Глава 261. Она осмелилась
Цяо Май взглянула на них, затем на Юань Цзяци: «Я хочу найти какую-нибудь выгоду для своего мужа».
Как только несколько человек это услышали, они тут же навострили уши.
Лицо Юань Цзяци было смущенным: «Леди, вы можете сказать мне, если у вас есть какие-то дела, и вы должны следовать правилам как муж!»
«Деревья в округе Шесянь будут расти еще на один год в следующем году. Используйте этот год для продвижения новых сортов пшеницы».
"Новый вид пшеницы?"
«Да, я вывел партию семян пшеницы, которые отличаются особой холодостойкостью. Если возможно, в округе Шэсянь в будущем можно будет вырастить два урожая зерна, и урожайность на му будет очень высокой. Пока есть почва и песчаная земля, она крепко ухватится за нее. Питательные вещества почвы продолжают расти».
Все мужчины за винным столом сглотнули: «Сколько времени проходит от посева до сбора урожая?»
«Больше трех месяцев».
"Хисс, позвольте мне сказать, вы пшеничное семя, вы можете поделиться им с нами?"
«Нет, я хочу дать мужу официальную должность»,
«Вы можете снять это, как долго он находится в должности? Теперь он окружной судья пятого ранга, как вы можете упоминать об этом?»
«Нанять магистрата округа Ипин Дандан?»
Все рассмеялись: «Мисс Цяо действительно умеет шутить».
«Короче говоря, будет ваша очередь, когда графство моего мужа будет повышено».
«Мисс Цяо, мы не хотим соперничать с вашим мужчиной за кредит».
«Это не нормально».
Юань Цзяци был немного взволнован: «Моя госпожа, действительно ли это может увеличить урожай пшеницы на му?»
— Когда я тебе солгал, разве ты не говорил мне об этом раньше?
«Спасибо, спасибо, леди, что думаете о простых людях».
Судья округа Чжу ревнует. Префект Ван улыбнулся. Кто бы ни посеял пшеницу первым, она все равно будет в его юрисдикции, и в то время он будет иметь долю кредита.
Просто он, как магистрат графства Чжу и магистрат графства Юань, не хочет этого признания, потому что боится перевода.
Старик все время наблюдал за ними с улыбкой сбоку, счастливый, что у династии Мин есть эти хорошие чиновники.
"Девочка, покажи нам свои семена пшеницы?"
"ХОРОШО"
Словно по волшебству, Цяо Май вытащил из-под манжеты небольшой матерчатый мешочек и положил его на стол.
Несколько мужчин протянули руки, схватили горсть пшеницы и посмотрели на нее перед глазами. «Зерна полные, крупнее и круглее, чем обычные семена пшеницы».
«Попробуйте сначала посеять в округе Шесянь в течение двух сезонов, а если возможно, то передайте его другим округам. Затем вы сможете обсудить, как распределить семена пшеницы, посаженные в это время».
«От имени Акрополя люди всего севера благодарят вас».
«Не благодарите меня сначала, давайте поговорим об этом после посадки. Я предсказываю, что такие земли, как округ Шэсянь, должны быть в состоянии собрать более 800 кошачьих на му, а такие земли, как наша, должны быть в состоянии достичь более 1000 кошачьих».
Два окружных магистрата и один магистрат выслушали это с энтузиазмом.
«Если это правда, людям династии Мин больше не придется беспокоиться о еде и питье».
«Хм, если ты не можешь остановить давление коррумпированных чиновников, что толку от высокой производительности».
«Император собрал головы группы чиновников, а те, кто покупает и продает чиновников, не смеют действовать опрометчиво в короткие сроки».
"надеюсь на это"
Юань Цзяци смотрел, как они запихивают пшеницу в рот, и быстро сунул семена пшеницы из его руки в мешок, а затем засунул мешок в манжету.
Цяо Май улыбнулась: «Нет необходимости быть такой осторожной. У меня все еще есть много семян пшеницы. Тогда вы можете выбрать деревню с хорошей репутацией в качестве места для пробной посадки».
«Я буду готовиться после нового года, а в марте начнут копать землю».
«Ну, сами понимаете, я даю только качественные семена пшеницы».
Законченный? Судья Чжу поджал губы: «Разве это не имеет к нам никакого отношения?»
- Да ничего с тобой не случилось!
"Ха-ха"
Весь зал смеялся и смеялся, много народу это хорошо. Мэр Цянь вернулся, чтобы сопровождать свою жену, посидев некоторое время.
Судья Чжу оставался до тех пор, пока почти не стемнело, и ушел из дома Цяо с тележкой, полной вкусной еды. Каждый раз, когда приходил магистрат Ван, он вздыхал.
"Серьезно, я даже не хочу уходить, у вас так уютно дома"
— Как насчет того, чтобы остаться еще на несколько дней?
Даже Зихан, который остался с Фэн'эр и остальными, не хотел уходить. В конце марта он и Чуаньэр договорились о встрече, чтобы покончить вместе.
Несколько человек отлично поладили. Даже у девятилетней Лингер появились собственные друзья. Это только новый год, и ее друзья пришли поиграть с ней.
Из ее комнаты доносились счастливые голоса и смех, но няня Джин проигнорировала их в верхней комнате и позволила им поднять шум.
Ночью Юань Цзяци обнял ее.
«Мисс, сегодня сюрприз для вашего мужа на китайский Новый год?»
«Усердно работать и стремиться к скорейшему продвижению по службе, иначе наши родственники будут смотреть на нас свысока?»
"В чем дело?"
«Подумай об этом, дочь герцога Чжэня, принцесса, готова ли она выдать ее замуж за члена нашей семьи?»
— Значит, вы используете этот метод, чтобы добиться повышения вашего мужа?
«Если вы можете получить повышение, вы можете получить повышение. Если вы не можете получить повышение, пока его дочь хочет, наша семья Цяо осмелится пожениться».
Семья Юань глубоко вздохнула: «Я должна много работать для своего мужа».
"Гм"
Семья Ван Чжифу из трех человек жила в городе до третьего дня средней школы. Семья Юаня уехала на пятый день средней школы, а семья Чжэнь Гогуна прибыла в город на шестой средней школе.
Они жили в доме мисс Му. Чтобы как можно скорее связаться с человеком, который связал колокольчик, правитель Чжэнь Го отправил им сообщение в тот же день, и он действительно не смел важничать.
Старик и старушка были ошеломлены, когда узнали об этом, и они вместе пошли к Цяо Май и спросили.
«Это, что, черт возьми, происходит, почему они все здесь?»
Цяо Май холодно сказала: «Этот вопрос находится вне твоего контроля, предоставь это мне, что ты обычно делаешь, и когда вопрос будет решен, я расскажу тебе все входы и выходы».
"Девушка, не действовать с лояльностью?"
«Не беспокойтесь, я могу выдержать падение неба, кроме того, как я могу сделать его желтым из-за двух детей?»
— Хорошо, тогда мы не появимся.
"Гм"
Лорд Чжэнь Го посмотрел на свою жену, лежащую на кане и страдающую от боли, и пожалел, что ее можно вылечить немедленно, но он знал, что не нужно торопиться. На этот раз его семье было все равно.
Десять дней беспорядков в пути уже стерли высокомерие жены герцога.
Теперь она лежит на канге слабо, с жалостливыми глазами, что действительно раздражает и ненавидит.
Дедушка Го сел на край канга: «Я уже передал почту, и ты должен извиниться, когда доберешься туда».
«Я, я не извиняюсь перед деревенской женщиной».
«Тогда ты будешь лежать на канге всю оставшуюся жизнь».
"ты,"
"Ты не видел этого до сих пор. Ее боевые искусства так высоки. Легко отомстить нашей семье. Что плохого в том, что ты держишь голову за эту семью, за детей и за себя?"
"Она смеет!"
«Она уже осмелилась убить более дюжины моих скрытых охранников и снова сделала тебя таким. Думаешь, она посмеет?»
«Я слушаю тебя, но я не могу обещать быть с ней в законе».
«Я думаю, вы просто хотите, люди могут не захотеть».
— Точно, я тоже не хочу.
Чжэн Гогун сожалел о том, что так много лет баловал свою жену, и вздохнул.
Вся семья с нетерпением ждала интервью Цяо Май. Прошел день, прошло два дня, и только на девятый день девятого дня свекровь Цяо ответила.
«Мой хозяин сказал, пожалуйста, приходите со своей семьей на десятый день Лунного Нового года».
Прошло несколько дней с тех пор, как Цяо Май отказывалась что-либо говорить, просто желая создать трудности для семьи Чжэнь Гогун.
Если бы герцог Чжэнь не защищал страну и не был так добр к своей жене, судя по тому, что сделали герцог и его жена, она бы убила семью восемьсот раз.
Старик и пожилая женщина очень встревожились, когда узнали, что Цяо Май несколько дней разоблачала семью Чжэнь Гогуна.
Опасаясь, что их не убьют, две семьи снова поссорились.
Неожиданно семья Чжэнь Гогуна смогла затаить дыхание, и до десятого дня лунного нового года не было никаких движений.
Цяо Май встретил их в холле своего дома. Цяо Май была одета в обычную одежду и почти не одевалась.
Видеть лучше, чем слышать сотни вещей. Увидев Цяо Май, герцог Чжэнь наконец понял, в чем заключается его уверенность.
По этим спокойным глазам он мог сказать, что эта женщина смотрела на свою семью, как на обычных людей.
Он не равнялся на них из-за своего статуса и статуса. Что это значит? Это показывает, что люди доверяют.
(конец этой главы)