Глава 48: Свиньи вносят большой вклад

Глава 48 Вклад свиней велик

«Берегите желудок, я дам вам попробовать кусочек позже, эта штука не сладкая, но в ней много сахара, чтобы защитить ваши зубы, вы не можете съесть слишком много за один раз».

— Поняла, мама.

С этой попыткой ее уверенность значительно возросла, и будет выпечена следующая партия из 20 булочек.

От аромата испеченных лунных пряников у соседей и нужного дома не переставая текла слюна.

Что собирается делать семья госпожи Цяо? Он еще более ароматный, чем запах из магазина димсам в городе.

Хотел найти прошлое, но постеснялся и вытерпел денек.

Целый день она только и делала, что пекла лунные лепешки. Семья из трех человек, помимо приготовления еды по утрам, готовила лунные лепешки в полдень и вечером.

Дело не в том, что я не могу об этом позаботиться, а в том, что я хочу попробовать вкус каждого лунного пряника.

Ночью Цяо Май достала несколько деревянных коробок, протерла их, положила внутрь белую тряпку и положила туда лунные лепешки.

Одна коробка стоит сто юаней, и есть три большие коробки лунных пряников, всего триста юаней, а снаружи более 20 разных лунных пряников, которые она оставила для детей.

После того, как она перенесла коробку в свою комнату, она поставила ее прямо в пространство. Только в космосе запах может не меняться и сохранять свежесть.

Уставшая за весь день, Цяо Май сложила в детскую комнату все оставшиеся лунные лепешки, а к ним положила немного фруктов.

«Поешь, когда устанешь, мама не будет готовить на ночь».

«Мама, ты много работала».

— Ты тоже много работал.

Закрыв за ребенком дверь, она небрежно прибралась во дворе и снова легла спать.

Второй день – это первый день праздника полнолуния.

Она упаковала лунные пряники в прямоугольную деревянную коробку, которую заказала заранее. В каждой коробке лунных пряников было пять видов начинки, а в каждой коробке было 12 лунных лепешек, по шесть штук в каждом слое.

Упаковано двадцать пять коробок, готовых подарить.

У семьи, которая помогла ей поймать вора в тот день, была коробка. Она не доставила его сама. Она назначила двух своих сыновей. Все, кто приходил на помощь в тот день, отдавали их.

Только сосед справа дал три ящика, потому что этот дом делили три семьи.

Юань Цзяци был одновременно удивлен и не удивлен, когда получил подарочную коробку.

Хотя он и не пошел помогать ловить воровку, но объяснил причину, а позже сам сделал ей знак, и ожидалось, что он подарит ему подарок.

Миссис Чен тоже была очень удивлена, когда получила подарок. Короче говоря, все пришли к выводу, что подарок госпожи Цяо был подарком благодарности за помощь в поимке вора.

Одни только соседи отдали почти десять коробок, а остальные пятнадцать коробок, три коробки хранились в помещении, и она лично доставила пять коробок в магазин и передала их Лу Саннян.

Получив подарок, Лу Саннян была очень счастлива и сразу же открыла его, чтобы поделиться со своей семьей, и все сказали, что это восхитительно.

Цяо Май улыбнулась, неся пять коробок лунных пряников в одной руке и две коробки в другой, и направилась к дому мэра. Она передала пять коробок лунных пряников охраннику.

"Брат, пожалуйста, пришли этот подарок мэру, я не войду".

"ХОРОШО."

После того, как охранники вошли и вскоре вышли, Цяо Май передала две коробки лунных пряников двум охранникам соответственно.

"Я обычно беспокою вас двоих, немного подумал, это праздники, я сделал это сам, попробуйте".

— Ага, а мы?

"да."

"Спасибо!"

Цяо Май попрощалась с ними и пошла домой. Несмотря на то, что она не покидала киоск последние два дня, она ничего не потеряла. Все в городе знали, где она живет, и шли прямо в дом, когда покупали вещи.

Кукуруза, арахис и так далее — это прекрасно, эти фрукты незаменимы во время праздников.

Если вы хотите есть свежую, ну, вы можете найти только ее, так что она также продает товары на дому.

Особенно, когда она добавила апельсины, яблоки, груши, виноград и другие фрукты во время праздника полнолуния, после двух дней отдыха она фактически продала больше, чем обычно.

Фэнъюнь и Юньфэн не менее богаты, пока Цяо Май продает, они могут есть.

После того, как подарки будут доставлены, мы начнем готовить ингредиенты для завтрашнего угощения.

Здесь было довольно много людей, пятеро из семьи Лу, двое соседей слева, двое соседей справа и трое из моей семьи, всего двенадцать человек.

Давайте просто сделаем это. Главное правильно питаться. На двенадцать человек приходится двенадцать блюд, и каждое блюдо нужно подавать в большом количестве.

С этой целью она также составила список.

Откажитесь от обычных домашних блюд и ешьте чесночные локти. Обычно они едят тушеную свинину, поэтому измените способ питания.

Давайте снова красные свиные уши. У нее свиные уши в морозилке. Свиньи берут две тарелки, сухие кишки из горшечного жира и паровую свинину вместо тушеной свинины. Это не жирно.

Добавим свиные ребрышки с чесноком, и свиньи составляют пять блюд, что говорит о том, что свиньи внесли большой вклад.

Есть поросенок, потом курица, если есть ребенок, старайтесь избегать острой пищи, тушеного куриного наггетса, а потом рыбы, рыба должна быть хрустящей, позвоночник мягкий и не может удержать ребенка.

Семь блюд, до двенадцати еще далеко.

Кажется, это все мясо, так что давайте возьмем немного вегетарианского.

Вот тофу, не используйте мапо, давайте тофу со вкусом соуса с маслом зеленого лука, смешанное с кунжутной пастой, в эту эпоху нет кунжутной пасты, но есть семена кунжута, что недалеко от кунжутной пасты, и новые дела не так далеко. Это было бы слишком странно.

Осталось три блюда, кстати, давайте фруктовый салат, детям точно понравится.

В этом сезоне на рынке продаются сушеные креветки. Купите двух кошачьих, заберите их, когда вернетесь, и поджарьте сушеных креветок с луком-пореем. Это также хорошее блюдо.

Не хватает еще одного блюда, от чего немного болит голова. Это единственные блюда, которые продаются в маленьком городке. Есть ли еще?

Кстати, черный гриб можно есть и в холодном соусе. Магазины галантерейных товаров продают его, поэтому вполне нормально сделать его самостоятельно.

Меню из двенадцати блюд готово, и я сразу же иду за покупками с корзиной.

Сын хотел пойти с ней и хотел помочь ей что-то нести, поэтому мать и сын несли по корзине.

Покупая много на рынке, для этой еды я действительно много работал.

Вернувшись, она попросила Фэнъюнь сварить половину кастрюли риса и приготовила для ребенка кусок тушеной свинины и кусочек овощей.

Все трое не стали делать перерыв после еды и начали раскладывать ингредиенты. Все они были упакованы, и Цяо Май взяла их с собой, чтобы они оставались свежими.

Далее вымойте все фрукты в той же кастрюле и подготовьте их.

Праздник полнолуния здесь — это современный Праздник середины осени, но смысл в другом.

Современные люди уделяют внимание воссоединению семьи. Это день, когда луна самая полная во все времена года, также называемый Праздником Луны.

Когда они будут праздновать, я буду праздновать с ними. Это праздник, и мы соберемся вместе, чтобы повеселиться.

Той ночью Цяо Май лично пошел сказать госпоже Чэнь, что ее пригласили прийти в дом во второй половине дня фестиваля полнолуния и вместе пообедать в честь праздника.

Госпожа Чен была очень удивлена ​​приглашению и с радостью согласилась.

Когда дело дошло до семьи Юань, казалось, что они что-то задумали: «Мисс Цяо, кого вы пригласили?»

«Семья лавочника Лу, мать и сын левого соседа Чена, а затем твой отец и сын».

«Они все родственницы, Юаню неудобно ехать?»

"Кто сказал, что они все родственницы женского пола?"

— Есть еще мужчина?

«Сын мой, ты должен был слышать об этом, и твой сын, и сын Чена, разве они все не мужчины?»

Юань Цзяци был ошеломлен и смущенно улыбнулся. Эти два ряда аккуратных белых зубов действительно ослепляли глаза Цяо Мая, а его улыбка была такой красивой.

"Я могу не прийти завтра, или я могу прийти."

"О? Что-то дома?"

«Да, я собираюсь купить боксерский подарок, пойду домой и посмотрю, я не останусь дома на ночь, я должен вернуться после обеда».

«Все в порядке, мы подождем тебя. Кроме того, у меня есть еще кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить».

"Пожалуйста скажи!"

«Я хочу попросить вас научить двух моих сыновей читать, не так ли?»

Семья Юань встала и замахала руками: «Как я могу научить детей тому, чему научилась?»

"Просто просвещение, чтение и грамота - это хорошо. Я не думал об их имперских экзаменах. Если это действительно такой материал, еще не поздно отправить их в школу. Если вы пришли учить их, вы можете научить их за два таэля серебра в месяц. Вы можете учить их только один день или одно утро. Так уж случилось, что ваша семья, Чуан'эр, тоже учится вместе, и если сын Чена хочет учиться, он тоже возьмет это. с ним, и я помогу ребенку научиться читать и писать».

"Почему бы тебе не пойти в школу в городе?"

Цяо Май закатил глаза и не мог не пожаловаться.

«Я хотела бы отправить туда своих детей, но внук моего врага ходит туда в школу, а его муж временно отказывается принимать учеников из-за него. Он сделал это, услышав обо мне. Это действительно смешно».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии