Глава 294. Большая тарелка супа из баранины.
"Да Мастер,"
Цяо Май забрал сто тысяч таэлей серебряных купюр, а остальные передал лавочнику Фэну на Новый год. Он пошел на склад, чтобы проверить и пополнить достаточно.
Вечером она вызвала Наместника Си, попросила рассказать ей о семейных делах и устроила ей новогоднее мероприятие.
Я хорошо выспался дома, а на следующий день поехал на Дунзао в уезд Шесянь.
Пробыл в мастерской целый день, а стюард пробыл рядом с ним еще день. — спросил его Цяо Май, просматривая счет.
— Вы начали собирать кедровые орехи в этом году?
"Да, в первом сосновом лесу есть шишки, поэтому подчиненные распорядились, чтобы люди начали собирать, и начали жарить по рецепту, который вы дали"
«Попросите кого-нибудь принести немного»
"Да Мастер"
Через некоторое время принесли еще горячие жареные кедровые орешки, только что со сковороды. Цяо Май посмотрела на голову, а затем посмотрела на каждый кедровый орех с открытым ртом.
Протянул руку и взял один, очистил его и попробовал: «Ну, он вкусный, не приходит ли в мастерскую разносчик, чтобы продать его?»
"Да их не много"
«Наймите еще людей, отделите кедровые орехи, заплатите цену за маленькие, заплатите цену за большие, а затем выберите товары высшего качества по цене и отправьте их в магазин закусок Цяоцзи в городе Тяньшуй. . хороший."
"Да Мастер."
Цяо Май прочитала бухгалтерскую книгу, забрала банкноты и оставила несколько стюарду для отправки красных конвертов и заработной платы на будущее.
Увидев, что уже темнеет, она не собиралась возвращаться и поставила Дунзао на место.
В гостинице в округе я снял хороший номер, а затем прогулялся по округу по снегу.
Такой холодный день, да? Вообще-то пусть она увидит ресторан супа из баранины, там довольно много народу.
Подойдя поближе, я увидел, что внутри горит несколько ламп. Это был небольшой магазин, и столики внутри были почти заняты.
Было время обеда, поэтому она вошла и села за свободный стол.
Когда она собиралась заказать еду, напротив нее сел красивый молодой человек.
— Давай пойдем одни, ты не против разделить столик?
Цяо Май проигнорировала его и поманила приятеля: «Вот большая тарелка супа из баранины и два печенья».
"Я тоже!"
Мужчина заказал то же, что и она, стол Восьми Бессмертных был немаленький, и они смотрели друг на друга, но Цяо Май по-прежнему игнорировала его.
Вскоре ему принесли суп из баранины и лепешки с кунжутом. Цяо Май достал уксус, перец и соль и вложил их. Он почувствовал, что чего-то еще не хватает, затем вынул из-под манжеты бутылку, снял крышку и налил в нее немного, а после надел обратно на манжету. застегивая его.
Мужчина на противоположной стороне сказал: «Можете ли вы оставить и мне свой?»
Цяо Май притворился, что пукает, и тут же засунул его себе в манжету, помешал ложкой суп из баранины, в одной руке держал лепешки с кунжутом, а в другой пил суп из баранины, совершенно не обращая внимания на мужчину.
Она быстро съела два кунжутных пирога и большую тарелку супа из баранины, расплатилась с продавцом, встала и ушла.
Мужчина тут же встал и последовал за ней: «Мэм, подождите минутку».
Цяо Май резко обернулась: «Не думай, что ты похожа на собаку. Если ты женщина, ты должна отвечать сама себе».
«Я вижу, как мадам ест в одиночестве и заводит друзей?»
«Нет, мужчины и женщины не знают друг друга, держитесь от меня подальше».
"Мэм!"
Говоря это, мужчина собирался протянуть руку, чтобы потянуть Цяо Мая. Чтобы расправиться с таким человеком, она изо всех сил набрасывалась, и он фиксировался на месте.
Он мог только смотреть, как Цяо Май уходит, и через некоторое время кто-то подошел к нему.
"Как насчет этого?"
Мужчина видел, как кто-то пришел его спасти, но он не мог открыть рот или пошевелиться, поэтому он мог только сигнализировать мужчине глазами:
«Вам делали иглоукалывание?»
Красавчик моргнул, поэтому мужчина попытался развязать ему акупунктурные точки, но это не сработало.
Здесь мороз и снег, а ночью минус 20 градусов. Ни за что, другой мужчина поспешно разжег угольную печь рядом с ним.
Эта станция просуществовала два часа. К тому времени, когда мужчина смог говорить, он почти замерз насмерть.
«Я сейчас замерзну насмерть, пойдем найдем гостиницу, чтобы согреться».
«Женщина живет в гостинице Джухэ на улице позади».
«Да ладно, ты бы лучше был честен, если бы не я сейчас, ты бы замерз на улице насмерть».
«Странно, эта женщина меня вообще не трогала, как я мог?»
«Разве она не окружена охранниками?»
«Возможно, нет. Мои боевые искусства настолько развиты, что я даже не чувствую, что вокруг меня есть мастера».
«Советую вам сдаться и быть осторожным в путешествии навсегда».
«Нет, ни одна из женщин, которых я видел, не сбежала. Хотя она родилась непривлекательной, у нее действительно хорошая кожа. Я действительно хочу схватить ее. Должно быть, это прекрасно».
Двое пришли в гостиницу Цзюхэ, и мужчина дал трактирщику серебряную монету.
"Два часа назад, в какой комнате жила вошедшая женщина?"
«Два высоких и крупных мужчины, с которыми нелегко связываться, когда они выглядят одетыми», — лавочник сглотнул и указал на них пальцами.
"Второй этаж, поверните налево во вторую комнату."
— Тогда дай мне первую?
"Занято"
«Тогда третья комната или комната напротив нее».
Продавщица дрожащими руками отдала ключ от дома. Мужчина только что подошел, чтобы доставить его, но мужчина смотрел в ответ.
Они поднялись на второй этаж и подошли к двери комнаты, где жила Цяо Май. '
Мужчина зло улыбнулся: «Ты хочешь быть вместе сегодня вечером?»
«Нет, я боюсь, что потеряю свою жизнь».
«Это не в твоем стиле. Говорят, что если ты умрешь под гранатовой юбкой, ты можешь стать призраком. Пока ты даешь мне попробовать ее ледяные мускулы и кости, не имеет значения, умрешь ли ты».
В это время Цяо Май медитировала в пространстве, а Сяоцин продавала ей товары перед компьютером, бормоча что-то, раскладывая товары по полкам.
«Мастер, эликсир пятого класса почти закончился. Вам нужно продолжать усердно работать над усовершенствованием эликсира шестого класса. Я обнаружил, что цена эликсира шестого класса более чем в пять раз выше, чем у эликсир пятого сорта. Это водораздел». , у нас много таблеток от шестого до девятого класса, и даже волшебных лекарств, надо потрудиться».
Цяо Май открыл глаза и беспомощно посмотрел на него: «Тогда ты должен сначала улучшить свое совершенствование».
«Мастер, вы просто используете этот месяц, чтобы повыситься до Зарождающейся Души»
«Это не так просто. Мое пространство и время не ускоряются. Не торопись.
«Ты действительно совсем не мотивирован».
«Даже не смотри на это. Я женщина с семьей. Либо то, либо это. Мне приходится заниматься с мужем по ночам».
«Да, в любом случае, если вы не будете усердно работать, хозяин, я в будущем перейду к новому хозяину».
«Не волнуйтесь, моя старушка будет жить хорошей жизнью, как только переродится. Не забывайте, что я лучший ученик. Всего через несколько коротких лет я скоро стану Зарождающейся Душой. Не волнуйтесь, однажды я стану феей».
«Надеюсь, во всяком случае, Бен Линг тебя не любит, слишком ленив».
Один человек и один дух спорили, и оставленное снаружи духовное сознание Цю Май чутко передавало ей информацию.
Кто-то использовал трубку, чтобы пустить дым в дом, Цяо Май поднял брови, думая о мужчине, с которым она встречалась сегодня.
Не смотри серьезно, но она чувствовала в нем дыхание нескольких женщин.
Таким образом, у нее, должно быть, были отношения со многими женщинами, поэтому она проигнорировала это.
Может ли это быть он?
Сяоцин преодолела космический барьер, открыла окно в доме и взмахом своей маленькой ручки сдула туманный дым в доме.
Увидев дым, который продолжал дуть из двери, она перелетела и тут же заблокировала ее.
Надув губы, он постучал пальцем, и человек, выпускающий дым снаружи, остановился.
Туманный дым продолжал вливаться в тело мужчины. Через некоторое время мужчина упал. Как только Сяоцин захотел разобраться с ним, дверь напротив открылась.
Увидев, как мужчина упал, его тут же затащили в дом.
Затем закрыл дверь, подключил ее и сильно ударил мужчину по лицу. Увидев, что это не сработало, он взял таз и вылил холодную воду на лицо мужчине, но это все равно не сработало.
Это потому, что дым слишком глубок в середине ночи. В это время мужчине стало страшно, и он почувствовал, что не следует долго оставаться в это время.
Поэтому она отвела своих компаньонов на заказ, но не заплатила по счету, поэтому Сяоцин вернулась в пространство и посмотрела на Цяо Май.
"Нельзя просто отпустить их"
"их?"
«Да, двое, они живут напротив нас».
(конец этой главы)