Глава 52: Меня сбил с пути мой сын

Глава 52 был введен в заблуждение его сыном

Что ж, ее блюдо зацепило души этих людей.

Юань Цзяци не мог не начать, каждое блюдо было таким вкусным.

Несколько кусочков мяса и кусочек холодного салата действительно освежают. Это первый раз, когда он ел такую ​​сытную еду, когда вырос.

Чуан Эр, сидевший рядом с ним, время от времени клал в его маленькую тарелку кусок мяса.

«Папа, ешь скорее. Тетушкины мастерства так хороши. Если не съешь, будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

Цяо Май не смогла сдержать смех, и остальные тоже угрюмо засмеялись. Этот ребенок уже был прекрасным человеком после того, как его научила семья Юань.

Еще не стемнело, ужин окончен.

После того, как Юань Цзяци поговорил с Чэнем и Цяо о завтрашнем обучении, он собирался унести Чуаньэр. Женщин слишком много, поэтому он действительно не подходит для проживания.

Джо складывал в корзину всевозможные фрукты и просил его отнести их.

Чуаньэр пока не хочет идти домой: «Отец, мой сын все еще хочет поиграть со старшими братьями».

«Твоя тетя Цяо была занята весь день, и она тоже очень устала. Она ушла домой, поэтому она может пораньше отдохнуть и хочет поиграть. Завтра утром, когда папа пойдет учить их, после уроков, ты сможешь поиграть в его дом на время».

"Отец, я должен также учиться вместе?"

«Конечно, в твоем возрасте ты должен уметь читать и писать. Если ты будешь играть, брат научится, ты думаешь, ты сможешь продолжать играть?»

«Я определенно не могу продолжать играть».

"Итак, добрый друг, если вы хотите играть вместе, если вы хотите учиться вместе, вы знаете, что мы разделяем счастье и горе?"

Чуан Эр многозначительно кивнул: «Я знаю папу».

После разговора он взглянул на корзину с фруктами: «Я могу есть ее еще несколько дней».

«Маленький жадный кот».

«Еда, которую готовит моя тетя, действительно вкусная. Если бы я только мог есть каждую еду до конца своей жизни».

Семья Юань была тронута, и им сразу же пришла в голову идея, что их отец и сын будут лаять в дверь дома Цяо. Эта мысль заставила его руки дрожать, и он чуть не выронил таз.

— Папа, что с тобой?

"Нет, ничего."

После разговора его лицо покраснело. Если бы люди знали, что у отца и сына возникла такая идея из-за заикания, стали бы они над ним смеяться? Кажется, его сбил с пути сын.

Вон там, во дворе, госпожа Чен потащила своего борющегося сына и ушла.

Корзина с мармеладом была подарком от нее, а пакеты с закусками — от отца и сына, и ни один из них не пришел с пустыми руками.

Семья Лу помогла убрать со стола, вымыла посуду и села во дворе, ела фрукты и болтала.

— Ты действительно решил позволить ему преподавать?

«Ну, это просто просветление, давайте сначала научим, а потом посмотрим, как многому смогут научиться два брата».

Владелец магазина Лу сорвал виноградину и положил ее себе в рот: «Сестра, я думаю, что этот молодой человек действительно хорош. Теперь, когда ты стала женщиной-домохозяйкой, пригласи его в свой дом. Есть человек, который причиняет тебе боль. ты беспокоишься об этом?"

— Вот опять, говорят, пока не будут рассматривать.

«А что, если хорошего человека ограбят другие? Не думайте, что у него нет ни дома, ни земли, но он хорошо выглядит и умеет читать и писать. найти работу. Иначе ему придется возиться с господином бухгалтером, как вы думаете?

«Давайте не будем больше об этом, давайте поговорим о моей ученице Раксин, как продвигается ее брак?»

«Я показываю ей картинку, если я не могу пройти даже этот уровень, не говоря уже об уровне Раксина».

«Помните, семья другой стороны должна иметь хороший характер, и вы не можете считать их тухлой рыбой. Просто спросить об этом недостаточно. Иногда ослиный помет выглядит хорошо на поверхности, и вы должны увидеть это сами, чтобы понять. хорошо ли внутри».

"Не волнуйся, я не такой, как те, кто продает девушек, о чем я тебе говорил, береги это, не принимай всерьез",

"знал".

Лавочник Лу посидел немного и ушел с дочерью и двумя служанками.

Цяо Май вздохнула с облегчением. Он не ожидал, что готовка и прием гостей дома будут более утомительными, чем бег и бокс ранним утром.

Наконец-то я знаю, почему домохозяйки в 21 веке — женщины с желтым лицом.

Ходить целый день вокруг горшка, занимаясь вроде бы неутомительной работой, а на самом деле более сложной работой по дому, чем физическая работа, неудивительно, что вы не выглядите старым.

В эту ночь она ничего не делала и проспала до рассвета, покормив дочь.

Вставай и быстро умывайся. Двое сыновей уже вскипятили воду, сварили в котелке кашу, подогрели паровые булочки и поджарили большую тарелку вегетарианских блюд.

— Мама, ты еще бьешься?

«С этим нужно бороться. Сначала пробежать двадцать кругов вокруг нашего дома, а потом дважды драться с набором ударов».

"Да, мама."

Двум детям потребовалось полмесяца, чтобы выучить ее три подхода к боксу. Память и понимание у них очень хорошие.

После удара семья из трех человек начала есть.

«Отныне отец Чуаньэр по соседству будет вашим мужем. Вы должны следовать за ним, чтобы усердно учиться, усердно учиться, уважать своего мужа и делать все, что ваш муж просит вас сделать».

"Да, мама."

«Ну, я купил все ручки, чернила, бумагу и чернильные камни, и они стоят на столе в гостиной. Я возьму их, когда они мне понадобятся».

"Спасибо мама"

«Мама не возвращается к обеду в полдень, так что вы можете поесть дома с мистером Лю. Ему неудобно заботиться о ребенке. Все равно приходится готовить и есть. Мне нужно идти домой, чтобы готовить».

— Хорошо, мама.

Цяо Май кивнул, быстро доел паровые булочки в руке и торопливо взял продукты из прилавка.

Как только она отодвинула товар сюда, Ци Ци из соседней семьи Юань привел Чуаньэр к двери, и Чэнь Хао тоже вышел из своего дома, чтобы побежать к дому Цяо.

Оба брата Фэньюнь убрали со стола: «Сэр, это в доме или во дворе?»

«Сделаем во дворе светлее».

Таким образом, Юань Цзяци начал свою преподавательскую деятельность в доме Цяо.

Пересмотрите прошлое и изучите новое, не думайте, что то, чему вы учите, является знанием просветления, но если вы сделаете это снова, вы испытаете это по-другому.

Через некоторое время из дома Цяо донесся звук чтения вслух.

Миссис Чен слушала по соседству, ее лицо было счастливым, как цветок.

Обычно она не выходила из дома, поэтому редко носила с собой корзину. Она вышла из дома, заперла дверь во двор и пошла искать Цяо Май.

После 15 августа утром и вечером становится прохладнее, а днем ​​не очень жарко. Бизнес Цяо Мая не так процветает, как раньше, но и беден.

Разложив товар, она села и приготовилась к вышивке.

Увидев подошедшую миссис Чен, она не достала свою вышивку и встала, чтобы поприветствовать ее.

«Сестра Чен, ты ходила по магазинам?»

«Да, я пошел на рынок посмотреть. Когда я вышел, дети читали. Я был рад это слышать, поэтому я хотел прийти и рассказать вам».

«Брат Юань не ушел, когда я ушел, так что теперь ты преподаешь?»

Г-н Чен овдовел, а г-жа Цяо развелась. Оба считаются одинокими. Если вы приглашаете мужчину-джентльмена учить детей дома, вы должны избегать подозрений.

— Ты вернешься в полдень?

"Нет, пусть готовят и едят дома. Есть мясо и овощи, и мой сын умеет готовить. Так уж получилось, что брату Юаню неудобно готовить с детьми. Только когда дети едят вместе, они съедают больше и вкуснее».

"Ты действительно вдумчивый, ты пытаешься избежать подозрений?"

«Да, так случилось, что я не при делах в течение дня, а он учит детей дома в течение дня, никто не может ничего сказать, иначе, как смущает брат Юань, когда я дома?»

Чен внезапно наклонился и прошептал ей на ухо несколько слов.

«Сестра, я вижу, что вы примерно того же возраста, что и он. Вы сейчас холосты, как и он. Почему бы вам просто не завербовать его?»

Цяо Май не могла ни смеяться, ни плакать: «Почему у тебя те же мысли, что и у сестры Лу? Сейчас я ни о чем не думаю, я просто хочу заработать больше денег, и я никогда не думала о том, чтобы снова выйти замуж или нанять зятя. -закон."

"Я думаю, что он довольно хорош. Вы следите за тем, чтобы такого магазина не было в этой деревне?"

«Спасибо, сестра Чен, я подумаю над этим вопросом, тогда сестра, ты больше не планируешь покидать семью?»

«Нет, я просто буду охранять жизнь моего брата Хао до конца своей жизни. Мне так комфортно в одиночестве. Я не нахожусь под контролем семьи моего свекра, и я не смотрю на других глаза людей. Наконец-то у меня есть свободное время. Как я могу чувствовать себя снова неловко».

Цяо Май тайно жаловался в своем сердце, только призраки поверили бы твоим словам, может быть, эти слова были просто для того, чтобы проверить себя.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии