Глава 308: вы должны быть морально готовы

Глава 308. Вы должны быть морально готовы.

Она упомянула об этом Ван Цзуншэну, но он категорически отверг это.

— Вы говорили об этом миссис Цяо?

"еще нет"

«Если ты осмелишься упомянуть об этом, ты выйдешь из семьи Ван».

«Почему? Раз она сказала, что мы семья, какая разница, если Зихан женится на жене в ее доме?»

«Хм, людям нужно лицо, деревьям нужна кора, ты не хочешь, я хочу, неважно, насколько хороши отношения, они две семьи, ее фамилия Цяо, наша фамилия Ван, что, если мы не Не иметь собственного дома, жениться на жене в чужом доме?»

«Не похоже, чтобы она жила в своем доме. Выйдя замуж, я вернусь в Бичуньюань».

«Что вы делаете с этими людьми? В конце концов, людям не до шуток видеть, сколько у них умений и усилий».

«Это единственный сын, который у нас есть»

«Тогда потратьте деньги, чтобы купить дом».

— Это миллион таэлей серебра.

— Не то чтобы у тебя его не было!

«Нет так много людей, которые были наняты».

«Ни за что, я помню, у нашей семьи больше миллиона юаней. Где серебро?»

«Семья моей матери заняла 500 000 таэлей».

"Что? Занять?"

Ван Цзуншэн уставился на нее: «Есть долговая расписка? Это не маленькая сумма?»

— Ты все еще не можешь доверять моей родной семье?

«Я просто не могу в это поверить. Я никогда не возвращал деньги, которые брал раньше, поэтому я не буду возвращать их и в этот раз?»

«Нет, нет», — миссис Ван быстро замахала руками.

«Когда невестка войдет в дом, она будет вести счета семьи в будущем. Начиная с сегодняшнего дня, если вы одолжите своей родной семье таэль серебра, давай поженимся. Я не отпущу тебя. ... Дом моего мужа меня не волнует. женщина, я, Ван Цзуншэн, не могу себе этого позволить».

Госпожа Ван была так напугана, что тут же села на землю, а затем разрыдалась.

«У тебя нет совести, если я не помогла тебе заняться бизнесом, ты сможешь заработать столько денег?»

"Я могу. Этими деньгами распоряжаются мои лавочники. Они просто платят тебе счет. Какой слиток серебра, который ты заработал?"

«Я, меня уже нет в живых. Я родила тебе сына и дочь, а дочь — царевну».

"Посмотрите на хорошую дочь, которую вы учили. Она находится под домашним арестом, но она умеет есть и пить с другими каждый день. Я не смею приехать в столицу. Когда я упоминаю ее, мое старое лицо совершенно унижается".

«Что насчет моего сына, мой сын может спуститься на землю как звезда Wenqu, и он будет вторым в старшей школе».

— У тебя еще хватает наглости упоминать о сыне. Если бы ты не принесла его обратно в дом своей матери, он был сброшен в воду ребенком твоего старшего брата и чуть не утонул. Как он мог быть глупым? школа, это было из-за госпожи Цяо, если бы не ее медицина, как может быть исцелен сын? Один сын и одна дочь достойны похвалы, у какой женщины нет детей? Это как если бы вы только родили меня, а когда ты состаришься, тебе не дают старости».

"ты, ты"

"Ты что? Мне тебя жаль, что ли? Столько лет ты единственная женщина в семье. Я думаю, что ты в благословении и не знаешь благословения".

Г-жа Ван сказала, что не может победить Ван Цзуншэна, и она была так зла, что хотела что-то бросить. Ван Цзуншэн указал на нее.

«Если ты осмелишься что-то уронить сегодня, я заставлю тебя постичь ту же участь, что и твою дочь».

Миссис Ван застенчиво отдернула руку. Глядя в почти холодные глаза Ван Цзуншэна, она действительно испугалась, поджала губы и не осмелилась издать ни звука.

Так послушно последовал за Ван Цзуншэном обратно в сад Бичунь и начал искать кого-то, кто мог бы отремонтировать сад в рамках подготовки к свадьбе Цзыханя.

В середине июля семья Ван наняла кого-то, и свадьба была назначена на май следующего года.

Кажется, в Пекине не любят проводить свадьбы зимой. Слишком холодно. Если на юге похолодает, то будет в несколько раз холоднее, чем на севере.

К этому времени живот Му был уже очень большим, и она уже подошла к ожидаемой дате родов.

Цяо Май поприветствовала людей и перестала выходить из киоска. Он наблюдал за ней каждый день дома и каждый день просил ее прогуляться в саду.

Он измерял ее пульс каждый день и контролировал ее в том, что она ела.

Она очень хорошо ест в доме своей свекрови, и ребенок в ее животе немного великоват. Она боится, что у нее не будет хорошего ребенка, и Му Ши тоже очень сотрудничает.

В этот момент Цяо Май нечаянно пощупала пульс второй невестки и диагностировала, что она тоже беременна. Услышав эту новость, Юн'эр взял отпуск и вернулся домой.

В этот вечер семья также устроила небольшой праздничный банкет. Неожиданно, когда все радостно пили, Му мобилизовался.

Так что в комнате остались только Му Ши, ее личная служанка и мать, а Цяо Май убрала всякую всячину на пшенице.

По мановению его руки на столе появился набор посуды. Увидев монахиню и девушку с широко открытыми глазами, они выглядели потрясенными.

Оказалось, что Му Ши был готов в своем сердце. Хотя он был шокирован, его настроение было очень стабильным.

Бабушка способный человек, раз она согласна, то вообще неплохо.

Приготовившись, Цяо Май села на край канга: «Рожать больно, ты должна быть морально готова?»

«Моя невестка родила, а я ждал снаружи, и когда я услышал ее крики, я очень испугался».

«Со мной здесь ты и ребенок будешь в безопасности».

«Спасибо, мама, ты самая лучшая свекровь на свете».

— Потому что я родила твоего ребенка?

«Нет, во всех направлениях все свекрови тебе уступают».

Родственникам Му было больно, и Цяо Май пощупала ее пульс: «Первые роды будут очень болезненными, но во второй раз будет намного лучше. Когда у вас будет серия болей, вы сможете родить ребенка. есть?"

«Уже август, стоит очень жаркая погода, а невестка хочет чего-нибудь прохладненького поесть».

Цяо Май погрузила свое сознание в космос и выбрала для нее шоколадное мороженое из морозилки.

Она положила его в руку, как волшебную штуку, а потом протянула ей: «Съешь, теперь можешь есть. После родов не простудиться в течение полугода. Эти полгода — самые важные». ... Это связано с вашим будущим здоровьем, вашей жизнью».

«Моя невестка знает».

Му сглотнула слюну, потянулась, чтобы поймать ее, откусила, ее глаза загорелись: «Ты хорошо провела время?»

«Конечно, моя еда должна быть вкусной».

Во время разговора на улицу вышла семья лорда Чжэнь Го. Услышав, что свекровь сама родила ребенка, вся семья так растрогалась, что у них покраснели глаза.

Воспользовавшись тем, что роды у Му еще не начались, Цяо Май попросила их всех войти в дом, чтобы посмотреть. Когда они увидели Му Ронга, который терпел боль, поедая странные вещи, их сердца внезапно упали.

"Отец, мать, почему вы все здесь?"

«Письмо, отправленное твоими свекровью, как мы можем не приехать на такое большое событие?»

«Хи-хи, я в порядке»,

Цяо Май улыбнулась: «Мы встречаемся, вы все выходите, съев то, что у вас есть в руках, вы можете начать принимать роды, не волнуйтесь, я здесь, я гарантирую безопасность их матери и ребенка».

"Мать и ребенок?"

«Да, пульс, который я получил от моего диагноза, — мальчик».

«Ага, у нас будут внуки».

Семья Дун Чжэна вышла, Му Ши закончила есть эскимо, а Цяо Май положила ей в рот таблетку.

«Поедание этого заставит вас меньше страдать, когда вы родитесь».

«Эй, я знала, что моя мать не увидит, как ее невестка испытывает такую ​​боль».

«Спуф, ты можешь делать все, что я скажу позже, пока ты будешь послушным, это будет скоро».

"Ага."

Свекровь и невестка в данный момент как бы не рожают, они больше болтают, наблюдая, как няня и девочка поджимают губы и смеются.

Через полчаса из комнаты донесся громкий крик ребенка.

Все люди снаружи возбужденно зааплодировали, и еще через полчаса Цяо Май вышла из дома.

"Вот, мальчик весом восемь фунтов",

«Ха-ха, это здорово, это здорово, поторопитесь, принесите приготовленный куриный суп, яйца и воду с коричневым сахаром, дайте ей немного поесть?»

«Ну, вы можете войти и посмотреть. Когда будет слишком много людей, даже если погода будет жаркой, мать и ребенок не будут подвержены ветру».

"Ай, Ай"

Семья Юань встала и подошла, помогла ей сесть и налила ей чашку чая.

«Это тяжелая работа, леди, мы собираемся стать бабушкой и дедушкой».

«Эх, говоря об этом поколении, я сразу чувствую себя старым»

«Ха-ха, моя жена не старая. Многие люди говорят мне о тебе, и они говорят, что ты выглядишь как молодая девушка в свои 20».

"Правильно, кто сказал мне хорошо заботиться об этом."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии