Глава 351: любопытство убивает кошку

Глава 351. Любопытство убило кошку.

Коллективный новогодний ужин закончился выходками Цяо Мая. Император оставил семью Цяо Мая позади и болтал о повседневной жизни над главным залом, не меняя места.

«Разве ты не встречаешься с родственниками во втором классе средней школы?»

"не натягивать"

«Тогда Чжэнь привел в гости королеву Цзямей и одиннадцатого принца?»

"Может"

— Пиндао тоже хочет пойти, а ты?

Старик вышел из-за угла, император был немного смущен: «Цинфэн, ты отдохнул?»

«Пиндао просто нужно немного помедитировать, чтобы восстановить всю энергию»

Цяо Май посмотрел на Цинфэна с холодным выражением лица: «Старику нелегко практиковать даосизм. Не поддавайтесь жадности ни на мгновение и не теряйте свой даосизм».

Цинфэн на мгновение растерялся, посмотрел, как она смотрит вверх и вниз, а затем отсалютовал Цяо Май.

"Эта дама заражена злым духом",

Цяо Май действительно слишком ленив, чтобы тратить с ним слова: «Старик, просто скажи, что эта принцесса — демон».

«Ты не демон, ты душа, занимающая чужое тело, это против небес, ты должен покинуть это тело как можно скорее».

«Идите вы, моя жена тоже хочет уйти. Это против Тяньхэ?

— Если ты не уйдешь, то Пиндао придется сделать это самому?

"приходить"

Старый даос взял пыль Будды, несколько раз стряхнул ее с нее, а затем что-то пробормотал, а Цяо Май стояла неподвижно.

Через некоторое время старик открыл глаза и увидел, что Цяо Май в порядке, поэтому он снова закрыл глаза, продолжал повторять заклинание и, наконец, указал на Цяо Май обеими руками.

Она сегодня слишком зла. Этот старый даос слишком беспокоится? Теперь она хочет избавиться от себя и заполучить космическое сокровище.

Силой духа она пошла на красный свет, и они столкнулись, и старик вскрикнул, перелетел вверх ногами и упал на землю.

Цяо Май скривил губы: «Нравы так низки, а ты все еще хочешь забрать вещи моей старушки. Посмотрим, не бросит ли тебя моя старушка».

Император очень встревожился, когда увидел это: «Моя свекровь милосердна, он мой хороший друг, ради меня, пожалуйста, пощади его жизнь».

Цяо Май подошел к старому даосу, коснулся его лба и через некоторое время убрал руку.

Она уставилась на старого даоса: «Если ты будешь думать о своих достойных делах в мире, я спасу тебе жизнь. Если ты будешь жадным и ошибаешься до конца своей жизни, твоей практике в этой жизни придет конец».

Старый даос посмотрел на нее: «Ты совершенствуешься?»

«Тело бренное не осталось, но я хочу принять чудовище, и я хочу забрать свое сокровище. Ты достоин? Убирайся»

Старый император быстро приказал дворцовому персоналу помочь старику вернуться в зал Цинфэн.

— Свекровь, ты правда?

«До тех пор, пока вы понимаете в своем сердце».

Члены семьи смотрели на нее, Лингер и Хайчуань не понимали, что происходит, они думали, что даос пытается навредить своей матери, говоря чепуху.

Но Юань Цзяци, казалось, что-то понял, но мало что сказал.

Посидев некоторое время, он попрощался и ушел.

Императрица Цзя Мэй и одиннадцатый принц все еще были сбиты с толку и не могли понять, и в конце концов приписали дело старику.

Император поспешно нашел Зал Цинфэн и посмотрел на даосского священника, который отдыхал на кровати.

«Цинфэн, что с тобой сегодня случилось?»

"Это вина бедных, я не должен быть жадным до поры до времени, увы~"

— Она культиватор?

«Да, и уровень культивации очень высок, убивая меня, как муравья».

«У тебя такой высокий уровень знаний, ты все еще ее противник?»

Мастер Цинфэн криво усмехнулся: «Вы знаете, что она делала, когда сжимала мою голову?»

"что делать?"

"Я ищу свою память. Это не сравнимо с обычными бессмертными. Я читал исторические записи секты. Это называется поиском души. После поиска низкоуровневых я становлюсь дураком, и я в порядке. Тогда то, что она использовала, Это продвинуто, но Пиндао знает только несколько маленьких заклинаний, и она ей не ровня».

— Тогда как насчет злого духа, о котором вы упомянули?

«Это должно быть ее домашнее животное. Пиндао читала исторические записи об этом аспекте. Есть много видов домашних животных. Животное ее семьи может быть монстром».

«Даосизм Пиндао разрушен. Оправившись от ран вместе со своим старым другом, Пиндао вернется в горы. После этой прогулки мы можем никогда больше не увидеть друг друга».

"Я свободен видеть тебя"

«Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова»

Император вышел из зала Цинфэн и вернулся в свою спальню. В ту ночь он почти не заснул.

Юань Цзяци в это время сидел лицом к лицу с Цяо Май: «Моя госпожа, вы не она?»

«Нет, когда моя душа вошла в ее тело, она только что умерла, и не было такого понятия, как потеря».

— Ты не только спас ее, но и ее ребенка?

"верно,"

"Тогда ты сказал, что она хотела трахнуть твое сокровище?"

«У меня есть пространство, ты понимаешь, что такое пространство?»

Юань Цзяци покачал головой, а Цяо Май объяснила: «Например, у меня есть дом, в который я могу ходить. Я уменьшаю его и ношу с собой. В нем может храниться много вещей».

Глаза Юань Цзяци загорелись: «Это то, что появилось, когда ты взмахнул рукой, откуда оно взялось?»

«Да, он на какое-то время стал жадным и хотел забрать его себе. Он думал, что это легко, но он не ожидал, что пнет меня по железной пластине. Теперь ты понял?»

"Просто поймите, есть что-нибудь еще, чтобы объяснить?"

«Моя леди, я чувствую себя как в сказке, это невероятно».

"Испуганный?"

«Нет, это просто как сон, такой волшебный, такое приключение, я чувствую, что эта жизнь не напрасна».

«Это естественно, иди спать, завтра буду дома ждать, когда они придут поздравлять с Новым годом».

«Не могу заснуть, слишком взволнован, слишком взволнован».

Цяо Май хлопнул себя по шее ладонью, и Юань Цзяци потерял сознание. Накрыв его одеялом, она тихо вздохнула.

Похоже, у него был еще один вопрос, который он не задал, а именно о выращивании бессмертных. Он только знал, что она взращивала, но не взращивала бессмертных. Если он продолжит спрашивать, она потеряет всю свою частную жизнь.

О нет, еще есть место, она его так и не привела.

Она легла рядом с ним и легонько похлопала его по лицу рукой: «Любопытство сгубило кошку, я не буду говорить об этом впредь, лучше не спрашивайте, в конце концов это оставит вас в печали».

В первый день Лунного Нового года все мастера Цзисянъюаня собрались в передней гостиной. В прежние годы никто не приходил в дом поздравлять с Новым годом.

В этом году все по-другому, семья Ван Цзуншэна, семья Лу Жуйи, одиннадцатый принц и Цзямей тоже приедут.

Так что старик и старушка тоже там, давно не было так оживленно.

Цяо Май приготовил много подарков, и никто никому не дарил подарков, все они были дорогими из нашей страны.

Даже когда пришел одиннадцатый принц, Цзя Мэй, она все равно была права.

Чего люди не ожидали, так это того, что в этом году молодой принц из Особняка Принца Шунь привел Джиару, чтобы отпраздновать Новый год.

Это удивило старушку, но так как они считали себя младшими и приехали сюда искренне, то старушка очень обрадовалась.

Для обеда было накрыто три стола, и все ели в свое удовольствие. Даже принц Шун впервые наелся так сытно, и это благодаря Джиару.

Раз в год это было оживлённо, каким бы хаотичным это ни было, Цяо Май ничего не сказала.

Поев и попив, я тоже много чего забрала, когда уезжала, прямо как дочь, возвращающаяся домой.

Проводив гостей, старик и пожилая чета вернулись в больницу. Они сели отдохнуть и поговорили о принце Шуне.

Старик бросил на нее пустой взгляд: «Я этого не понимаю, чем старше я становлюсь, тем больше путаюсь».

— Тогда скажи мне, что происходит? В любом случае, мы живем здесь уже несколько лет, а его здесь нет.

«Цзямей, выходящий замуж здесь, — одна из них, а Лингер, собирающаяся выйти замуж за одиннадцатого принца, — вторая. Император носит одиннадцать каждый день. Проницательный человек может видеть, что он взращивает принца, понимаете?»

Старушка на мгновение растерялась, а потом вдруг вздохнула: «В конце концов, все дело в прибыли».

«В противном случае Лин’эр — будущая королева. Если они не подружатся с новым наследным принцем, с кем они подружатся?»

«Я просто скажу, хм, но на этот раз все хорошо, у Джиару есть покровитель, так что нам не нужно беспокоиться о том, чтобы рассердиться в будущем».

«Хм, у меня действительно длинные волосы, но мало знаний».

Пожилая женщина уставилась: «Как ты смеешь говорить это перед мисс Цяо?»

«Эй, она другая, она исключение».

«Ха! Старые вещи будут запугивать меня».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии