Глава 54: он бесстыден

Глава 54 Он уже бесстыдник

«Он наполовину готов учить детей и вводить их в заблуждение, поэтому я должен поговорить об этом».

«Мне нравится, когда он неправильно понимает моих детей. Да ладно, я действительно сыт. Я не знаю, что я сделал? Насколько он толстый?»

"ты, ты!"

«Я уважительно называю вас господин Линь, это уже делает вам лицо. Я выслушал чужую клевету и заявил, что пока не буду принимать студентов. На кого она направлена?

Кто знает в своем сердце, что если ты придешь покупать вещи, я приветствую тебя, и если ты захочешь прийти, чтобы найти меня, я не боюсь, или мы можем пойти к мэру, чтобы обсудить это.

Вы единственная школа в этом городе, но во времена династии Мин были десятки тысяч школ. Вы не принимаете учеников, некоторые люди принимают их, потому что ученик, который не может попасть на стол, нацелен на моих детей. Вы недостойны быть учителем. "

"Ладно, ладно, у тебя крылья жесткие, кого посмеешь обидеть?"

"Я говорю правду. Почему вы не принимаете учеников. Я найду кого-нибудь, кто сможет читать и учить моего сына. Что за закон я нарушил? Все его судят. Это единственная частная школа в Он не принимает студентов. Но мой сын хочет учиться, я могу найти кого-нибудь, кто научит моего сына тому, что неправильно?»

"Правильно, это разумно?"

«Правильно, это очень разумно, но почему это неразумно, когда дело доходит до мистера Линя?»

«Ты, я, я не могу тебе сказать, такая женщина, как ты».

Лавочник Лу это понимает. Чтобы поддержать Тянь Яозу, г-н Линь пообещал не принимать студентов.

Он хотел, чтобы Цяо Май склонила голову, лично привела ребенка к двери и, между прочим, стала миротворцем, чтобы уладить с ней недовольство семьи Тянь.

Неожиданно Цяо Май вообще проигнорировала это и сразу же нашла семью Юань, которой нечем было учить детей.

Г-н Линь чувствовал, что его лицо повреждено, поэтому он пришел к Цяо Май, чтобы выдвинуть теорию под видом введения сына в заблуждение.

В этом определенно есть что-то хитрое, и семья Тиан, должно быть, спровоцировала это.

Лу Саннян посмотрел вдаль и нашел Тянь Яозу в неприметном углу.

Цяо Май тоже что-то почувствовал, и, проследив за взглядом Лу Санняна, он тоже увидел этого ублюдка, который ничему не научился в юном возрасте, но использовал эти три плохих метода.

Как только мэр вернулся домой, кто-то пришел, чтобы пригласить его, и он был так зол, что подошел к киоску Цяо Май.

«Господин Линь, почему вы поднимаете шум перед женским киоском? Не забывайте, что вы ученый и у вас есть репутация. Почему у вас нет сдержанности?»

— Мэр, я?

«Я слышал об этом, вы слишком ограничены? Госпожа Цяо, у нее есть деньги, даже если она выкинет их на дорогу, вы сможете ими распоряжаться? Дети в сельской местности не умеют читать с детства.

Почему ты не проявляешь доброту и не учишь, почему ты нацелился на нее как на разведенную женщину? Не забывайте, она также спасла двоих детей, которые вообще не имели с ней кровного родства.

Она готова платить кому-то за обучение своих детей, а вы? Если у вас есть навыки, почему бы не вернуться и не научить своих учеников хорошо, какой смысл поднимать здесь шумиху? "

Мэр очень рассердился. Независимо от того, присутствовал кто-нибудь или нет, он набросился на г-на Линя.

"Мэр, нет, меня?"

«Она любезно усыновила двоих детей, научила детей читать и тратила чужие деньги. Когда дети по дороге попрошайничали, почему ты не встал?»

Господин Линь не так стар, как мэр, поэтому он может только слушать выговор мэра, не осмеливаясь ответить.

«Извините, мэр, я был не прав, я был тем, кто запутался, когда услышал это».

«Поторопись и возвращайся преподавать. Это место не для тебя. Ты такой взрослый, и у тебя нет собственных идей. Тебя действительно дразнил ученик».

«Да, мэр, мистер Линь сейчас вернется». Г-н Линь ушел с опущенной головой и раскрасневшимся лицом.

— Все пропало. Если ты застрянешь здесь и спугнешь кареты знати на дороге, ты не вынесешь этого.

Толпа рассеялась, и Тянь Яозу вдалеке стиснул зубы и сердито погнался за г-ном Линем.

Мэр посмотрел на Цяо Мая: «Я весь день буду искать проблемы для этого старика, я старый человек, и я все еще каждый день занимаюсь твоими делами».

Увидев, что он смотрит на свою сестру, лавочник Лу немедленно посмотрел в ответ.

«В старости надо больше гулять. Ты не можешь ходить ногами, когда все время сидишь».

«Это не вина моей сестры, это он сошел с ума и пришел сюда, чтобы найти себе проблемы».

«Правильно, что происходит с мистером Линем, который был таким честным в прошлом, почему он создает такие необоснованные проблемы сейчас?»

«Кто-то поощрял это».

"Кто это?"

«Просто притворись, разве ты не знаешь? Это тот ребенок из семьи Тянь, который не ладит с моей сестрой».

«Понятно, я не каждый день хорошо учусь, и мой мозг только использует это. Мистер Линь думает, что он хороший, но я не думаю, что он сдаст экзамен, даже если он ребенок».

Мэр отвернулся, заложив руки за спину.

Владелец магазина Лу ткнул Цяо Мая в руку: «Сестра, вернись и поздоровайся с семьей Юаня ночью?»

— Как ты здороваешься?

«Я не думаю, что парень из семьи Тянь может преуспеть в одном плане, и я боюсь, что он придумает другой план. Вероятно, он не хочет, чтобы Фэн Юнь и другие учились. Если мистер Линь сможет не найдет тебя, найдет ли он семью Юань? Он был добр к нему тогда, да?"

— Он не должен быть таким бесстыдным, верно?

«Если он может сделать это сегодня, он уже бесстыдник, и он все еще заботится о том, чтобы найти дом Юаня?»

«Хорошо, сегодня вечером я пойду спрошу брата Юаня».

Закрыв прилавок, Цяо Май вернулась домой и увидела там Юань Цзяци.

Увидев, что она вернулась, он помог ей перенести все во двор, а потом сел на лавку, растерявшись, не зная, что сказать.

Цяо Май знал, что ему может понадобиться помощь в чем-то, поэтому он отослал Фэн Юнь и их троих.

«Брат Юань, просто говори, когда тебе есть что сказать, мне нравится быть мастером, который прямолинеен в своих действиях».

«Вы, должно быть, видели, что произошло сегодня утром. Мои родители не раз приезжали в город, чтобы доставить неприятности мне и Чуаньэр. Куда бы я ни переехал, они могут узнать».

"Ну, что тогда?"

Юань Цзяци глубоко вздохнул: «Я хочу избавиться от них, я хочу дать моему ребенку хорошие условия жизни, и я прошу госпожу Цяо помочь мне».

Цяо Май нахмурилась: «Чем я могу вам помочь?»

— Я хочу жениться на члене твоей семьи, хорошо?

— Ходить от двери к двери зятя? Цяо Май был немного удивлен.

"Да."

— Но я не хочу жениться.

«Послушай меня, мы всего лишь фиктивный брак, пока я избавлюсь от семьи Юань, через некоторое время ты можешь развестись со мной и делать все, что хочешь, хорошо?»

"Просто выполняя движения?"

"Да."

«Я должен подумать об этом».

«Я не могу больше думать об этом, у меня нет времени, и они запишут мне девушку из этой семьи позже. Юань действительно в отчаянии. Я не могу никуда пойти».

«Почему ты выбрал меня? Семья Чен по соседству тоже одинока?»

«Вы сильная, смелая, трудолюбивая, способная и не боитесь сплетен, но миссис Чен не может. Она традиционная женщина и не может принять такие вещи. Вы можете. Суть в том, что моему Чуаньэр нравится ты."

«Это слишком большая помощь, так какую выгоду я могу получить?»

Семья Юань покраснела: «Я очень прилежна, вам не нужно беспокоиться о семейных делах, я могу делать все, и я могу готовить еду, но она не такая вкусная, как у вас. Я могу зарабатывать деньги, но не так, как вы. Три дня Ты можешь переписать книгу и зарабатывать две-три сотни вен или два-три таэля серебра в месяц, а в будущем я научу детей читать, так что тебе не придется учить меня как читать."

«Похоже, я сэкономил два таэля серебра, но моей семье нужно освободить дом, так где же будет жить мой перепел?»

«Я видел кур, которых вы выращиваете, и некоторые места неразумны. Лучше сделать деревянные ящики и поставить их на полку, чтобы сэкономить место».

Цяо Май кивнула: «Хорошо, два таэля серебра следует рассматривать как расходы на проживание, оплаченные вами и Чуань’эр. Вам следует усердно работать, чтобы зарабатывать деньги в будущем. Условия жизни моей семьи довольно хорошие, и два таэля серебра недостаточно».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии