Глава 363: Наша фамилия Сун

Глава 363. Наша фамилия - Песня.

«Да, болезнь Сяньэр была вылечена, и он добился благосклонности императора, чтобы запечатать наследного принца. Он не забыл нашу родную семью и, наконец, позволил нашей семье вернуться в столицу».

Оказывается, эта семья является родом матери одиннадцатого принца, матери и наложницы. Конечно, теперь он записан под именем королевы и имеет две натальные семьи.

Поскольку это была просто регистрация имени, и у них не было отношений матери и ребенка, королева никогда не спрашивала его, как относиться к его родной семье.

В будущем она позаботится о своей родовой семье, когда станет королевой-матерью, поэтому никогда не принуждает его.

Ведь я испытываю к своей биологической маме глубокие чувства, нет, я послал людей их всех забрать, а старый дом им вернул.

Фамилия этой семьи - Сун. Г-н Сун был ветераном трех династий. Он никогда не был высокопоставленным чиновником. Из-за одиннадцати матерей и наложниц он был выгнан из столицы императором в ярости.

11-го им разрешили вернуться в Пекин с согласия отца.

Двое старейшин семьи Сун живы, им почти семьдесят лет, и у них трое сыновей. Мать и наложница одиннадцатого принца — дочь старшего сына Сун.

У трех сыновей семьи Сун было много сыновей и дочерей, даже внуков. Не было видно, что в огромном доме разместились десятки людей.

Одиннадцатого Одиннадцатого, когда я услышал, что моя семья возвращается в столицу, я сразу же положил памятник в руки и повел людей к семье Сун.

Как только они встретились, они все обнялись и заплакали вместе. Кажется, что у Одиннадцати до сих пор с ними глубокие отношения.

Поплакав, они представились друг другу и сели в холле.

"Прадед, дед, хотя отец и обещал отпустить вас князем, но служебное положение не восстановлено"

«Не торопитесь, не торопитесь, хорошо вернуться, мы все старые, какими же чиновниками мы должны быть, если есть возможность, просто повысьте своего двоюродного брата и других».

«Тогда живи сначала здесь. После того, как принц женится в следующем году, ты можешь попытаться войти. Я устрою для тебя все в соответствии с твоими талантами и знаниями».

«Спасибо, Ваше Высочество кронпринц».

Несколько девочек в семье Сун достигли брачного возраста. Они посмотрели на принца Тосиро Тойогами перед собой, и у каждого из них было странное выражение в глазах.

Девочки тайно тащили своих матерей руками и шептались.

«Мама, я слышал, что у наследного принца нет наложницы».

Когда я говорю об этом, чего мать не понимает, но, к счастью, они говорят и смеются, и если вы спросите, вы примете это как заботу, и князь не рассердится.

«Сяньэр, дата назначена?»

"Да, тетя, первого марта следующего года"

"Девушка из какой семьи?"

«Из особняка принца Фу».

"Пригласить меня встретиться с вами в другой день?"

"Иметь время."

"После женитьбы на главной жене, должен ли я принимать побочных наложниц? Сколько ты планируешь принять?"

"Нет, у этого принца в этой жизни будет только одна жена"

"Что?"

Семья Сун была поражена: «Во всех династиях и династиях нет такого правила. У какого императора и принца не было трех жен и четырех наложниц?»

«Это добровольное решение наследного принца».

«Что, если у нее не будет сына в будущем?»

«Тогда первый из боковой ветви, наследство крови семьи Ли».

— Боже мой, не слишком ли это возмутительно?

Принц посмотрел на их потрясенные лица и ничего не сказал. Оставив несколько банкнот, он ушел первым под предлогом занятости государственными делами.

Девочки из семьи Сун жадно смотрели ему в спину, все зачарованно.

Если вы можете выйти замуж за такого мужчину в этой жизни, о чем вы сожалеете?

«Возможно, есть что-то особенное в девушке из семьи Фу, что она заставила принца пообещать, что у него будет только одна женщина в этой жизни?»

«Правильно, мы должны получить хороший опыт в другой день».

Семья Сун слушала шепот девочек, и все они втайне думали об этом.

Никто не верит, что будущий император женится только на одной женщине, а в его семье много детей, поэтому, что бы ни случилось, одна должна быть ему вставлена.

Люди из посторонних не близки к своей семье, но спешить сейчас некуда, им нужно сначала остепениться и иметь определенный статус при дворе.

В императорском дворце, в императорском кабинете, разговаривали старый император и князь.

— Вы приняли меры для семьи своей матери и наложницы?

"Да, отец"

«Понятно, что вы скучаете по старому отцу, но семье Сун лучше поддерживать меньше контактов».

"Почему?"

Упомянув, что император смущенно кашлянул, чтобы помешать своему сыну изменить свое старое направление, он все же сказал это.

«Тогда твоя мать и наложница были моими любимыми женщинами, но почему я не продвигал семью Сун? Потому что. Теперь ты понимаешь, почему я выгнал их из Пекина, верно?»

Когда император закончил говорить, принц был в холодном поту. Он знал, что императору не нужно было лгать.

«Мой сын будет осторожнее»

"Не водите жениха к нему домой. Тот, кто подумал об этом, не упустит ни одной возможности. Вы теперь большой кусок жира, и все хотят вас укусить. Лингер - чистый и добрый ребенок. Он не имеет защиты. Человеческое сердце, не пачкай ее там.

"Да, отец"

«Ты просто имейте в виду, что в этой жизни нужно защищать Лин’эра, не позволять ему страдать от обиды и любить друг друга до конца жизни, иначе твоя свекровь будет катастрофа."

"Да, отец"

Прибытие семьи Сун в столицу не вызвало особой сенсации, но родная семья королевы вошла во дворец, услышав эту новость.

Это была мать королевы, которая пришла: «Руйэр, Одиннадцать носит ваше имя, но Чжан Циси настолько велик, что взял на себя свою мать и родовую семью наложницы. Что будет делать наша семья Ронг?»

«Это не имеет значения, просто делайте то, что вы обычно делаете. Это родная семья биологической матери. Он просто записан на мое имя. У нас не может быть такого большого живота».

«Руйэр, но когда он женится, он возьмет с собой принцессу в наш дом или в семью Сун?»

«Пойдем, он может идти, куда хочет, как бы я ни была в будущем королевой-матерью, он должен быть ко мне сыновним».

— Вот что я сказал, но я не в своей тарелке.

«Хорошо быть нормальным. Если он пойдет, добро пожаловать. Если он не пойдет, вы ничего не говорите. Похоже, мы беременны».

"Тогда послушай свою маму"

Дни пролетели так быстро, больше месяца пролетели как одно мгновение, принц только дважды был в доме Сун и больше никогда не появлялся.

Каждый раз, когда он приходил к семье Сун, он спрашивал о принцессе. В первый раз он мог вынести это, но во второй раз он был раздражен.

Прежде чем они поженились, они хотели, чтобы Лингер приехала к ним. Хотели прикинуться старейшинами, но, к счастью, не уступили свои официальные должности. В противном случае они не знали, как обращаться с Линджером.

Девушку, которая является такой хорошей невестой, нельзя заставлять ругать ее.

Позже он поставил государственные дела на первое место и больше никогда не приходил. Семья Сун торопилась. Если они хотели войти во дворец, они не могли войти без знака. Пойдем искать родственников. Кроме князя, в столице никто никого не знал.

До сентября семья Сун не видела принца. Они так волновались, что узнали о Цзисянъюань, и пришли всей семьей.

Женщина, охранявшая ворота, увидела, что у этих людей болит голова, и даже не пустила их, поэтому почесала в затылке и спросила.

"Кто ты? Кого ты хочешь?"

«Наша фамилия Сун, и мы фамилия принца. Мы хотим найти принцессу города Тяньшуй».

Свекровь закатила глаза, когда такой человек появился в столице, фамилия наследного принца была Жун, неужели это семья Сун?

Привратник хотел понять: «Ребята, подождите».

Свекровь поспешила доложить, но не Лингеру, а Цяо Май.

«Милорд, родная семья принца стоит у ворот, и они сказали, что ищут принцессу. Слуги думали, что они нехорошие люди, поэтому они пришли, чтобы доложить непосредственно вам».

"Гм"

Цяо Май положил книгу в руку и последовал за свекровью к воротам двора. Как только дверь открылась, Цяо Май открыл рот, немного удивленный. Было так много людей.

Она посмотрела на семью Сун: «Что вы хотите от моей дочери?»

«Эх, я прадед принца, я дед принца, я…» Куча людей представила его на некоторое время, прежде чем закончить.

«Не нужно представлять, просто скажите, что с моей дочерью?»

«Мы хотим увидеть принца, но не можем войти во дворец. Он давно не был в семье Сун».

«Оказалось, что он искал принца. Иди домой и жди. Я пришлю кого-нибудь во дворец, чтобы поговорить с ним».

"Дорогая семья, вы не приглашаете нас сидеть?"

— Давай поговорим об этом, когда Его Королевское Высочество лично привезет тебя.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии