Глава 384 Умный!
За исключением Цяо Май, они впервые увидели, как Хейзи делает ход.
Боже мой, это слишком неловко, иначе старый император не говорил бы нецензурную брань.
Увидев Хейзи, он широко разинул свою **** пасть, по одному укусу, все они откусили себе шею и умерли, просто и аккуратно.
Люди в черном не знали, что происходит, и почти уничтожили всю армию.
Цяо Май протянула руку, чтобы пососать, и человек в черном, который хотел сбежать вдалеке, попал под ее когти.
Она даже не открыла рта, а сразу же поискала его в памяти, затем взмахнула рукой, и праща улетела, и Хейзи насмерть укусил ее.
Затем Цяо Май странно посмотрел на Юань Цзяци, его волосы встали дыбом.
— Дама так видит своего мужа. Может быть, их приезд как-то связан с ее мужем?
"умный!"
"Ах, ни за что, я не имею к ним никакого отношения".
«Ты все еще помнишь ту юную леди из семьи Ронг?»
Юань Цзяци покачал головой: «Я не помню, я вижу только тебя в глазах моего мужа, и я не могу терпеть ни одну женщину, даже фею».
Император на мгновение опешил, а затем расхохотался: «Он не помнит, я помню, прямую сестру молодого мастера Ронга».
"Ну, она приглянулась моему супругу и послала кого-нибудь его лизнуть"
"а?"
Королева была зла и смешна: «Она думает, что она принцесса, а на самом деле грабит чужих мужей?»
"Мисс из богатых семей избалованы, а незамужних и лицемерных много. Нередки случаи, когда дочь императора крадет мужа у принцессы".
Старый император усмехнулся: «Это все давным-давно. Я также спросил мнение вашего мужа в то время. Если он не соглашался, я не принуждал».
«К счастью, вы не заставили его, иначе династия Мин не носила бы фамилию Ли»
«Эй, моя свекровь, тебя обидели, и я тебя боюсь»
«Поскольку семья мисс Ронг такая вежливая и добродетельная, как капрал, тогда приходи и не будь непристойным. Ты гуляешь, а я приду, когда пойду».
Цяо Май на мгновение исчезла, и королева похлопала себя по груди: «Где моя свекровь?»
«Я пошел, чтобы найти мисс Жун, сегодня вечером она будет несчастна».
"Увы~ Она тоже делает это сама. Чего мужчину не так просто ограбить, а мужчина, ограбивший свою свекровь, ищет смерти"
"Боюсь, это хуже смерти"
Получив приказ мастера, Хейзи снаружи бросил все трупы в резиденцию Ронга.
Карета продолжала свой путь, и через полчаса Цяо Май вернулась.
"Возвращайся в гостиницу, уже поздно, возвращайся и отдыхай"
«Я чувствую, что эта машина более удобна, чем гостиница»,
"Потяни его вниз, чтобы дать тебе хорошенько отдохнуть, эта принцесса наклеила несколько талисманов на крышу дома, я не знаю благо в благословениях"
Королева открыла рот: «Свекровь, как она?»
Говоря об этом, лицо Цяо Мая поникло, он сделал глоток сока и холодно фыркнул.
"Порубила и раздели, и выкинула на улицу с самыми публичными домами, неужели она не любит мужчин, просто наслаждайся этим"
Три человека одновременно задрожали всем телом: «Такой женщине должно быть все равно, верно?»
«Я не знаю, если она не изменится, я завтра повешу ее на городских воротах и пусть люди в городе увидят. Если нет стыда, если нет стыда, я брошу ее на кровать ее отца. Это не вина моего отца. , не домашнее животное, я позволяю ему хорошо себя баловать."
Император вытер холодный пот на сердце. К счастью, он не обидел самку Аида, а то, если бы она попала ей в руки, я не знаю, как его мучить.
Будда Амитабха!
Всю ночь было нечего сказать, и новость о том, что семья мисс Жун была раздета догола и выброшена на улицу на следующий день, распространилась по всему городу.
Я слышал, что те проститутки, увидев такую готовую красивую девушку, зачем им тратить деньги на проституцию?
Они выстроились в очередь, одна за другой, эта Мисс Ронг не сломила мужчину всю ночь, до рассвета кто-то узнал, что она старшая дама семьи Ронг.
Они были так напуганы, что убежали с поднятыми штанами, но их обнаружили патрульные офицеры и солдаты.
Семья Ронг немедленно бросилась на место происшествия с людьми. В это время юная леди из семьи Ронг умирала, и из уголков ее рта текли слюни.
Вчетвером они пили чай и слушали официанта, говорящего о посторонних делах. Юань Цзяци с радостью дал ему чаевые и позволил ему лечь.
«После того, как это произошло, интересно, придет ли патриарх Жун в полдень?»
«Должно быть, ведь интересы важнее всего остального, это просто дочь поднимает рожу».
"Они приходят, чтобы подружиться вот так, может быть, им приглянулось то, что у нас есть?"
"Это не мы, это чай и лед в руках моей свекрови"
«Если бы моя наложница захотела заняться этим делом, она бы давно это сделала. Сейчас их очередь? Я не договорился с ними о наркотиках».
"Скоро, есть еще два дня, будет зацепка, давай повременим".
В это время Особняк Ронг, владелец семьи Ронг и миссис Ронг охраняли постель мисс Ронг. Через некоторое время мисс Жун проснулась.
Я плакала, когда их видела: "Папа, мама, что со мной, у меня все тело болит, особенно живот и ноги, и, и"
"Что произошло прошлой ночью?"
Когда ее спросили об этом, глаза мисс Ронг резко расширились: «Моя дочь влюбилась в мужчину и приказала кому-то арестовать его, но он ушел надолго и не возвращался. Не говоря уже о том, что моя дочь потеряла сознание. через некоторое время. Что случилось?»
"Ты, ты был раздет догола прошлой ночью, и эти шлюхи обращались с тобой легко?"
— Что? Как это возможно, я дома?
— Это значит, что хозяин дал тебе пощечину.
«Кто такой смелый, женщины попросят их свести счеты».
Патриарх Ронг отругал: «Хорошо, это все так, и ты не честен, ты полностью потерял наше старое лицо».
«Отец, я хочу вернуть его, потому что я потерял лицо. Моя дочь предполагает, что это сделала группа из четырех человек».
«Вы думаете, что они глупы? Если вы посмеете напасть на вас, вы не боитесь нас. Лучше ведите себя прилично и перестаньте создавать проблемы».
— Мы все еще боимся их?
«Ха! Я не знаю, что сказать»
Патриарх Жун ушел в гневе, и госпожа Жун вытерла слезы: «Цзяоцзяо, прекрати бездельничать, твой отец и другие не могут понять свои способности, поэтому я собираюсь устроить с ними банкет в ресторане Тяньсин в полдень. сегодня мы сначала подружимся, а потом узнаем. Только зная корень, можно победить во всяком сражении».
"Дёшево для них, мама, мне больно"
«Мама уже применила лекарство к твоему месту, и скоро все будет хорошо. Это значит, что тебе жарко. Если холодно, твоей жизни не будет».
«Моя дочь точно не отпустит их, этот человек, моя дочь тоже должна получить это».
«Забудь об этом, у тебя ведь нет красивых молодых мужчин, зачем беспокоиться?»
«Нет, моя дочь влюбилась в него. Если он согласится, моя дочь выйдет за него замуж. Он будет единственным мужчиной в этой жизни».
Увидев, что он не смог уговорить свою дочь, миссис Жун пришлось найти предлог и уйти.
В полдень на верхний этаж Тяньсина вовремя прибыл император и его свита. В это время встали главы пяти семей и их сыновья.
"добро пожаловать,"
«Пожалуйста, пожалуйста, мы всего лишь туристы, и мы этого не заслуживаем».
"Ха-ха, при встрече ты гость, сиди, сиди, не стой"
Император одним махом превратился из гостя в хозяина. Другого пути нет. Он привык так говорить, есть ли на свете король?
Все сели и представили друг друга.
«Я слышал от Гоузи, что когда вы встретились на днях, эта дама принесла хороший чай. Интересно, не могли бы вы взять со мной попробовать?»
«Сегодня я его не принес, и льда тоже не принес».
«Как жаль, но подарок, который моя жена сделала мне в тот день, моей семье Ронг очень понравился, его трудно купить».
"Пожалуйста. Мы изначально взяли его с собой в дорогу. Видя, что он вам всем нравится, мы отправили машину на лед, иначе она растает."
«Я не знаю, куда идти на следующей остановке?»
«От Лучжоу на юго-восток, затем до Дунгуаня, а затем на север до Бэйгуаня, обернитесь и увидите великие реки и горы нашей династии Мин».
"хороший,"
"Я слышал, что вы люди из столицы?"
«Дети там занимаются бизнесом, а на севере мы поселимся позже. На юге слишком жарко, а мы все стареем и не выносим этого климата».
«Немного влажно, не так ясно, как на севере круглый год»
(конец этой главы)