Глава 258 У кого такая дочь
Г-жа Му вздохнула: «Я думаю, что он хороший, почему бы вам не решить сейчас, разве вы не видите, что так много девушек смотрят на них».
«Ты принцесса, как эти люди могут сравниться с тобой, если он не смотрит на такую женщину, значит, ты ошибаешься в нем».
«Я думаю, что Фэн'эр должен отказаться от литературы и заняться боевыми искусствами».
«Нет больше войн»
«Если вы не воюете на севере, разве у вас нет войн на востоке, юге и западе? Золото всегда блестит. Вы видели это на днях. Просто моя будущая свекровь протягивает руку достаточно, чтобы заблокировать барьер в одиночку Ван Фумо не откроется.
«Да, эта дама из семьи Цяо действительно загадочная».
Г-жа Му торжествующе улыбнулась: «Хм, если тебе больше ничего не нужно, просто иди за ее едой и этими странными товарами в Сючжуане, я не выйду за тебя замуж».
Цяо Май ухмыльнулась от отвращения и вернулась к принцессе, за заикание, за предмет одежды, она надела его, у нее было видение.
«Принцесса, вы должны подумать дважды, мы точно не согласимся на этот брак».
«Тогда приготовь сырой рис и приготовь вареный рис. Мужчина, которого узнает принцесса, будет вместе, даже если он умрет, если только мои родители не любят меня, хм».
Принцесса Му не слушала уговоров двух горничных и няни, казалось, что она действительно настроена решительно.
«Позвольте мне сказать вам, что вы должны быть строги со мной в этом вопросе. Я занималась с ним любовью наедине, но он еще молод и хочет встать на путь научных исследований. Несмотря ни на что, когда я вернусь в Столица, я просто иду за ним. Приезжайте, я хочу, чтобы он поднялся на вершину в молодом возрасте, чтобы моя семья относилась к нему по-другому».
«Эй, воображение прекрасно, надеюсь, оно будет таким, как желает принцесса».
Цяо Май поднял брови и пошел в другой двор, как раз вовремя, чтобы встретить герцога Чжэня и его жену, говорящих о своей дочери.
"Эта девушка слишком дикая для тебя. Она опоздала. Сваха чуть не наступила на порог нашей семьи. Она только не кивнула. Скажи мне, люди, которых я познакомил, выглядят хорошо, но ей это не нравится. " удовлетворить».
"Может кому уже понравилось"
«Кто? На кого она смотрит? Если бы хоть кто-нибудь ей действительно нравился».
«В любом случае, я обещал ей, что она сама примет решение о свадьбе. Даже император не будет спрашивать, так что давай не будем путать вещи».
«Если ты не запутаешься, ты станешь старой девочкой. Кто тогда это скажет? Дай мне собрать все хорошие дыни».
«Я не хочу заставлять ее делать то, чего она не хочет»
Цяо Май поджала губы, услышав это. Это действительно хорошо. Один закрутил роман наедине, а другой хочет поскорее обручиться с ней. Посмотрим, что сделает эта девушка.
Она несет ответственность за то, что выбирает. Если бы не она, как мог ее сын тосковать по любви в таком юном возрасте.
В эту ночь она никуда не ушла, всю ночь проспала в космосе, а вышла из космоса на рассвете.
Этот герцог Чжэнь считается столпом династии Мин, и он также считается полным лояльности. Старый герцог теперь состарился и выздоравливает в Чжуанцзы за городом. Жена все время была с ним.
У г-жи Му есть три старших брата и два младших брата. Старший брат и второй брат погибли в бою. В семье всего один старший брат и два младших брата.
Нынешнему герцогу за сорок, он немного похож на красивого сотрудника по связям с общественностью. Хотя жена герцога полузрелая, но, судя по ее внешности, она, должно быть, была красива, как цветок, в молодости. Иначе как бы она могла родить такую прекрасную дочь-принцессу.
Цяо Май смотрела, как их семья ужинает в ресторане. По их речи и поведению видно воспитание этой семьи.
«Сестра, ты уже достаточно взрослая, пора поставить вопрос о свадьбе».
"Нет, подожди еще два года"
— Подожди еще немного, и тебе будет восемнадцать, старушка.
- Не волнуйся, я кому-то нужен.
Одна фраза заставила всех взглянуть на нее: «Итак, у тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?»
— Да просто он еще молодой, и тебе сейчас не подобает знать, так что может быть только два года.
"Что, сестра, ты действительно ешь нежную траву?"
У госпожи Го было мрачное лицо: «Расскажите мне о ситуации с этим ребенком».
— Ну, я могу только вкратце сказать, что его отец чиновник пятого ранга. Ему в этом году шестнадцать, на год младше меня. Он ученый и в этом году кончит. ему всего шестнадцать, но что касается всестороннего военного и гражданского, то его боевые искусства лучше, чем его литературные таланты».
"Как ты выглядишь?"
«Высокий мужчина 1,8 метра, очень красивый».
— Сестра, вам понравилась ее внешность?
"Все хорошо, это нормально, не надо больше на меня давить, я не скажу, если их будет слишком много, я договорилась с ним, чтобы через два года поговорить о женитьбе".
"Сестра, он знает вашу личность?"
"не имеют ни малейшего представления о"
Герцог и миссис Гуо переглянулись, но ни один из них не проронил ни слова, и завтрак только что прошел.
Неожиданно после завтрака герцог штата начал использовать всю свою власть для обыска всех домов чиновников пятого ранга династии Мин.
Не говоря уже о том, что действительно есть несколько, которые соответствуют тому, что сказала принцесса Му, но после тщательного изучения они все вычеркнуты один за другим.
Супруги никогда не предполагали, что он будет сыном магистрата округа Вупин, и они никогда не предполагали, что он окажется на таком далеком севере.
Цяо Май прикоснулась к тушеному цыпленку с кухни особняка герцога, легла на дерево и во время еды наблюдала за их шутками.
Эта девушка подшучивает над своими родителями, она должна быть осторожна с этого момента как свекровь.
Однако герцог есть герцог, а его жена — его жена. Если вы хотите узнать, кто этот молодой человек, просто спросите у окружающих ее людей.
Ведь **** еще старый и горячий. После такой серии бомбардировок герцог и мадам наконец узнали, кто это был.
Им двоим и в голову не приходило, что их дочь встретит герцога страны, когда на этот раз они отправятся на пограничную таможню.
Не говоря уже о том, что не мужчина или невестка проявили инициативу, чтобы просто жить в их доме, есть их еду и носить их вышивку.
Герцог и миссис Гуо так злы, что хотят рвать кровью. У кого есть такая дочь?
На самом деле продал себя за еду и одежду? Боже мой, муж и жена были так рассержены, что не могли есть, поэтому они нашли мисс Му и спросили об этом.
«Моей семье Му не хватает твоей еды или питья? А?»
«Мама, еда в их семье — это действительно первоклассная еда в мире. Моя дочь не хочет есть чужую еду после того, как съела ее. такая семья».
«Ты, ты, ты, ты нас трахнешь»
«Действительно, то, что сказала моя дочь, — правда. Давайте не будем говорить о любовнице семьи Цяо, давайте поговорим о магистрате округа Юань. Он чемпион четырех юаней и первый. Он много сделал для суда в Это сражение. Папа, когда ты был в Бэйгуане, разве ты не часто хвалил его?»
Дедушка Го молчал и ничего не говорил. Его жена увидела, что ее мужчина собирается уговорить дочь, поэтому сразу же ткнула его.
"Это не сработает, вы достойная принцесса, выходите замуж за такую семью, не будут ли люди в столице смеяться над нашей семьей?"
«Наша семья нуждается в других, чтобы шутить? Наша семья была построена на ссорах, а не на браке. В нашей семье Му нет стиля карабкаться высоко. Дочь может выйти замуж за того, кого она хочет».
Герцог наконец заговорил, и госпожа Гуо чуть не потеряла сознание, услышав это.
«Ребята, вы действительно заслуживаете быть отцом и дочерью»,
У мастера Го больше ума, чем у госпожи Го, он отвел ее обратно в главный двор, и после того, как она села, госпожа Го все еще злилась на него.
«Мэм, может быть, вы не знаете семью Цяо, но я знаю. Не будем говорить о том, как началась семья Цяо, просто скажем, что миссис Цяо из семьи Цяо действительно способна».
«Хм, твоей дочери это нравится, а ты любишь вуджиу, так что ты, естественно, поможешь ей говорить».
«Нет, на этот раз это охранник, которого я послал к своей дочери. Он лучший игрок в Цзянху. Когда я вернулся на корт, он был ранен. Угадайте, кто его ранил?»
«Разве это не дама из семьи Цяо?» Миссис Гуо закатила глаза.
«Это она. Всего одним шлепком она нанесла охраннику раны внутренних органов. Как вы думаете, насколько высоки ее боевые искусства?»
(конец этой главы)