Глава 382: снова стал мишенью?
Четверо из них действительно не шевелились, они все время сидели в павильоне, г-н Жун продолжал наблюдать неподалеку, и когда он увидел, что ничего не происходит, он тихо ушел.
Через час начался банкет семьи Ронг, и четыре императора были приглашены на фронт.
Парадный зал семьи Ронг представляет собой площадь императорского дворца, покрытую перголами, а вкуснейшее вино и деликатесы внутри источают взрыв аромата.
Несмотря ни на что, это очень изысканно!
Глава семьи Ронг, отец мистера Ронга, наконец-то встретил отправителя льда.
Я его не знаю, я действительно не знаю его, может быть, он действительно случайный турист, просто бизнесмен с некоторыми навыками.
Если вы можете избежать обиды, то вы не обидите. Хорошо, если вы подружитесь друг с другом.
Так что он не подошел поздороваться, четыре императора сели за стол вместе с другими, они не знали друг друга и кивнули друг другу.
Император посмотрел на еду на столе и подумал в душе, что она даже лучше того, что ел я. В глазах семьи Ронг золотая осень и сезон сбора урожая — дни их славы, верно?
Это действительно экстравагантно. После этой таблицы нет тысячи таэлей серебра.
Цяо Май не слишком много думал об этом, он собирался съесть его после церемонии, и Юань Цзяци, естественно, думал так же, поэтому пара была невежлива и ела, отставив щеки в сторону.
Не говоря уже о том, что этот вкус действительно хорош, я давно не ела таких морепродуктов, ешьте!
Через некоторое время подали большую тарелку сырого лосося с колотым льдом. Казалось, что они использовали этот ритуал основательно.
Гости закричали, когда увидели лед и лосося.
«Вау, Бинг, семья Ронг очень щедрая, эта рыба такая замороженная, она должна быть вкусной, приходи, ешь»
Цяо Май достала бутылку и высыпала таблетку в руки четверым из них.
"Она сырая, боюсь, ваш желудок не выдержит, съешьте сначала кусочек, эта рыба очень вкусная, не ешьте слишком много"
«Моя свекровь много знает»
Несколько человек взяли одну палочку для еды и начали есть. Прежде чем была использована вторая палочка для еды, вся тарелка с рыбой была опустошена. Королева моргнула, глядя на Цяо Май.
— Свекровь, давай посуду наготовим, когда вернемся?
«Какова твоя просьба, Сяокай, я удовлетворю тебя!»
Они общались, и люди за одним столом смотрели на них с презрением и говорили в сердцах: давайте вернём маленькое блюдо, не говоря уже о том, что эта рыба из морских глубин, вы можете достать этот лёд?
Если вы дадите им знать, что лед вынесли присутствующие, они не будут принуждены в своем сердце.
После еды они увидели, что кто-то уходит, поэтому тихонько ушли.
Гостиницу не стали добавлять, а взяли экскурсионную машину и продолжили прогулку. Несколько человек сидели в машине и пили напитки со льдом, что было намного приятнее, чем у Ронга.
«Ветвь семьи Ронг настолько велика, что у семьи должно быть больше денег, чем у префекта Ву».
«Он не магистрат Лучжоу, иначе этот банкет будет более грандиозным, может быть, из золота можно будет сделать посуду».
Лицо королевы было довольно уродливым, Цяо Май увидел магазин на обочине дороги: «Дунзао, железная кровь, остановись!»
Машина остановилась, несколько человек обернулись: «Смоук Хаус?»
— Хочешь войти и попробовать вкус опиума?
Несколько человек качали головами, как погремушка: «Этот табачный магазин открыт по обеим сторонам улицы вот так?»
«Со вчерашнего дня по сегодняшний день я насчитал таких притонов, и их не меньше десяти. Можно себе представить, сколько людей курит этот наркотик»
Руки императора были крепко сжаты. — В столице их не должно быть, верно?
«Ведь она у ног императора, а иногда и тайно, чиновники и чиновники защищают друг друга, коммерсанты вступают в сговор, замешаны интересы, все благополучие и все убытки. Если купцы и чиновники в городе Лучжоу образуют сети, этот шаг будет очень хорошим».
«Тогда их нужно искоренить, иначе вся династия Мин будет отравлена этим лекарством. Неважно, если я потеряю город, но я не могу потерять все города».
«Ну, решайте сами, что нам с мужем нужно делать, только мычать».
«Не волнуйтесь, я никогда не буду вежлив со своими родственниками».
Той ночью Цзинь Лунвэй подробно осведомился о ситуации в Лучжоу, и император устроил приготовления в гостевом доме до поздней ночи.
Императрица всегда беспокоилась, хотя и говорила это легкомысленно, но эта семья Ронг, в конце концов, является ветвью ее родовой семьи, сломанные кости и сухожилия.
Если семья Ронг навредит простым людям, она потеряет лицо как королева.
Император по-прежнему доверял ей: «Я не буду обвинять семью Жун в совместных преступлениях, и кто бы это ни сделал, он будет наказан. Если замешана главная семья в столице, я никого не пощажу легкомысленно, но это не касается невиновных людей. ."
«Я надеюсь, что столичная семья Ронг не запутается. Сложность города Лучжоу даже хуже, чем у Лянчжоу. Если с этим не справиться должным образом, будет море трупов и крови».
"так много людей?"
«Да, я действительно сделала то, что сказала моя свекровь, чиновники и чиновники друг друга защищают, а бизнесмены сговариваются, лишь бы заработать побольше денег».
— Император собирается что-то делать?
«Пока нет, гарнизон за городом может быть куплен ими. Я хочу мобилизовать солдат из Нангуаня, сначала снять гарнизон за городом, а затем обследовать всех чиновников и торговцев в городе».
Император вздохнул и лег рядом с королевой.
На следующий день возле гостиницы Yingbin Inn внезапно появилось несколько небольших киосков. Цяо Май посмотрела на это наверху и подумала, что это смешно.
"Сэр, нас снова преследуют"
— Как ты это видишь?
«Посмотрите вниз, эти коробейники, кажется, кричат и продают, но их глаза время от времени смотрят на гостиницу».
— Они хотят узнать о нас?
«Это и моя вина. Сделай кубики льда. Это правда. Меня заметила стая мух».
«Хотя новости о спешивании префекта Лянчжоу распространились, мы всегда держали в секрете наши путешествия с императором. Хотя они знают, что император едет на юг, они не знают маршрута».
«Пока у тебя есть мозги, ты всегда на страже. Кажется, мне все равно нужно вмешаться».
«Оставь его в покое, подожди, пока император не спросит его жену».
Муж и жена болтали, а император и императрица пришли сюда скучающие.
"Вы двое такие неторопливые"
— Только что разбудил тебя?
«Ну, прошлой ночью я организовал развертывание Гвардии Золотого Дракона»
Император постучал пальцами по столу, и Цяо Май поставила перед ним бутылку с холодным напитком.
«Самое главное — достать бухгалтерскую книгу коптильни. Такие люди обычно ведут две бухгалтерские книги, одну чистую, а другую темную».
«Ну, Цзинь Лунвэй уже ушел, и я попросил их исследовать дом пятого сына Лучжоу и их семейный бизнес. Пока они здесь знамениты, я не отпущу их».
— Ты все еще выходишь?
"Я не пойду, я не в настроении, трудно отдышаться в такой жаркий день, и я не знаю, как они здесь живут"
«Привык к этому»
Император посмотрел на Цяо Май сложными глазами: «Свекровь, когда это дело закончится, ты все еще хочешь принять меры, чтобы уничтожить здесь все маки?»
"Нет проблем, оставьте это мне"
В этот момент охранник держал обеими руками письмо, подошел к дому и постучал в дверь.
"Войдите"
Охранники взяли письмо и почтительно вручили его императору. Император рассмеялся, прочитав письмо, и поспешно вручил письмо Цяо Май, даже королева раскрыла его.
"Свекровь, посмотри, ты скоро станешь бабушкой"
Цяо Май посмотрела на письмо с улыбкой на Мими: «Наконец-то случилось что-то хорошее, поздравляю и вас, вы скоро станете бабушкой и дедушкой».
«Ха-ха, та же радость, та же радость»,
Королева взяла письмо, прочитала его и тут же забыла о несчастье семьи Ронг: «Это было чуть больше месяца назад, так что вам нужно уделять больше внимания».
«Пока принц не берет наложниц и никто не соревнуется за благосклонность, в теле Линг'эр не будет несчастных случаев», —
«Ха-ха, с такой свекровью, как ты, он может иметь только Затяжку в этой жизни».
"Женщин в гареме много, значит, дел много, а пакости бесконечны. Надо полагать, в темноте наследников императора много раз насиловали, а принц - только один случай".
«Нет никакого способа. Чтобы продолжить родословную, даже в этом случае королевская семья организует доступ женщин во дворец».
— Ты знаешь, как это называется?
"Что?"
"Жеребец, кабан!"
(конец этой главы)