Глава 405: хочу лицо

BTTH Глава 405: хочу лицо

«У него хватит духу это сделать»

«Лин’эр иногда привозит Тяньи ненадолго, а принц никогда не был в саду Цзисян. На первый взгляд они обращаются друг с другом как с гостями, но на самом деле они уже существовали только по названию».

— Лингер сказала тебе, что думает?

«Она сказала, что просто хочет воспитать ребенка. Что касается будущего, она еще не думала об этом. Давайте делать шаг за шагом».

Цяо Май надулась: «Глупый парень, ее сын определенно станет императором в будущем, и само собой разумеется, что она должна быть королевой-матерью».

Джейми определенно испугалась бы, если бы это сказал кто-то другой, но то, что говорила ее свекровь, обычно сбывалось.

— Свекровь, пойдем к Лингеру во дворец? Я сейчас подготовлюсь?

— Нет, мы с твоим тестем сначала отдохнем несколько дней, а ты пошли кого-нибудь во дворец, чтобы сказать им, хотят они прийти или нет, и не заставляй их.

Кто бы мог подумать, что как только дворец получит письмо, старый император даже утром не пойдет на суд, а сразу же объявил, что суд приостанавливается на три дня, и он вместе с императрицей Жунжуй отправляется в Цзисянъюань.

После того, как Лин'эр узнала об этом, она немедленно умылась, взяла своего сына Ли Тяньи и последовала по стопам императора в Цзисянъюань.

Десять лет она не видела маму и очень скучает по своему старику.

Услышав эту новость, принц крепко сжал руки в кулаки. Для того чтобы справиться с этой могущественной свекровью, он много работал все эти годы.

Он больше не верил. Нет ничего в этом мире, что может очистить свекровь.

Если он не может победить его, он будет шутить, а если не может, он будет шутить. Теперь, когда она вернулась на этот раз, он определенно не отпустит семью Цяо.

Пока его свекровь мертва, ему некого будет бояться, не говоря уже о ком-то, кто заставит его сомневаться.

Сейчас большинство придворных при дворе его люди, так что он ничего не сделал, а об этой свекрови по-прежнему заботился.

Так что на этот раз он должен убить принцессу Фу, чтобы вся династия Мин стала его.

Он больше не хочет подчиняться другим, он хочет сам принимать решения, он не хочет работать на вашего императора и не быть его сильной рабочей силой.

Отец тоже проклят, хоть и решили отдать ему трон, но до сих пор с трудом держатся за него.

Но не беда, за десять лет он неплохо справился и практически контролировал весь двор. На первый взгляд эти придворные принадлежат императору, но на самом деле они принадлежат ему.

При мысли о дерзкой свекрови глаза принца опасно заблестели.

Поскольку вы приехали в столицу, на этот раз вы уже никогда не вернетесь.

Он повернулся к книжной полке, потянулся, чтобы открыть коробку, вынул из нее маленькую нефритовую бутылочку, внимательно посмотрел и сунул ее в руки.

Глубоко вздохнув, он повел людей прямо к Цзисянъюаню.

В это время Лингер уже плакала на руках у Цяо Май, а император и королева рядом с ней были крайне смущены.

Увидев Цяо Май снова, все почувствовали, что она стала другой, стала более загадочной и глубокой, и император был одновременно счастлив и обеспокоен.

Счастлив, что сила его родственников мужа возрастет, а его страна станет более безопасной и процветающей. Его беспокоит то, что его глупый сын не прикасался к Линджеру уже десять лет.

Цяо Май слегка похлопала Лингер по спине: «Мама знает, через что ты прошла за эти годы, путь, который ты выбрал, ты должен пройти его, даже если ты плачешь, люди живут в этом мире, и они все еще могут жить без мужчин. Замечательно».

"Мама, я не обижена, мои свекровь очень добры ко мне"

Лингер вытерла слезы, затем быстро повернулась и потянула своего сына, который тупо смотрел на Цяо Май в оцепенении.

«Тяньи, поторопись и познакомься с бабушкой»

Тяньи немедленно преподнес Цяо Майхеди большой подарок: «Тяньи познакомилась с моей бабушкой, и я давно слышал ее имя, я давно хотел ее увидеть».

"Ты мальчик,"

Цяо Май внезапно протянул руку, чтобы напасть на него. Тянь Цзун отреагировал быстро, не так быстро, как Цяо Май. Он был удивлен, увидев, что его бабушка уже повесила ему на шею кулон из черного нефрита, и его невольно прошиб холодный пот.

Если это враг, я потеряю свою жизнь.

«Бабушка, Тяньи получила образование»

«Ответ хороший, но жаль, что я столкнулся с тобой. Продолжай усердно работать. Когда ты сможешь победить ход своей бабушки, ты будешь непобедимым»

«Вэнь может спросить твоего деда, а Ву может спросить меня, но я боюсь, что не смогу долго оставаться в столице. Если хочешь, ты можешь в будущем отправиться в сад Цзисян в Тяньшуе».

«Да, дедушка и бабушка»

Юэсянэ был полон радости и смеха, старый император и императрица небрежно болтали с Цю Маем, когда посторонняя женщина пришла с докладом.

"Мастер, Его Королевское Высочество идет"

Цяо Май посмотрела на императора, потом на Лингера и сказала несколько слов.

"Солнце встает на западе?"

Несколько человек слегка опустили головы, Цяо Май и Юань Цзяци посмотрели друг на друга: «Скажи ему войти».

Принц, ожидавший снаружи, снова глубоко вздохнул. Если он потерпит неудачу сегодня, он будет доброжелательным. В любом случае, он и его свекровь либо умрут, либо будут жить.

Войдя в гостиную павильона Юэсянь, он почтительно поприветствовал Цяо Май и всех остальных.

"Раньше зять был виноват, а теперь зять пришел сюда, один должен загладить свою вину перед тестем, а другой - просить прощения у своего тестя- свекровь. В прошлом я был тем, кто был на краю угла. Теперь я понял это».

Цяо Май усмехнулся: «Когда ты это понял? Ты только что понял это или ты понял это давным-давно?»

Она просто холодно смотрела на него вот так, принц испугался ее взгляда, эти глаза как будто смотрели сквозь него, жуткие.

— Да, я давно это понял?

«О? Тогда почему ты не трахался с Линджером десять лет?»

«Да, зятю стыдно смотреть в лицо Лингеру»,

Услышав это, казалось, что в этом нет ничего плохого, но Лингер вдруг встал.

«Мне не нравилось, что ты прикасаешься к другим женщинам. Я послал кое-кого, чтобы пригласить тебя в мой дворец. Я сказал тебе приятные слова. Ты сказал, что не встречаешься со мной лицом к лицу?

«Лин'эр, я знаю, что ошибаюсь, поэтому я беспокоюсь. В конце концов, я принц, и мне нужно лицо».

"Ах ба, чтобы такое сделать, тебе все равно нужно лицо, тебе нужно лицо, не соглашайся на просьбу моих родителей тогда, для цесаревича, для трона, ты нарочно согласился на мою семью через унижение?»

"Задержись, я"

«Как человек, отступивший и обвиняющий других в своих обидах, это твое признание?»

Цяо Май смотрела, как крепко сжаты руки принца, и когда она коснулась его пальцем, принц тут же застыл.

"Ваше величество, пойдите и посмотрите, какие хорошие вещи у вашего хорошего сына в руках. Это очень важно видеть. Если я поеду туда лично, боюсь, вы скажете, что я его подбросил".

Хотя кронпринц был прижат к земле, он все еще мог думать о чем-то нехорошем, и его лицо тут же покраснело от беспокойства.

"Отец, Отец, у меня ничего нет в руках"

Император уже знал, чего хочет его сын, когда Цяо Май сказал это. Он стиснул зубы и тихо сказал два слова.

"Ищу смерть!"

Он подошел к принцу, протянул руку, чтобы поднять свою грубую руку, и сильно сломал ее, и нефритовая бутылка в его руке попала в руки старого императора.

"Что это?"

"Это лекарство. В последнее время у Эрчена не очень хорошее здоровье. У него астма. Когда он торопится, он будет хрипеть, поэтому он всегда берет с собой пояс".

Старый император сомневался, и когда он открыл крышку бутылки и понюхал ее, то сразу почувствовал слабость и потерял все силы. Он сразу понял, что это лекарство должно быть непростым.

Он уставился на принца: «Я еще раз спрашиваю, что это за лекарство?»

Цяо Май холодно фыркнула: «Хорошо, он не скажет тебе, даже если ты спросишь», она подняла голову, и нефритовая бутылка полетела к ней.

Она также понюхала его: «О, это лекарство предназначено для меня? Оно довольно сильное».

Император был в ярости: «Принц, ты хочешь иметь дело с собственной матерью?»

Наследный принц поспешно объяснил: «Нет, это неправда, у зятя его нет, а свекровь такая сильная, как такое лекарство может с этим справиться?»

Цяо Май посмотрел на него с усмешкой: «Хотя я не знаю названия лекарства, оно, очевидно, хорошо для борьбы с боевыми искусствами. Если ты его съешь, ты потеряешь все свои боевые искусства, верно?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии