Глава 325 Почему?
Его жена честная и добрая, и ее сердце всегда к семье Цяо, иначе она не использовала бы свое приданое и выкуп за невесту, чтобы покрыть долг семье Цяо.
Если бы это был он, он бы точно не дал столько денег семье Цяо.
У него проблемы с Муронг, но она принцесса, а он всего лишь чиновник четвертого ранга, поэтому ему следует быть осторожнее с ней и не может говорить все.
Есть еще младшие братья и сестры, он тоже сердится на нее, его собственная жена глупа, она тоже глупа, и заплатила за приданое и приданое, не говоря уже о некоторых сбережениях, какая расточительная.
Если у него есть эти семейные корни, то он заплатит немного денег наверху, и, возможно, его служебное положение снова повысят.
Думая об испытании императора, он мог только беспомощно вздохнуть.
Я должен упомянуть кое-что осторожно и пойти домой, чтобы посетить могилу моих биологических родителей. Я просто тихонько возвращаюсь. Почему я сказал ей.
Цзян Юаньпэн сидел в оцепенении, когда был свободен, раздраженный тем, что он был слишком глуп.
Цзян Юаньшэн отличается от него, он продолжает жить спокойно, он очень благодарен своим приемным родителям, без них он не был бы там, где он сейчас, поэтому он очень поддерживает Сяо Цинлин, дающую приданое и невесту. цена приемной матери.
Теперь его жена родила ему сына, и он очень доволен тем, что охраняет свою жену и ребенка, ни о чем другом не помышляя.
У двух братьев совершенно разные мысли, один раздражен, а другой спокоен.
Цяо Май такая. Если ты будешь хорошо ко мне относиться, я буду хорошо относиться к тебе. Если император пожалует дочери титул принцессы, она не станет плохо обращаться с императором.
Она дала ему мешок семян риса ранним утром семьи Юаня и спокойно сказала.
«Это новый сорт риса. Если на севере есть пшеница, надо улучшить питание на юге!»
Юань Цзяци смотрел на этот мешок с рисовыми семенами, его глаза сверкали, и он давно хотел попросить свою жену придумать что-нибудь для жителей юга.
Он не смел уговаривать жену, но теперь, когда она наконец сделала ход, он был очень счастлив.
«Отлично, сколько производит это рисовое растение на му?»
«Почва на юге плодородная, поэтому ее должно быть больше тысячи катти».
Также она приложила буклет «Вот как вырастить новый сорт риса, давайте вместе подарим его императору».
«Моя леди, я верю в вас как в мужа».
Семья Юань встала рано утром, и когда император и придворные закончили обсуждение государственных дел, встали с мешком рисовых зерен в руках.
«Ваше Величество, жена министра получила мешок семян риса от заокеанского коммерсанта, посадила его дома на сезон, и урожай на му был около тысячи катти, и специально попросила министра посвятить его императору».
Император уставился на него широко открытыми глазами и быстро махнул ему: «Быстрее, принеси его мне, чтобы я посмотрел».
Маленький **** взял его у мистера Юаня с льстивым выражением лица. Теперь гражданские и военные суды, включая членов королевской семьи, не проявляют к нему благосклонности.
Несмотря на это, он остается таким же, точно таким же, как прежде.
В тайне люди называют его железным петухом, камнем избы, вонючим, твердым и застегнутым, ха-ха!
Их просто не убедили, у него было столько денег, он никогда не угощал гостей обедом, и он не был ни на свадьбах, ни на свадьбах.
Если нет воли императора, я не возьму ничего хорошего, когда пойду туда. Вы говорите, что это раздражает.
В прошлом, когда он был в низком положении, он смел высмеивать его открыто и тайно, но теперь, когда он князь, кто посмеет?
Вы сказали, откуда у его семьи столько рецептов? Раньше можно было получить рецепт новых семян пшеницы, потом рецепт стальных семян, а теперь рецепт семян риса.
Бесконечные выплаты, или я пошлю людей за границу, чтобы посмотреть, смогу ли я вернуть некоторые рецепты?
Он, человек с другой фамилией, получил это, полагаясь на Фан Цзы, так что смотрите на него свысока, хм!
Император получил новые семена риса, поэтому он поспешно вызвал директора сельскохозяйственного департамента.
«Поторопитесь и пошлите людей, чтобы посадить его. Если это возможно, люди на юге смогут использовать новый рис в течение трех лет».
"Да ваше величество!"
Директор — специалист по сельскому хозяйству. Он хорошо осведомлен и любит сельское хозяйство. Он очень озабочен сельским хозяйством. Его выбрал сам император.
Старый император улыбнулся и посмотрел на Юань Цзяци: «Я очень рад, что ваша семья вложила деньги и усилия для страны. На этот раз ваша жена внесла большой вклад. Как вы хотите, чтобы я вознаградил вас?»
«Ваше величество, моя жена сказала, что в наградах нет нужды. Как гражданин династии Мин, я должен думать о стране и людях».
«Ха-ха, почему бы тебе не вернуться и не поблагодарить свою жену за меня?»
"Да ваше величество!"
Все придворные вздохнули с облегчением, ладно, если награды нет, а то все завидуют до смерти.
Суд был разогнан, и все исполняли свои обязанности. Чего люди не ожидали, так это того, что императорский указ снова отправится в дом Цяо во второй половине дня. Как давно это было? Семья Цяо получила так много императорских указов, и все они являются наградами.
Император получил новое зерно риса и был очень счастлив. Он думал, что госпожа Цяо была просто женой императора первого ранга, и она не казалась подходящей парой для короля с другой фамилией, поэтому он постановил, что Цяо Май должна быть повышена до принцессы первого ранга.
Многие люди не могли спать по ночам. В чем дело? Фэн-шуй Jixiangyuan настолько хорош?
Пока вы входите в дверь дома Цяо, мужчина является высокопоставленным чиновником, а женщина - высокопоставленным чиновником, почему?
Старик и старушка вернулись в Цзисянъюань на шестой день нового года по лунному календарю, и после возвращения они все еще жили, как прежде. Они не сказали ни слова о семье Ван.
Двое стариков очень рады череде счастливых событий в Цзисянъюане.
Зная, что Цяо Май не любит общаться, он приказал кухне приготовить большой стол с хорошей едой и вином, и семья собралась вместе, чтобы отпраздновать это событие.
Вместо этого императорские наложницы во дворце, принцесса Цзямэй и император, прислали подарки.
Другие хотят отдать его, но семья Цяо этого не принимает. Только эти трое дают это, семье Цяо придется принять это.
Приняв подарок, у старого императора есть повод прийти к ней домой на ужин.
Когда Юань Цзяци упомянула об этом Цяо Май, она нахмурилась от головной боли.
"Кто может вынести тратить время все время?"
— Попроси повара сделать это. Ты можешь принести ему несколько готовых. Это не должно быть таким хлопотным.
— Только себя?
«На этот раз это императорская наложница и принцесса Цзямей».
«Хорошо, ради них двоих, давай будем обращаться с ним хорошо».
На этот раз Цяо Май специально спросил старика и его сына, хотят ли они быть вместе, и они покачали головами.
"Я не поеду, пока ты будешь хорошо со мной обращаться, мы все такие старые, и мы привыкли быть безудержными".
Снова отказали, даже они знали, что принимать высоких гостей хлопотно, не говоря уже о Цяо Май.
"Эта девушка - работяга. Она раньше переживала за этих двоих детей. Когда она выросла, стала чиновником и вышла замуж за невестку. Она хотела признать своих предков и вернуться в семью. Сейчас у нее все хорошо". Она - родственница императора. Она все еще гурман, и она не рассчитывает на себя. , и привела всю семью есть и пить, Цяо Ятоу - привередливый человек, она никогда не позволит Цзяци потерять лицо, она должна выглядеть прилично».
«Да, после окончания брака Чуан’эр и Лин’эр, а их невестка, внук, внук и т. д. — это куча других вещей, она не будет свободна, и ей придется отправиться в бесплатную клинику. когда у нее есть время».
"Кстати, говоря об этом, вы знаете слухи снаружи?"
«Я стар, я не хочу больше беспокоиться о внешнем мире, что за слухи?»
"Я слышал, что в столице есть гениальный врач, который неуловим. Он часто дает бесплатные консультации на улице Медицинской клиники Мингрен. Даже медицинская клиника не может вылечить болезнь. Доктор вылечил болезнь своими руками. ты думаешь, это девушка Цяо?»
Старик вздохнул: «Ее медицинские навыки достигли такого уровня?»
«Я не знаю, я просто сомневаюсь в этом. Я слышал, что это мужчина средних лет».
— Кажется, девушка умеет маскироваться?
«Это неплохо, это девушка Цяо, ты сказал, что она ведет дом, и ей нужно ходить в бесплатные клиники, так она устала от стольких вещей?»
«Те, кто способен, работают усерднее, она владеет боевыми искусствами, если она устанет, то не будет делать то, что может, поэтому нам не о чем так беспокоиться. Я стар и слаб, и я не могу ей помочь. Просто покажи ей хороший дом.
«У невестки тоже есть проблема с нами, поэтому она остается в своем доме и живет в чужом доме».
«Она должна благодарить мисс Цяо. Нас там нет. На нее не оказывается давление, разве она не более свободна? Она не ест свою еду, и девушка заботится о нас для нее. Не меняй то, что меня не устраивает, я действительно позволил Цзун Шэну отдохнуть».
«Посмотрите на это время, большая свадьба Зихан будет через месяц, и я дал ей 200 000 таэлей серебра».
(конец этой главы)