Глава 43 действительно сокровище
Глядя на двух малышей, лежащих на матрасе, они закрыли глаза и через некоторое время уснули.
Лавочник Лу вытер слезы с уголков глаз: «Это так жалко, такая хорошая пара близнецов, вы можете выбросить их».
«Даже если нет родителей, все равно есть родственники и друзья, но семьи и дружбы у них нет вообще. Человеческая природа настолько холодна, что не только занимать их семейное имущество, но и выгонять их, это действительно отвратительно».
«Таких людей слишком много, и я больше не могу этого выносить. Сегодня я позволю тебе взять на себя инициативу. Я хочу сначала увидеть это, поэтому я возьму его домой и воспитаю как своего сына. хорошо после стирки».
— В следующий раз я оставлю это тебе.
Запри дверь во двор, и они вернулись в магазин. Продавец Лу пошел на работу, а Цяо Май направилась к прилавку. Сюхун продал ей много денег и положил их в коробку.
"Вернись в магазин, я приду сюда, спасибо сегодня"
«Вы слишком добры».
Две девушки, которых купил продавец Лу, Сюхун и Сюйю, действительно хороши. Они знают, что являются другом мастера и мастером молодого мастера, и очень уважают Цяо Мая.
Конечно, Лу Саннян тоже был добр к этим двоим.
Цяо Май села на стул, вспоминая сцену, когда она впервые присоединилась к этой организации. Она беспомощно плакала на обочине дороги, и никто не вышел ей на помощь.
Она была так голодна, что чуть не потеряла сознание, перед ней остановилась черная машина, мужчина дал ей кусок хлеба и увез.
Вспоминая ту сцену, она должна благодарить этого человека, в конце концов, она выжила.
Какими бы жестокими ни были тренировки, по крайней мере, она дожила до двадцати лет. Без этого неожиданного путешествия во времени она, должно быть, прожила хорошую жизнь, верно? Ведь место еще есть.
Она лениво облокотилась на стул, глядя на проходящих пешеходов и придорожные ларьки.
Эм? Разве это не ученый из семьи Тянь, стоящий вон там как колонна?
Она смотрела на него с удивлением, хотя глаза другой стороны были крайне злобными, она всегда улыбалась с крючковатыми губами.
Когда Тянь Яозу увидела улыбку Цяо, в ней было много сарказма, как будто она знала, какие грязные вещи он делал за его спиной.
Он вдруг смутился. Хотя он их не заказывал и не покупал, эти два человека имели к нему какое-то отношение.
Он ненавидел Цяо за то, что он не смотрел ему в лицо. Его унижали на глазах у стольких людей, выговаривали учителя и высмеивали одноклассники.
Поэтому он отправился в город Тяньхэ, где у него был одноклассник, и у них были хорошие отношения.
Причина, по которой я хожу в школу здесь, заключается в том, что здесь учителя лучше, чем там.
Там он встретил нескольких местных хулиганов. Во время совместной беседы он намеренно или ненамеренно раскрыл информацию о том, что бизнес Цяо процветает в городе Тяньшуй.
Описывать, как Цяо зарабатывает деньги, как текущую воду, все равно, что золото, падающее с неба.
Он даже тайно выразил свою ненависть к Цяо, и они сразу же заявили, что помогут ему отомстить за его кровную ненависть.
Два хулигана были искушены. После нескольких дней расследования это действительно так, так что в ту ночь был вор.
Тянь Яозу увидел, что с госпожой Цяо все в порядке, а их обоих отправили в тюрьму.
Он не мог не злиться и ненавидеть. Он ненавидел этих двух людей за то, что они не оправдали их ожиданий.
Цяо Май была счастливее видеть его таким, чем злее был враг, тем счастливее была она.
Не может удержаться от смеха в голос, заставляя всех вокруг смотреть на нее.
«Мисс Цяо, чему вы так рады?»
«Все в порядке, я просто знаю, что двое воров в ту ночь были избиты окружным судом 20 раз, и они очень счастливы после того, как их посадили в тюрьму».
После разговора он посмотрел на Тянь Яозу и бросил на него провокационный взгляд.
Он был так зол, что хотел броситься драться с ней, но, к сожалению, у него не хватило смелости, потому что, если он поднимет шум с этой фразой, он, очевидно, расскажет другим, что он был с этими двумя людьми.
Увидев сердито уходившего Тянь Яозу, Цяо Май холодно фыркнула.
Приходить и уходить не грубо, и когда она позаботится о своем теле и приведёт его в наилучшее состояние, им точно не станет лучше.
Было еще рано, она закрыла ларек, пошла домой, сложила свои вещи и пошла сначала к двум детям.
Они все еще спали, и очень крепко спали. Цяо Май осторожно закрыла дверь и вышла во двор, чтобы запереть дверь.
Теперь, когда в семье есть дети, я уже не могу просто так обходиться.
Вскипятите воду в кастрюле, сварите полкастрюли каши, достаньте банку горчицы из пространства, вылейте ее в тарелку, а пустую банку верните на прежнее место.
«Юньфэн, Фэнъюнь, проснитесь, вы поели? Идите спать после еды».
Двое маленьких парней резко сели и, увидев Цяо Мая, недоверчиво протерли глаза.
«Мама, я думал, что сплю».
— Мама, ты только что звала нас по именам?
«Да, отныне тебя зовут Юньфэн, а зовут Фэнъюнь, а твоя мать домохозяйка, поэтому тебя будут звать по фамилии твоей матери».
«Имя звучит красиво, спасибо, мама».
«Вставай, давай поедим, ложись спать пораньше после ужина, а завтра рано вставай на зарядку».
С ними можно использовать гостиную, и все, что вы будете делать в будущем, должно быть формальным.
«Твой желудок не в порядке, поэтому ты не можешь есть твердую пищу. Можешь сначала на ночь съесть белую рисовую кашу?»
«Белая рисовая каша уже очень хороша, а раньше мы дома не могли насытиться».
Цяо Май положила кашу в большую миску и подала на стол. Посередине стояла большая тарелка с маринованной горчицей. Ей не нужно было этого делать. Двое детей привели одного на службу, а другого привели к ней, а потом подали своим.
Такой хороший ребенок, никто не хотел его, какое сокровище.
Она не двигает палочками для еды, как и двое детей. Кажется, родители хорошо их научили, веки у них острые, и они подчиняются правилам.
В носу у Цяо Мая закисло, и он взял палочками кусочек горчицы.
"Есть."
"Да, мама."
Она пригубила кашу, посмотрела на двоих детей, пить кашу было все равно, что пить вкусный фруктовый сок, и у нее сжалось сердце.
"Не пей кашу, попробуй этот рассол, он тоже вкусный"
Двое тщательно сложили овощи, чтобы Цяо Май не расстроилась и не накричала на них.
Горчица Горчица была произведена известным производителем в ее прошлой жизни. Обычно, когда она пила кашу, она съедала всего несколько глотков.
«Мама, эти огурцы вкусные».
«Ну, давай есть с кашей. В миске еще есть. Если мало, добавь еще каши. Помни, много не съешь, только съешь достаточно».
"Да, мама."
У двух маленьких парней большой аппетит. Цяо Май сыт только одной тарелкой каши, но они выпили три тарелки подряд.
Глядя на их выпирающие животы, «Иди погуляй во двор, подкрепись».
Она встала и собиралась помыть кастрюли и посуду, но Фэнъюнь и Юньфэн быстро взяли ей в руки большой таз.
«Мама, предоставь эту маленькую работу нам. Я часто делала ее дома. Ты не устанешь. Не волнуйся».
Что она может сказать, двое малышей слишком прилежны, поэтому кажутся слишком ленивыми.
Собирайся, уже темно.
— Ложись спать, вставай завтра на рассвете, а мама тебя устроит.
"Да, мама"
Увидев, как они осознанно возвращаются в свой дом, она скривила губы и улыбнулась, думая о том, что в семье есть еще двое детей, нечего тратить немного денег, у Гуань Цзянь есть еще много интересного, что добавляет веселья на весь двор. Популярность, ценность!
Взгляните на Линг'эр мысленно, она уже встала играть, в отличие от других детей, она не может видеть плачущую мать.
Теперь все в городе знают, что она усыновила двоих детей. Через несколько месяцев, под этим предлогом, она сможет вывести Лингер из пространства и воспитать ее рядом с собой справедливым и честным образом.
В этом случае у нее будет два старших брата, которым больно. Даже если ее здесь больше нет, она не потерпит никаких обид, если им будет больно.
Она воспитает их троих и заставит полюбить друг друга. Они не семья, но они лучше, чем семья.
Был рассвет, прошлой ночью она посадила еще одно поле сладкого картофеля, и ее тяжелая работа помогла ей хорошо уснуть.
Проснулась и увидела двух парней, уже одетых и ожидающих ее во дворе.
«Мама, пожалуйста, скажи ребенку что-нибудь сделать?»
«Два дурачка, вы не слуги семьи, вы мамины сыновья».
«Тогда мама, что мы будем делать?»
(конец этой главы)