Глава 65 Только не говори тебе
Она положила несколько сырых и сначала приготовила их, затем взяла мясо и положила их.
«Чтобы положить мясо, нужно десять вдохов, прежде чем его можно будет есть. Капусту и редис можно есть, как только они станут мягкими, а остальное можно есть через некоторое время. Добро пожаловать, мясная трубка достаточно открыта. есть, не спасай меня».
Она учила детей, пока клала мясо. Продавец Лу взял палочку с мясом, окунул соус в миску и сунул ее в рот.
«Ну, мясо очень нежное, а соус очень ароматный. Он вкуснее, чем в ресторане Jingtai».
Юань Цзяци подошел к детям, положил овощи и мясо в тарелки для детей, сам попробовал, а затем внимательно посмотрел на Цяо Май.
Баранину купить легко, а вот говядину купить непросто. Я не ожидал, что госпожа Цяо сможет это купить.
Более того, ломтики баранины и ломтики говядины нарезаны настолько тонко, что это мастерство ножа просто потрясающе. (Это режется мясорубкой, что за нож, что за нож)
Кажется, она долго готовилась к этому горшку.
Только эти вещи, где она их взяла? Семья Юань спокойно ела.
Боже мой, после того, как эти ингредиенты приготовлены, обмакнуты в этот соус, это действительно не очень вкусно.
Все замолчали и ели с едой в кастрюле, не закрывая рта.
Ешьте, сколько хотите, лавочник Лу с удовлетворением сказал:
«Это лучшее жаркое, что я когда-либо ел в своей жизни. Кстати, что это?»
"Утиная кровь"
"Утиная кровь?"
«Да, только утиная кровь может сделать такую гладкость». Владельца магазина Лу внезапно стало тошнить.
"Может ли это сделать такую вкусную вещь?"
«Да, свиная кровь, куриная кровь и овечья кровь приемлемы».
— Как ты это придумал?
«Всего несколько дней назад я понял это ни с того ни с сего».
"Тогда это?"
«Широкая лапша из сладкого картофеля».
"Ты сделал все это?"
"да"
"Как насчет этого?"
"Ешьте это или нет, если оно вкусное, вы можете съесть больше. Если вы спросите то или иное, я сделал это все, но я не скажу вам, как это сделать. пока."
"Эй-эй."
Многие из этих людей никогда не видели их раньше, но они очень разборчивы, пока они вкусные, нет необходимости так много спрашивать о происхождении ингредиентов.
Это эта группа людей. Если мэр Цянь придет съесть этот горшок, он определенно сможет съесть несколько рецептов.
Просто утиная кровь и широкий порошок - два хороших рецепта.
Никто здесь не использует сладкий картофель для приготовления вермишели, и никто не делает вермишель и вермишель. Это возможности для бизнеса.
Не волнуйтесь, вы не сможете съесть большого толстяка за один укус, не торопитесь.
Во время еды горячее Цяо Май внезапно встала: «Сначала ешьте, я нарежу несколько тарелок баранины».
Сказала и вышла, когда она подошла к двери, ее фигура остановилась, как будто она услышала голос у двери во двор, поэтому она подошла.
В это время ее разум уже был в пространстве, плотно и плотно окутывая Лингера, и только пара глаз была открыта.
В это время Лингер засыпала и сразу же вышла из помещения, переодев ее.
Поскольку она была слишком тесной, изменение температуры не повлияло на ее сон.
Она быстро огляделась влево и вправо, чтобы убедиться, что там никого нет, и ради реальности обмакнула пеленку в снег, затем развернулась и побежала в дом с Линджером на руках, крича на всех.
«Смотрите, я нашел ребенка, и кто-то бросил ребенка в мою дверь».
Одиннадцать человек с грохотом встали и перестали есть, поэтому поспешили посмотреть.
«Боже мой, кто в этот снежный день был так жесток и бросил ребенка к твоей двери?»
Цяо Май покачал головой: «Я услышал звук у ворот двора, поэтому я подбежал, чтобы проверить его, и чуть не наступил на нее, когда вышел».
— Больше никого не видел?
«Нет, кажется, на земле остались следы».
Лавочник Лу стиснул зубы и с горечью сказал: «Это потому, что я узнал, что ты добрый, и бросил ребенка тебе на воспитание?»
"Не знаю, увы, это одеяло и одежда вроде не сложная семья, зачем ты ребенка выбросила?"
Владелец магазина Лу попросил остальных продолжать есть. Она и Цяо Май пошли в спальню и развернули пеленку, чтобы взглянуть.
«Неудивительно, что мне пришлось просить об этом, это оказалась девочка».
«Он странно хорош собой».
«Это действительно жестоко, брось это в свою дверь, что ты собираешься делать?»
"Если найдёшь - поднимешь. Что делать? Бывает, что в моей семье мальчиков больше, чем девочек, и соотношение неравномерное. Девочек много. Как насчет того, чтобы позволить мальчикам в семье любить её" ?"
«Еще один глоток, и твое бремя снова станет тяжелым».
«Это не тяжело, это просто лишний кусок еды. Я зарабатываю несколько сотен таэлей в месяц, неплохо для нее».
«Ты, у тебя такое доброе сердце, ты его подхватила, ты и решаешь».
Владелец магазина Лу смотрел, как она воспитывает кучу детей, поэтому беспокоился о ней. Если она не знала, что у нее есть деньги и возможность зарабатывать деньги, она действительно не хотела, чтобы Цяо Май воспитывала этого ребенка.
Цяо Май расстелила одеяло на кане, вынула Лин`эр из пеленки, сняла с нее пальто и уложила в одеяло.
«Этот ребенок выглядит восьмимесячным или девятимесячным?»
«Ну, восемь или девять месяцев назад, я как будто только что родился преждевременно в то время. Этот ребенок может быть предназначен для меня. Мой ребенок тоже девочка. Я не успел увидеть мир, поэтому я просто "
Владелец магазина Лу вздохнул, увидев ее красные круги под глазами.
«Не грусти, может быть, она твой ребенок, ты просто воспитаешь ее как ее».
"Гм!"
Цяо Май всхлипнула и прослезилась.
«Пойдем, сначала поедим, после обеда пойдем в клинику и позволим доктору посмотреть, что с ней не так, если нет, то я буду сопровождать вас, чтобы найти мэра Цянь, и подать заявление на регистрацию ее домохозяйства на ваше имя. "
"Могу ли я?"
«То, что не разрешено и никому не нужно»,
— Как насчет того, чтобы подождать несколько дней? Посмотрим, не ищет ли кто-нибудь ребенка?
«Хорошо. После ужина я попрошу мэра посмотреть, нет ли в городе пропавших детей».
"Ага."
Они тихо вышли из комнаты, заперли дверь снаружи и вернулись в гостиную.
"Мальчики и девочки?" Все хором спросили
«Девочка, детка».
«Отлично, нашей семье не хватает девочки, мы братья».
«Через несколько дней, если ее никто не найдет, я удочерю ее. Отныне она будет твоей сестрой. Если ты хочешь любить ее, ты не можешь ее запугивать, понимаешь?»
«Я знаю, мама, это здорово, это здорово, в нашей семье есть младшая сестра».
Трое детей в семье были очень взволнованы, Юань Цзяци задумчиво взглянула на Цяо Май.
— Ты действительно решил ее усыновить?
«Конечно, в нашей семье больше мужчин и меньше девочек. Это не более чем лишний рот. Я все еще могу себе это позволить».
"Ну, вы глава семьи, вам решать, я думаю, она еще такая молодая, а я мужчина, кажется, немного неудобно приводить девочку?"
«Не волнуйтесь, я не выйду из стойла в эти несколько дней, чтобы посмотреть, не ищет ли кто-нибудь ребенка. Если никто не найдется, мне еще не поздно ее усыновить».
"также."
Прежде чем он закончил свою трапезу, Цяо Май услышал детский плач в спальне и поспешил увидеть, что Лингер сидит на кане и громко плачет.
Может быть, это было из-за смены обстановки, она так плакала, увидев незнакомца, раньше редко плакала.
Когда Цяо Май подошла к кангу, Лингер сразу перестала плакать, увидев, что это ее мать, а затем попросила обнять обеими руками.
Цяо Май надела пальто, пописала, сменила подгузник, накрыла ее маленьким стеганым одеялом и понесла в гостиную.
Все смотрели на Лин'эр широко открытыми глазами. После того, как Цяо Май подняла одеяло, Лин’эр посмотрела на всех широко открытыми глазами.
Внезапно она повернулась и уткнулась головой в шею Цяо Май, выглядя немного испуганной и застенчивой.
"Вы голодны?"
Когда Лингер услышала это, она открыла рот, чтобы поесть, и Цяо Май передала ее продавцу Лу.
«Я приготовлю для нее миску заварного крема, а ты можешь меня ненадолго обнять».
После того, как Лин’эр передали лавочнику Лу, она с любопытством посмотрела на то и на это, и все улыбнулись ей, выражая доброжелательность.
Эта коснулась ее ручонки, та коснулась ее ручонки, она застенчиво оперлась на плечо лавочника Лу и все время плевала пузыри, счастливый лавочник Лу несколько раз целовал ее щечки.
Я не понимаю, разве это не просто шутка, она не хочет говорить Лин'эр в будущем, и она не хочет скрывать это от своей дочери, это просто для того, чтобы семья Тянь не причинила беда для нее и ребенка, но это всего лишь формальность, детки, почему вы такие суетливые, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, этой не нравится то, той не нравится то, зачем ты пишешь эту статью, ты пишешь, что героиня как бог? Все правильно, все продуманно, все ничего, это фермерский роман, героиня агент, воспитанная сиротой, и добавлено пространство, чтобы ее путешествие было менее болезненным, мы грязные ноги ха-ха, главное сказал три раза, мы грязные ноги, мы грязные ноги, мы грязные ноги,
(конец этой главы)