Глава 318: Глаза лорда Ма

Глава 318. Глаза принца Ма

«Не волнуйтесь, леди, с вами сейчас все в порядке? Для тех, кто празднует китайский Новый год, давайте не будем искать эту неудачу».

«Надеюсь, ничего не случится».

Говоря об этом, она подумала о семье Лю, вернувшись домой сегодня вечером, она должна была пойти туда.

Если они не преподнесут семье Лю урок, они не остановятся. Они не знают, на что у нее, лорда Ма, есть глаза.

Сегодняшний банкет, императорский врач Лю привел членов своей семьи. Семья г-на Юаня в самом разгаре, и они стали королями с разными фамилиями, что его немного разозлило.

Он чувствовал, что если он пошлет кого-нибудь сделать это снова, если он потерпит неудачу, то его семье действительно придет конец.

В прошлом у него еще хватило смелости, но теперь Ван с другой фамилией, миссис Ипинь Гаомин, принц-консорт, принцесса, любая из них может раздавить его насмерть.

Император так ценил семью Цяо и относился к ее семье, как он мог что-то сделать с этой женщиной.

Юи Лю и госпожа Лю посмотрели на Юань Цзяци и Цяо Май, они оба одновременно вздохнули, посмотрели друг на друга и увидели отступление в глазах друг друга.

Но они не смогли забрать нож, которым размахивали. Родственники Лю уже знали, кто был убийцей, но из-за отсутствия улик они не могли подать в суд. Они могли только тайно провести расследование и убить Цяо Май.

Несколько человек в черном исчезли в городе Тяньшуй без всякой причины, и они знали подробности о Цяо Май. У нее есть способность убить лидера, поэтому они мобилизуют рабочую силу и верят, что скоро появится большое количество убийц, чтобы убить Цяо Май.

Сегодня вечером Цяо Май смотрел на своих детей, поэтому, естественно, он не смотрел на них, отчего они чувствовали себя в большей безопасности.

Но когда они подумали о навыках Цяо Май, они не могли не почувствовать мурашки по всему телу.

Если бы ей сказали, что Лю нанял убийцу, согласилась бы она?

Они оба не в настроении больше посещать банкет, они хотят быстро вернуться домой и поговорить с мастером боевых искусств, который живет в их доме, чтобы узнать, можно ли отменить убийство.

Как раз тогда император привел королеву и нескольких наложниц.

Придворные поспешно опустились на колени, чтобы отдать честь. Цяо Май просто символически присела на корточки. Во всяком случае, он был одет в большую юбку, так что снаружи этого не было видно.

Император с улыбкой отпустил придворных. Она взглянула на Юань Цзяци, сказала несколько вдохновляющих слов, затем махнула рукой, заиграли пение, танцы и музыка.

Сразу же после этого дворцовые люди курсировали туда-сюда, чтобы начать подавать блюда. Цяо Май посмотрела на блюда, приготовленные имперским шеф-поваром перед ним, и Юань Цзяци быстро взяла палочки для еды, чтобы подобрать блюда для нее.

Цяо Май время от времени поглядывал наверх и видел, как старый император смотрел на их стол, его глаза, казалось, говорили: «Посмотри, как моя еда сравнивается с твоей».

Руи Фэй рядом с ней улыбнулась ей, а Цяо Май кивнула ей.

С тех пор, как ее сын обручился с принцессой, наложница Руи ни разу не объявила о ней во дворец. Она очень уважает своих родственников и свою семью, зная, что ее родственники не любят общаться и имеют холодный характер, поэтому она не объявила ее. Они встретились впервые.

У Цяо Май сложилось о ней хорошее впечатление, поэтому он ответил ей.

Юань Цзяци тоже кивнул наложнице Руи: «Наша свекровь хороша».

«Ну, какая мать учит какую дочь, вы можете увидеть ее мать через Цзямей».

«Теперь моя свекровь сделана императором императорской наложницей, потому что принцесса обручена с нашей семьей, и ее статус лишь немного повысился до королевы».

Королева не рассердилась, потому что рядом с наложницей Руи не было принца, и она не соперничала с ней за управление гаремом, поэтому цвет лица королевы был хорошим.

После того, как блюда были поданы, также было подано прекрасное вино. Придворные налили хорошего вина и вместе произнесли тост за императора и королеву.

Сцена была действительно оживленной, но Цяо Май был поверхностным, и его глаза всегда были на его детях.

Юань Цзяци была очень тронута, быть ее ребенком - это действительно благословение, так заботливо, я боюсь, что ребенок будет страдать.

К счастью, Лингер была защищена Цзямеем, и вдруг Цяо Май подумала, что ей тоже следует дать дочери титул, иначе как она могла запутаться с этими высокопоставленными фигурами в пекинском кругу.

Думая о рецепте в руке, Цяо Май скривил губы и улыбнулся.

У нее еще было много возможностей договориться об условиях с императором, и она думала о том, как королева махнет рукой, чтобы заставить всех танцоров уйти.

Следующий шаг – оценить выступление девушки из семьи придворного. Цяо Май нахмурилась.

Цяо Май взяла бокал с вином и выпила его. Она не заботилась о просмотре их выступлений. Они просто танцевали, играли на пианино, что-то рисовали, это было очень старомодно.

Когда мне было скучно, я увидел придворную даму, проходящую мимо Чуаньэр, ее тело наклонилось, и кувшин с вином на подносе упал на Чуаньэр.

Вино пролилось на Чуаньэр, глаза Цяо Май похолодели, наконец-то пришел!

Придворная дама встала на колени рядом с Чуан'эр, склонила голову в извинении и хотела провести Чуан'эр в боковой зал, чтобы переодеться.

Этот вид трюка был привит Цяо Май, когда Чуаньэр было десять лет, и его трюки можно было увидеть с первого взгляда.

«Мастер Юань, могу я отвести вас переодеться?»

Лицо Юань Хайчуаня помрачнело: «Разве ты не слышал, как я говорил тебе убираться?»

"слуга, слуга"

Кто-то убедил: «Мастер Юань, почему бы вам не изменить его?»

«Нет, как мужчина, как это называется, если у тебя на теле немного вина?»

«Это влияет на ваш имидж?»

— Если не пойдешь, так и не поедешь. Может быть, ты хочешь попросить императора выйти вперед и позволить мне переодеться?

Коллеги рядом с ним перестали напевать, и коленопреклоненная служанка снова попыталась ее уговорить, но Юань Хайчуань встал и пнул служанку на землю.

Это привлекло внимание Цзямея, императора, и Юань Цзяци.

Он просто хотел встать и пойти посмотреть, но Цяо Май остановил его: «Садись, Чуаньэр сам решит».

Именно тогда император заговорил.

— Хай Чуан, что с тобой случилось?

Чуаньэр немедленно поклонился императору: «Ваше Величество, эта придворная дама случайно пролила вино на свое тело, будучи мужчиной, а сейчас зима, это нормально, если на ее тело будет немного вина, и мне все равно, но эта придворная дама делала это все время». Посоветовала Вейхен пойти в боковой зал переодеться, Вейхен не стала преследовать свое преступление, отпустила ее, она все равно не сдалась, поэтому Вейхен ударила ее ногой».

Глаза и глаза императора, такие заговоры и уловки, все выросло вместе с императором.

Как мог император не знать, что Ибала и какая баба прежняя торчала.

"Утащите его вниз, умрите с палкой!"

Служанка от испуга потеряла сознание на месте, подошли охранники и утащили ее, сцена была восстановлена, и все продолжали смотреть на выступление девушек.

Семья Юань вздохнула с облегчением и тихо спросила:

— Мисс, вы уже знаете?

«Я узнал об этом от служанки, которая намеренно обрызгала Чуан’эр. Я говорила детям с детства, но они впервые столкнулись с таким. Чуан’эр отреагировала очень быстро, и моя слюна не было потрачено зря».

«Кто посмеет причинить вред Чуаньэр?»

«Я не знаю, сейчас не время проверять, давайте воспользуемся возможностью позже и поговорим об этом позже».

«Ненавистный муж может только смотреть, ничего не может сделать».

«Это я, не волнуйся, рано или поздно я накажу тех, кто замышляет против Чуаньэр».

Увидев, что с их сыном все в порядке, пара повернула головы и посмотрела на Цзямея. Лингер, казалось, что-то заметил и продолжал объяснять на ухо Цзямею, слушая его мрачное лицо.

Наложница Руи тоже это заметила. Она поджала губы и не замычала, а повернулась и прошептала несколько слов няне, которая внимательно ее обслуживала.

Няня потихоньку удалилась, и даже император приказал своим приспешникам выйти на разведку.

Постепенно таланты девушек практически оттачиваются один за другим.

Королева посмотрела на Цяо Май: «Мадам Юань?»

Цяо Май не фыркнула, но королева снова позвала: «Мадам Юань?»

В этот момент Цяо Май медленно встал и наклонился к королеве: «Императрица зовет вашу жену?»

«Конечно, вы не миссис Юань?»

«Нет, мой муж женился на члене моей семьи, так что я госпожа Цяо, а не госпожа Юань».

"Я понимаю"

Королева не рассердилась: «Госпожа Цяо, в столице ходят слухи, что вы очень способны».

«Это всего лишь слухи, жена министра займется едой».

"Не обязательно?"

«Знать нескольких зарубежных бизнесменов — это умение?»

«Тогда почему мистер Юань так предан вам?»

Прежде чем Цяо Май успела заговорить, Юань Цзяци немедленно встала. Жене незачем сидеть стоя.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии