Глава 272: никто не может отпустить

Глава 272 Никто не может отпустить

На самом деле, не только Цяо Май, но и три овцы тоже узнали, но сделали они это не раньше, чем Цяо Май.

После поисков души человек в белом также умер от разбитого сердца.

После того, как Цяо Май вышел из помещения, он взял этих людей в пространство и сел один в комнате, весь маленький дворик был тихим.

В дневнике есть только король Дин, а других полезных подсказок нет. Кажется, он едет в столицу.

Этот король Дин тоже ищет смерти. Он приходит, чтобы преследовать его один за другим. Невозможно не дать несколько уроков цвета.

Прежде чем Юань Цзяци вернулась домой, она немедленно уехала в столицу и передала семью трем овцам. Они не придут снова через короткое время.

Когда она приехала в столицу, было уже темно, и она шла по широким столичным улицам, заложив руки за спину.

Проходя мимо ворот короля Дина, она наклонила голову и взглянула.

Это был особняк старшего сына императора. Это было великолепно. Снаружи охраняли два ряда солдат. Ворота были все еще широко открыты, и внутри ярко светились огни. Слушайте внимательно, из гостиной доносились смеющиеся голоса.

Цяо Май огляделся своим духом, и оказалось, что король Дин развлекает свою группу последователей.

Канун Нового года, как насчет того, чтобы раздать награды своим подчиненным.

Она подняла брови, подошла к двери, нашла таверну, заказала два блюда, села с горшком горячего вина и медленно выпила.

Зима на юге намного холоднее, чем на севере. Не скучайте по снегу, но он очень холодный и влажный, и холод пробирает до костей.

Выпив несколько бокалов вина, она прогнала озноб со своего тела.

Король Дин никогда не имел с ним никаких контактов, так как же он мог пропустить свою собственность?

На первый взгляд, доход моего собственного магазина составляет более тысячи таэлей в месяц и десять тысяч таэлей в год. Прибавляя к этому доходы округа Шесянь, получается всего от двух до тридцати тысяч таэлей в год, то есть прибавляя бархатные рога дома. А у Маска максимум не более 50 000 таэлей. Для короля Дина этих денег недостаточно, чтобы покрыть расходы его семьи в течение двух месяцев. Как он мог смотреть на себя.

Однако ответ она получит сегодня вечером. Если Дин Да не скажет этого, она может только обыскать свою душу.

Выпив горшок вина, она вышла на улицу. В это время пешеходов стало меньше, но карета продолжала проезжать по дороге.

Она мгновенно прыгнула в воздух. На этот раз она не использовала свои крылья, а просто использовала свое развитие, чтобы парить в воздухе и направляться к особняку принца Дина.

Банкет окончен, и в это время король Дин должен быть на заднем дворе.

Конструкция старинных домов схожа, передний и задний дворы, а также задний двор обычно являются женскими резиденциями, а дом короля Дина также находится на заднем дворе, потому что он часто отдыхает в женском дворе, поэтому его кабинет тоже должен быть здесь.

Она увидела освещенный двор и пошла посмотреть, и наконец нашла, где был король Дин.

В кабинете зажгли несколько свечей.

Несколько фигурок трясутся, похоже, у них тоже есть дела, которые нужно обсудить посреди ночи.

«Мой господин, я отправил несколько женщин-охранников в город Тяньшуй, но все они исчезли».

«Это всего лишь торговец, почему ты потерял столько людей?»

«Никто не вернулся».

«Пошлите людей туда снова! Сколько первоклассных скрытых охранников вы отправите на этот раз?»

— Боюсь, будет тот же результат.

— У этого торговца есть какое-то прошлое?

«Отца Ван Чжифу пригласили работать учителем дома, и его мать всегда жила там. В этом нет ничего особенного. Вся семья живет в этом магазине, но хозяйка дома отказывается продавать рецепт, поэтому она приютилась в доме. Город Тяньшуй, если мы получим эти рецепты, они обязательно распространятся по всей нашей династии, и в то время будет несметное количество денег».

"Один ест, есть ли кто-нибудь такой же злой, как вы говорите?"

«Милорд, а как насчет магазина, который стоит 10 000 таэлей в год, десяти магазинов или сотни магазинов? Это еда, еда — это самое главное для людей, а она всего лишь в маленьком городке. А если в Фучэне, столица?"

«Но выращивание королем таких скрытых стражей стоит больше, чем его магазин?»

«Я просто не могу понять, что сейчас происходит. Зная себя и зная своего врага, вы выиграете каждую битву».

«Тогда мы не можем больше терять скрытых охранников, как насчет этого, я думаю о других способах, если нет, использовать официальное положение ее мужчины, чтобы заставить ее подчиниться».

«Но теперь император придает большое значение магистрату округа Юань, и его может быть трудно сдвинуть с места».

«Будут возможности»

Цяо Май могла ясно слышать их слова в воздухе. Человек, который только что сделал предложение, она направила на него свое сознание.

Швейцар на самом деле уговорил принца напасть на ее магазин, за этим должно быть что-то скрыто, и этот принц Дин тоже напал на нее благодаря их храбрости.

Как только собрание закончилось, она вышвырнула швейцара на место в безлюдном месте.

Швейцар вдруг поменялся местами, его глаза испуганно расширились, а когда он увидел Цяо Мая, то тут же закричал.

«Кто ты? Смелый убийца».

«Кто я? Ты убедил короля Юндина заговорить против моего магазина, скажи мне, кто я?»

— Я тоже не хотел, —

"Скажи, кто говорит за твоей спиной?"

«Нет, нет, отпусти меня, иначе король Дин узнает».

«Хм, король Дин пукает. Я даже убил его скрытых охранников. На этот раз я приехал в столицу, чтобы попросить проценты».

Менке не дурак, он был в отчаянии, когда услышал это, и огляделся, это точно не Дингванфу, где это?

"Говорить или нет?"

«Если ты отпустишь меня, я скажу тебе»

«Ты действительно принимаешь меня за дурака»

Цяо Май был слишком ленив, чтобы говорить с ним ерунду, поэтому он протянул руку и прижал ее к своей небесной шапке. Швейцар закатил глаза и через некоторое время стал дураком.

"Сяоцин"

"Мастер, я здесь"

«Разобрался с ним»

«Хозяин, он стал дураком, просто выкинь его на улицу, лишь бы преподать урок королю».

"Только этот урок, это слишком дешево, чтобы стать королем",

— Ты просто хочешь?

«Да, так уж получилось, что двое моих сыновей достигли совершеннолетия, и пора готовить подарки на помолвку, так что давайте выберем семью Ван».

«Я построил для вас несколько складов, и все драгоценности, золото и серебро лежат там».

«У меня все еще есть Чуанер и Лингер, чем больше, тем лучше».

Той ночью Цяо Май полностью зачистил особняк принца Дина, как дьявол, проникший в деревню, не оставив ему даже крупинки еды.

Это всего лишь урок. Для короля Дина, пока люди не умирают, имущество, естественно, будет передано ему.

В конце концов, его личность была там, но Цяо Май не заставила его чувствовать себя лучше. Две большие щеки были влеплены им в свиную голову. Она этого не сделала, но позволила сделать это Сяоцин.

На этот раз выстрел был очень плодотворным, и счет золота, серебра и драгоценностей составил почти миллион таэлей.

Ей не нужны были эти документы на землю фермы или что-то в этом роде. Можно сказать, что маленький Дин Ван достаточно богат, чтобы соперничать со страной. Одной этой собственности достаточно, чтобы содержать высокопоставленного столичного чиновника.

Кажется, что он, должно быть, замышляет что-то неправильное, чтобы зарабатывать такие деньги.

На этот раз из-за размаха его особняка он, по крайней мере, долгое время не мог перевернуться.

Цяо Май не волнует, что он делает за его спиной, ей просто нужно преподать этот **** урок, убить человека, который заслуживает быть убитым, украсть то, что должно быть украдено, два слова, уходи!

Как только она ушла, столица погрузилась в хаос. Такое странное происшествие, казалось, произошло несколько лет назад, дело было сообщено и до сих пор не раскрыто.

Теперь даже особняк принца Дина был украден. Я должен сказать, что правительство бессильно. Сообщите об этом императору. Хотя император разгневан, от такой кражи не осталось и следа. Можно только сказать, что это сделали боги.

Думая о богах, император вспомнил ту ночь, когда боги взмахнули руками и из воздуха появилось столько еды.

Может быть, это сделал ****? Но старик бог, зачем воровать вещи из дворца?

Император был особенно осторожен и немедленно послал стражу Золотого Дракона исследовать дворец.

Я не знаю, если я не проверю это. Император был потрясен расследованием. Король Дин постоянно собирает деньги? Что он хочет сделать?

Может быть, он собирает армию и хочет восстать?

Поэтому он продолжал просить Цзиньлуна Вэйшуньтена выяснить это, и, конечно же, в горах всего в пятистах милях от столицы было спрятано 20 000 элитных солдат.

Будь то доспехи, или оружие и лошади, все они на высшем уровне. Они тренируются каждый день, и они намного опытнее, чем армия династии Мин.

Старый император от всей души поблагодарил вора. Если бы не этот случай, он никогда бы не заметил старшего сына, а тот на самом деле затаил злые намерения.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии