Глава 397. Встретил эту юную леди.
Юань Цзяци тоже немного вздохнул: «Как давно это было? Мир действительно меняется. Это действительно трудно не смотреть».
«Я не могу смотреть на них вечно, я должен идти своим путем».
— Дама все еще в уединении?
«Нет, я оставлю семью тебе. Я планирую отправиться в горы Тайхан, а затем в Темный храм. Эта месть будет отомщена, несмотря ни на что».
Юань Цзяци надулся: «Я хочу стать мужем».
«Вы можете отправиться на гору Дахан, но Темный Храм не может вас туда доставить»
«Потом в горы Тайхан, а потом вернуться за мужем?»
«Такой цепкий».
Цяо Майцзяо сердито посмотрел на него, затем беспомощно покачал головой.
Первоначально она планировала остаться в столице и позаботиться о Линг'эр, прежде чем она выйдет из заточения, но когда она в гневе вернулась домой, ей больше не нужно было о ней заботиться.
Когда четверо Сяо Юй услышали, что их хозяин уходит, они сразу же побежали к Цяо Май.
"Мастер, мы можем следовать?"
«Группа старых даосов на горе Тайхан, что вы хотите увидеть?»
«Я слышал, что их внутренняя сила и умственные методы уникальны».
«Способ, который я даю вам как учителю, самый лучший»
«Следуя за Учителем, мы можем многому научиться»,
Кажется, эти четыре маленькие девочки полны решимости последовать за ними, но Цяо Май потерял дар речи, поэтому ему пришлось согласиться.
Через три дня из Цзисянюаня вышли шесть быстрых лошадей. Они не взяли повозку, а взяли каждый по лошади. Перед рассветом они выехали на официальную дорогу и направились на юг.
На этот раз не для развлечения, поэтому я приехал сюда как можно скорее, и выбрал маршрут, по которому они еще не ездили.
Четыре маленькие девочки, последовавшие за Цяо Май, каждый год меняли свой внешний вид. В юном возрасте их внутренняя сила достигает десяти цзяцзы.
Сяо Ю — крупная девушка, которая занимается легким кунг-фу и медицинскими навыками. Остальные трое, некоторые изучают формирование, некоторые изучают яд, а некоторые изучают производство, и у каждого из них есть специальность.
Четверка изобретательна и подмигивает. Хотя они молоды, они очень хорошо заботятся о других.
Особенно Сяо Юй, как взрослая, она была той, кто организовывал питание и ночлег по пути.
Шесть дней спустя город Тайхан у подножия горы Тайхан.
Говорят, что это город, но он выглядит больше и живее, чем административный центр округа.
"Мастер, это место такое процветающее"
«Великое место боевых искусств приходит сюда из-за своей славы»
Сяо Юй потратил немного денег и расспросил местных жителей о некоторых вещах, а затем поселил их в гостинице под названием Шэнву на самой зажиточной улице.
Эта гостиница действительно большая, занимает площадь в сто акров.
Снаружи это не похоже на постоялый двор, а скорее на глубокую хату. Сяо Юй стоит перед прилавком гостиницы.
"Магазинчик, здесь шесть лучших гостевых комнат"
Лавочник с улыбкой посмотрел на Мими: «Девочка, у нас здесь нет гостевых комнат, только гостевые дворики».
"О? Тогда лучший гостевой дом"
«Сто таэлей золота в день»
Сяо Юй не удивилась, когда услышала это, но повернулась и посмотрела на Цяо Май, которая кивнула.
"Мы живем десять дней"
"хороший класс"
Мастер, у которого нет недостатка в деньгах, встречается только один или два раза в год. Лавочник улыбнулся, взял ключ и лично отнес их обратно.
Это лучшая гостиница в городе. Один только вид на сад не хуже, чем в Jixiangyuan.
Особенно нарядный, этот двор соединен с горой Тайхан, кроме красивых пейзажей, сюда ведет дорога в гору.
Подъем на гору происходит быстрее, чем у обычных людей, и экономит много усилий.
Цяо Май удовлетворенно кивнула и направилась прямо к главному дому, полному мебели из сандалового дерева и очень приятно пахнущей, даже без ладана.
Лавочник принес их сюда, потом слегка наклонился и спросил.
"Изначально здесь живут гости, у нас шестеро слуг, если гостям нужно, я пущу их сюда"
«Нет, нам не нужно»
«Если ты сможешь это сделать, если тебе это нужно, ты можешь отправиться прямо на фронт, чтобы найти старика».
"Ну, пошли"
Как только владелец магазина ушел, Сяо Юй и остальные закрыли дверь во двор и обустроили свои жилища.
"Хозяин, тебе надо помыться? Мы видели во дворе природный горячий источник"
"Ну, ты сначала моешься, мы потом моемся"
"хороший"
Девочки все ушли, Цяо Май поднялась на второй этаж и увидела большую кровать, лежащую на скрюченном теле.
Юань Цзяци проверил чайный сервиз: «Госпожа, вы хотите пить?»
— Нет, тебе тоже следует отдохнуть.
"Я не устал быть мужем, не смотри на боевые искусства моего мужа не силен, но посмотри, что старик мастер?"
«В этом маленьком городке не так много боевых искусств и нет фундамента. Ты осмелишься открыть здесь такую гостиницу?»
"Мы должны хорошенько осмотреться здесь"
«Если у вас нет этих двух последователей, это зависит от вас»
Во время разговора Цяо Май невольно закрыл глаза и заснул.
Девочки сработали быстро, и уже через час внизу открылся вегетарианский ресторан.
Цяо Май вздохнула, и муж потащил ее к столу.
"Нормально пахнет"
Девчонки увидели, как мастер шевельнул палочками, и тут же принялись их поглощать.
«Ну, хозяин, вкус этого тофу не хуже мяса, даже лучше мяса».
"Ну, если тебе нравится, ешь больше"
Цяо Май тоже возбудилась и откусила еще несколько кусочков со стола.
На горе, в зале на вершине, на футоне в центре, скрестив ноги, сидел седовласый старик.
Внезапно он открыл глаза, считая пальцы.
«Пришел высокий гость, и это еще очень почетный гость»
Глаза старика ярко вспыхнули, а затем он закрыл глаза и продолжил медитировать.
Пока он боролся за внимание, Цяо Май улыбался, поедая овощи.
Хотя она не умеет считать, ее умственная сила уже ускользнула за горы Тайхан, и она проигнорировала слова старого пути.
Судьба — это всего лишь траектория, просчитанная заранее, иначе нельзя сказать, что небеса должны творить события, а люди должны их планировать.
Он предоставляет вам множество путей, какой бы путь вы ни выбрали, он появится на этом пути.
Не сетуйте на несправедливость судьбы, ведь у вас есть выбор, но вы принимаете свою судьбу.
На следующий день Цяо Май и остальные не спешили подниматься на гору, а взяли мужа и девушку на прогулку по маленькому городку.
Я должен сказать, что Цинфэнгуань полон благовоний. Есть много паломников, которые купили много благовоний, когда пришли. Они благочестиво карабкались на гору, и некоторые кланялись на каждом шагу.
Здесь много ресторанов, в большинстве из которых подают вегетарианские блюда и вино, все для простых людей.
Как правило, те, кто приходит возносить благовония, должны воздерживаться от алкоголя и мяса в течение трех дней, прежде чем они смогут подняться на гору.
Цяо Май и другие делают то же, что и римляне, с утра до вечера, они все вегетарианцы и выпили несколько глотков вина.
Можно выпить несколько глотков рисового вина из зерна. Ведь даже монахи пользуются вином и мясом, так сказал Будда в своем сердце.
Цяо Май пробыл в гостинице три дня и планировал подняться на гору на четвертый день, но не ожидал, что старый мастер Цинфэн придет рано утром.
Он привел с собой двух мальчиков-даосов и появился в задней части гостиницы с даосским духом.
Два мальчика-даоса вежливо постучали в дверь, и Сяо Юй и остальные вышли.
«Познакомьтесь с этой юной леди»
"Ты?"
«Цинфэн Гуань, даос Цинфэн просит встречи с королем Фу и принцессой Фу».
Цяо Май был в гостиной, когда он услышал это, он вышел, чтобы поприветствовать его с Юань Цзяци.
"Хех, я собирался подняться на гору, чтобы найти тебя"
«Бедности стыдно»
«Ты плохо учишься»
«Я все еще забываю, что принцесса Фу даст тебе еще совет»
"Хотя твоя обязанность - уничтожать демонов и демонов, не будь слепым. Люди бывают хорошие и плохие. Когда они плохие, они более ненавистны, чем демоны. У демонов тоже есть хорошие и плохие. Если ты настаиваешь на своем , вы будете заражены дурными последствиями. Разве вы, даосы, больше всего не обращаете внимания на причину и следствие?»
«Это потому, что я беден и плохо разбираюсь в учебе и искусстве, и это почти превратилось в горький плод, извините»
"Садись внутрь и поговори"
Войдя в гостиную, хозяин и гость сидели отдельно, Цяо Май утонченно посмотрела на Цинфэна.
— Когда вы покидали столицу, вас кто-нибудь о чем-нибудь спрашивал?
"В то время Пиндао несколько дней был ранен во дворце, а затем покинул город. По дороге он встретил нескольких принцев, ехавших вместе. После встречи с ними он сказал несколько слов. Увидев, как они женятся, Пиндао также посоветовал им несколько слов».
«То есть в Цзисянъюане есть демон, ты им сказал?»
"Я не говорил, они догадались, а Пиндао сказал им не думать об этом, сказав, что это не демон, это просто какой-то зверь, вот и все"
(конец этой главы)