Глава 230 Вы не можете не согласиться
В гостиной их осталось всего шестеро. Судья Чжу хорошо поел, мастер Лю хорошо поел, а мэр Цянь хорошо пообедал с Лу Санньяном.
Даже Цяо Май никогда не злилась на семью Юань из-за предыдущего инцидента.
После еды и питья шесть человек сидели в гостиной, чтобы отдохнуть, когда снова позвонила дверь во двор, Цяо Май уставилась на Юань Цзяци.
"Иди, найди свою и реши сам!"
Юань Цзяци криво улыбнулась, встала и вышла, окружной магистрат Чжу и мэр Цянь последовали за ней, а Лу Саннян потянулся, чтобы поднять ее.
«Хотя это он спровоцировал дело, я действительно не виню его в этом вопросе. Вы не можете отделить правильное от неправильного».
«Я просто очень зол, и мне нужно найти проблемы во время китайского Нового года».
Увидев, что вышли хозяева и сыновья, свекровь отворила дверь. Снаружи была припаркована карета, а у дверей стояла пара средних лет.
Они угрюмо смотрели на людей из дома Юаня и позади них, они все-таки были немного щепетильны, мужчина сложил перед ним руки.
«Мастер Юань!»
«Итак, это Мастер Цюй, миссис Цюй, вы здесь, чтобы попросить у дочери объяснений?»
"Да!"
Прежде чем семья Юань успела заговорить, Цяо Май бросилась вперед, указала на Мастера Цюй и яростно сказала:
— Свекровь моей домоправительницы прикипела к вам и хочет жениться на вас как на своей жене. Поскорее разводитесь с этой женщиной при мне, а то, кхм!
Госпожа Цюй была так зла, что вся задрожала, и сердито указала на Цяо Май: «Почему ты такой бесстыдный, ты хочешь, чтобы мой хозяин развелся со своей женой, ты слишком хулиганишь, а?»
«Правильно, госпожа Цюй все еще умеет терять лицо, знает, как быть бесстыдной, и знает, как слишком сильно запугивать других? Но та молодая девушка из вашей семьи пришла ко мне утром и сказала это. Почему, полагаясь на на то, что в столице есть чиновник третьего ранга Родственники, можете ли вы без царского закона угнетать народ?»
Миссис Тянь задохнулась от этой фразы, и пара очень смутилась. Дочь плакала, когда пришла домой, что полностью отличалось от того, что они говорили.
«Моя дочь — леди во всем, она бы так не сказала».
Магистрат округа Чжу скривил губы и встал: «Я судья округа И. Я могу засвидетельствовать то, что сказала ваша дочь».
Мэр Цянь вышел вперед: «Следующий мэр города Тяньшуй. Мы все присутствовали, когда произошел несчастный случай, и мы можем дать показания в пользу госпожи Цяо. Девочка, маленькую деревенскую девочку в деревне можно назвать богатой и благородной девушкой».
Семья Цюй и его жена покраснели от смущения: «Значит, ты не можешь победить ее?»
Цяо Май стиснула задние коренные зубы: «Хорошо, что я ее не убила, вонючая бессовестная тварь, издевающаяся над другими, какая разница с грабителем, твоя семья в этом мире, кто тебе нравится, просто иди и **** это сразу?"
Пара семьи Цюй дрожала и собиралась поспорить, когда за спиной Цяо Май появилась пожилая женщина в толстой одежде.
«Девочка, тебя обидели, почему бы тебе не поговорить с бабушкой?»
Цяо Май повернулась и поспешно поддержала пожилую женщину: «Почему ты вышла?»
«Прогуляйтесь вокруг и посмотрите на моих цыплят, оленят».
Старушка стояла на сцене, холодно глядя на семейную пару Цюй.
«Какая сука, посмеешь запугивать мою внучку и просить мою внучку уступить место твоей дочери? Она тоже этого заслуживает».
"ты!"
«Это просто выскочка с двумя вонючими деньгами в руке. Если хочешь жить, будь честным, иначе я пущу тебе головы».
— Ты, кто ты? Семейная пара Цюй смело спросила.
Судья округа Чжу плюнул на них: «Это первоклассная императорская жена, дарованная сегодня императором, или младшая сестра Великого Магистра Пана. Как вы думаете, чиновница третьего ранга в вашей семье сможет сохранить ее?»
Ноги Мастера Ку сразу же смягчились, и он тут же опустился на колени перед старой леди.
«Старушка, извините, я плохо научил свою дочь, и я дам ему жесткий урок, когда я вернусь. Мы с женой пришли сюда ни с какой другой целью, просто чтобы узнать причину ."
Закончив говорить, он пнул ошеломленную госпожу Цюй, и испуганная госпожа Цюй невольно опустилась на колени.
"Хм, родственник третьего чиновника осмелился угрожать императорскому двору. Я обязательно доложу об этом Святейшему Величеству правдиво. Так уж получилось, что старик расследует коррумпированных чиновников, хулиганов и хулиганов. Интересно относитесь ли вы к этим трем категориям?»
"Мадам, пожалуйста, простите нас, мы были не правы!"
Старушка взяла Цяо Мая за руку: «Внучка, пойдем назад, на улице так холодно».
Двое повернулись и ушли, Юань Цзяци посмотрел на них.
«Ищи себе счастья, если не слушаешь добрых слов, надо отвернуться, хм!»
Судья Чжу сложил перед ним руки: «Брат, брат, я пойду первым, давай сядем в другой день?»
"ХОРОШО!"
Мэр Цянь похлопал Юань Цзяци по плечу: «С такими семьями, не говоря уже о том, что они родственники, бесполезно общаться».
Семья Юань поспешно кивнула и сказала «да». Увидев, как мэр Цянь увел Лу Санняна, он также повернулся и пошел обратно, даже не взглянув на пару снаружи.
Свекровь холодно фыркнула, закрыла дворовую дверь, заперла дверь и издала бах.
"Что, с этим маленьким навыком, вы все еще хотите запугивать других!"
"Точно! Кто из наших родственников может придумать, что не лучше, чем у них? Приходите к нам в дом, чтобы показать".
Мастер Цюй, который стоял на коленях снаружи, быстро встал и закричал на госпожу Цюй.
«Привыкай, привыкай, посмотри, что будет, когда привыкнешь».
«Я, она, она ищет жизни, что мне делать, как я могу смотреть, как она умирает? А? Она моя дочь, родилась в октябре, я сказал ей, это так извращенно, Тянь, окружной судья Юань — практичный человек». человек, он не разведется с женой и не женится на ней, она настаивала на том, чтобы не слушать, и пришла сюда сама».
Мастер Ку стиснул зубы и горько сказал: «Неудивительно, что я не сломаю ей ногу, когда вернусь».
Он сел в машину, посмотрел на ошеломленную госпожу Цюй внизу и закричал.
«Я еще не сел в машину. Когда я вернусь, пусть она умрет, если хочет умереть. Это лучше, чем позволить нашей семье умереть».
В первый день средней школы, одно занятие утром и одно занятие днем, Цяо Май и пожилая женщина сидели на теплом кане, жалуясь на свои обиды.
Старушка держала на руках двух котят: «Ты не можешь быть таким мелочным из-за этого инцидента».
"Я просто чувствую себя слишком неудачливым!"
«Не волнуйтесь, я обязательно попрошу Цзун Шэна написать копию книги и доложить о ней Святому, копию композитора».
«Забудь об этом, пока она не создаст проблем в будущем».
«Не преподать мне урок невозможно! Иначе в будущем все последуют их примеру».
«Если она снова создаст проблемы, у меня есть свой способ с ней справиться!»
Старушка посмотрела на нее с улыбкой: «Я знаю, что ты способен, ты говоришь, мой старик, ты знаешь, что у меня есть две милашки, неужели он не будет сидеть на месте и сердиться?»
«Вероятно, нет, и я обязательно попрошу питомца».
«Он просто любит читать книги, и его не очень интересуют эти вещи. Эти две милашки очень милые. Они красивого цвета и симпатичные. Когда они плачут, мое сердце тает».
«Бабушка, ты не можешь быть пристрастной, ты будешь любить их и забудешь о нашей птице».
«Ха-ха, ты, нет, нет! Не волнуйся, я думаю об этом».
«Завтра, во второй день средней школы, я угощу семью Лю ужином, ты придешь?»
«Давай, мы все семья, давай познакомимся и повеселимся!»
Цяо Май вынул из рук красные конверты и положил их на стол: «У меня их еще много, я не могу использовать их все, я поделюсь с вами и отдам семье Лю». дети позже».
— Не то чтобы у меня их здесь не было.
— Я знаю, просто я слишком много здесь приготовил.
Девушка рядом с ней выглядит очень горючей, старушка никогда ни к кому не была так ласкова, даже к собственной внучке Джиару.
Конечно, Цяо Май не рассердится из-за такой мелочи. То, что она делает, это просто показать, что она нормальный человек.
Вечером пара лежала на кане, и Юань Цзяци повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Миледи, вы не сердитесь?
«Нет, тогда я был зол, но после этого я в порядке, и я не виню тебя. Почему я злюсь?»
(конец этой главы)