Цяо Мая за руку: «Внучка, пойдем назад, на улице так холодно».

Двое повернулись и ушли, Юань Цзяци посмотрел на них.

«Ищи себе счастья, если не слушаешь добрых слов, надо отвернуться, хм!»

Судья Чжу сложил перед ним руки: «Брат, брат, я пойду первым, давай сядем в другой день?»

"ХОРОШО!"

Мэр Цянь похлопал Юань Цзяци по плечу: «С такими семьями, не говоря уже о том, что они родственники, бесполезно общаться».

Семья Юань поспешно кивнула и сказала «да». Увидев, как мэр Цянь увел Лу Санняна, он также повернулся и пошел обратно, даже не взглянув на пару снаружи.

Свекровь холодно фыркнула, закрыла дворовую дверь, заперла дверь и издала бах.

"Что, с этим маленьким навыком, вы все еще хотите запугивать других!"

"Точно! Кто из наших родственников может придумать, что не лучше, чем у них? Приходите к нам в дом, чтобы показать".

Мастер Цюй, который стоял на коленях снаружи, быстро встал и закричал на госпожу Цюй.

«Привыкай, привыкай, посмотри, что будет, когда привыкнешь».

«Я, она, она ищет жизни, что мне делать, как я могу смотреть, как она умирает? А? Она моя дочь, родилась в октябре, я сказал ей, это так извращенно, Тянь, окружной судья Юань — практичный человек». человек, он не разведется с женой и не женится на ней, она настаивала на том, чтобы не слушать, и пришла сюда сама».

Мастер Ку стиснул зубы и горько сказал: «Неудивительно, что я не сломаю ей ногу, когда вернусь».

Он сел в машину, посмотрел на ошеломленную госпожу Цюй внизу и закричал.

«Я еще не сел в машину. Когда я вернусь, пусть она умрет, если хочет умереть. Это лучше, чем позволить нашей семье умереть».

В первый день средней школы, одно занятие утром и одно занятие днем, Цяо Май и пожилая женщина сидели на теплом кане, жалуясь на свои обиды.

Старушка держала на руках двух котят: «Ты не можешь быть таким мелочным из-за этого инцидента».

"Я просто чувствую себя слишком неудачливым!"

«Не волнуйтесь, я обязательно попрошу Цзун Шэна написать копию книги и доложить о ней Святому, копию композитора».

«Забудь об этом, пока она не создаст проблем в будущем».

«Не преподать мне урок невозможно! Иначе в будущем все последуют их примеру».

«Если она снова создаст проблемы, у меня есть свой способ с ней справиться!»

Старушка посмотрела на нее с улыбкой: «Я знаю, что ты способен, ты говоришь, мой старик, ты знаешь, что у меня есть две милашки, неужели он не будет сидеть на месте и сердиться?»

«Вероятно, нет, и я обязательно попрошу питомца».

«Он просто любит читать книги, и его не очень интересуют эти вещи. Эти две милашки очень милые. Они красивого цвета и симпатичные. Когда они плачут, мое сердце тает».

«Бабушка, ты не можешь быть пристрастной, ты будешь любить их и забудешь о нашей птице».

«Ха-ха, ты, нет, нет! Не волнуйся, я думаю об этом».

«Завтра, во второй день средней школы, я угощу семью Лю ужином, ты придешь?»

«Давай, мы все семья, давай познакомимся и повеселимся!»

Цяо Май вынул из рук красные конверты и положил их на стол: «У меня их еще много, я не могу использовать их все, я поделюсь с вами и отдам семье Лю». дети позже».

— Не то чтобы у меня их здесь не было.

— Я знаю, просто я слишком много здесь приготовил.

Девушка рядом с ней выглядит очень горючей, старушка никогда ни к кому не была так ласкова, даже к собственной внучке Джиару.

Конечно, Цяо Май не рассердится из-за такой мелочи. То, что она делает, это просто показать, что она нормальный человек.

Вечером пара лежала на кане, и Юань Цзяци повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Миледи, вы не сердитесь?

«Нет, тогда я был зол, но после этого я в порядке, и я не виню тебя. Почему я злюсь?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии