Глава 89 Эти гурманы
"Ну, тогда решено. После того, как строительство будет завершено, я выберу хороший день. Мы переедем туда вместе. Когда придет время, мы не будем никого приглашать. Мы пригласим семью господина Сянгуна и мэра Цяня. в дом, чтобы хорошо провести время».
«Можно пригласить мистера, зачем вам пригласить мэра Цяня?»
«Все это время он заботился о нас, не могли бы мы, пожалуйста?»
Лу Саннян с неохотой поджала губы, что очень заинтересовало Цяо Май.
— Какие у вас с ним отношения?
"Это не имеет значения, это просто жених, когда я был молод".
— Не только по этой причине?
— В любом случае, не спрашивай обо мне и о нем.
«Хорошо, не сопротивляйтесь, когда придет время, я прошу мэра».
«Тебе решать, я тебе скажу, прячь все свои хорошие вещи, у того человека острый взгляд и он очень жаден до денег».
«Но он относится к вам по-другому и относится к вам очень хорошо, что говорит моя сестра?»
Лавочник Лу покраснел и перестал говорить на эту тему.
Погода становится теплее, Цяо Май продает товары дома с Лингер и редко выходит на улицу.
Я выхожу время от времени, просто чтобы посетить деревню вышивальщиц или новый дом.
Так как в доме не было мужчины, она поставила днем у ворот двора стол, который как раз загородил ворота, а у ворот двора разместила какой-то товар.
Люди, которые приходят за товаром, могут купить то, что хотят, не заходя в дом, так будет меньше болтовни.
Соседка слева, госпожа Чен, больше никогда не приходила, и Цяо Май тоже оказалась в тихом месте.
Поскольку разнообразие, продаваемое дома, очень велико, оно привлекло богатые семьи из нескольких близлежащих городов. Думая о том, что бы поесть, я в первую очередь думаю о госпоже Цяо.
Так что ее бизнес очень хорош, Чен часто поднимается по карьерной лестнице и тайно наблюдает, как она продает товары.
Цяо Май заметил ее давным-давно, но не напевал.
Видя, как Цяо Май зарабатывает так много денег каждый день, миссис Чен завидует, желая, чтобы эти вещи были ее, и чтобы деньги тоже были ее.
Цяо Май любит видеть ее ревнивый и беспомощный взгляд.
Предположительно, в последний раз, когда Чэнь Хао приходила есть лапшу с улитками, она хотела, чтобы у нее выросли крылья и прилетели.
Она даже не хочет разговаривать с тем, кто недостаточно благословлен таким образом, и очень страдает.
Такие дни проходили быстро, и был конец месяца, и Юань Цзяци с детьми пора было возвращаться.
В полдень эта группа гурманов вошла в дом.
На столе уже давно был приготовлен роскошный обед, но они пришли с Ван Цзуншэном и двумя его сыновьями, Ван Цзяру и Ван Цзыханем.
Ничего не сказав, мы представили друг друга и сели за стол.
Ван Цзуншэн пришел сюда специально, чтобы поесть, и старику не терпелось рассказать ему об этом после возвращения домой.
Изначально планировали приехать на следующий день, но по каким-то срочным делам задержались.
Чтобы избежать неприятностей, мы могли бы прийти сюда вместе.
Услышать — значит поверить, увидеть — значит поверить, увидев стол с едой, которую даже патриарх Ван никогда раньше не видел, он поверил!
Во время еды медленно пробовать блюда.
Я должен сказать, что то, что сказал старый отец, действительно правда, друг моей дочери действительно особенный.
Бизнес их семьи Ван также распространен по всей стране, и в него также входят рестораны. Если все тарелки на этом столе убраны.
Мало того, что ресторан семьи Ван может быть улучшен, но к тому времени Yinyin станет известным рестораном в различных префектурах.
Он был так подавлен, что не стал спрашивать, а Цяо Май была еще больше подавлена.
Пока он не упомянет об этом, она будет притворяться, что не знает.
Кажется, они не могут вернуться сегодня, потому что осталась еще одна еда, и это хот-пот.
Немного поев и выпив чаю, я некоторое время наблюдал, как Цяо Май занималась делами во дворе.
Две старые лисы из семьи Ван действительно убеждены Цяо Май, они более спящие, чем эти старые парни.
Я знаю, для чего они здесь, но я не хочу ничего говорить, поэтому вынужден вас задержать. В любом случае, беспокоится семья Ван.
Ван Цзуншэн увидел, что она распродалась, и спросил: «У вас есть свой собственный подход к этим вещам, верно?»
"Да,"
«Ну, еда, которую ты приготовила, вкусная».
«Спасибо, дядя, за комплимент».
"Не торопись, давай поговорим об этом сегодня вечером после того, как съешь горячую кастрюлю?"
"также!"
Ван Цзуншэн должен был восхищаться госпожой Цяо, он уже упоминал об этом, и она не торопилась, это должно было возбудить его аппетит.
Ночью Ван Цзуншэн был совершенно тронут, увидев стол, полный ингредиентов.
Хотя этот суп лучше всего есть зимой, летом он имеет другой вкус. Даже если вы не едите мясо, одно это блюдо с небольшими ингредиентами съест больше, чем жареные овощи.
Особенно с таким количеством ингредиентов, которые никогда раньше не видели, если вы откроете мастерскую, сделаете все из них и будете продавать их по всей стране или даже в других странах, это должно стать вопросом зарабатывания большего количества денег.
«Девочка, а эта утиная кровь действительно сделана из утиной крови?»
«Да, свиную кровь тоже можно приготовить. Кровь можно варить, жарить или жарить. Она очень вкусная, но если вы хотите съесть горячее, лучше всего подойдет утиная кровь».
"Где этот вентилятор?"
«Помимо горячего горшка, его также можно подавать холодным и супом».
"Мингер, ты можешь приготовить из них блюда?"
«Хорошо, если ты хочешь есть, я сделаю это».
"Тогда есть работа."
Ночью трое хозяев семьи Ван спят в большой яме, а мисс Ван и ее служанка втиснуты в один кан с Цяо Май.
Здесь г-н Ван лег в постель, и его тело было еще теплым, и казалось, что кан слегка обожжен.
«Смотрите, там полно рецептов. Если вы это исправите, ваши дела пойдут намного лучше».
— Вы хотите доложить хозяину?
«Эта вещь принадлежит нашей семье. Сообщите об этом хозяину. Вам просто на это наплевать. У хозяина свои дела, и мы ему не нужны».
"Как ты думаешь, сколько серебра подходит?"
«Тысяча таэлей за блюдо, не переплачивай, это друг Руэра».
«Двенадцать блюд — это 12 000. Можно варить говядину и баранину. Наш повар еще это понимает. Это тот, который называется Куанфен и Вермишель.
"Тот, что называется кровью, хорош, но для мастерских не годится. Скажи на кухне, как это сделать. Ты можешь купить свежие и сделать их свежими."
«Ну, давайте завтра посмотрим на эти блюда. Если они подходят, я думаю, их можно купить за 20 000 таэлей серебра. Их нельзя продавать другим, кроме как для ее собственной еды».
«Это необходимо. Если мы будем продавать это другим, как мы сможем вести бизнес».
«Рулет с бараниной и говядина довольно хороши, и мы попросим нашего шеф-повара нарезать их так же позже».
«Кстати, его малый материал — самый важный, и здесь лежит душа».
— Да, да, она тоже должна записать.
Отец и сын взволнованно сказали, что во второй половине ночи Ван Цзяру впервые спал на кане, когда рос.
Она не могла заснуть, поэтому потянула Цяо Мая, чтобы поговорить.
«Позвольте мне сказать, мой отец богат, я смотрю на стол в полдень, на посуду ночью, а завтра утром, хоть проси у нее 30 000 таэлей серебра, если меньше, пусть уходит».
Цяо Май расхохоталась: «Как может быть такая обманщица, как ты?»
«Правду говорю, часть заработанных им денег отдавала хозяину столицы».
— Разве ты не хозяин?
«Мы ветвь королевской семьи в столице».
"понял."
«Итак, вы должны воспользоваться случаем и убить его один раз, иначе он отдаст все деньги своему владельцу».
— А как насчет твоего дома?
«Это тоже выгодно. Не спрашивайте, просто выслушайте меня. Я не продам его, если завтра будет меньше 30 000, понимаете?»
«Конечно, просто рецепт с небольшими ингредиентами — это большой рецепт. Только этот, он на 10 000 таэлей меньше и не может быть продан, не говоря уже о чем-либо другом».
"Да, да, вы только сильно просите".
«Нельзя так говорить. Я тоже рассчитал. Это не стоит цены, и я не открою рот, как лев».
«Помните, у семьи Ванга есть десятки тысяч таэлей серебра».
"знал".
Рано утром следующего дня Цяо Май передала Лингера хозяину и слуге мисс Ван, и пусть они смотрят, а сама пошла на кухню.
Она возилась на кухне, сварила полкастрюли киселя с мукой из сладкого картофеля, нарезала его квадратными кубиками в два раза больше пальца и сварила желе.
Широкую лапшу отварить и замочить в холодной воде, затем из вермишели сварить капустный вермишелевый суп, смешать вермишель с холодной и перемешать большим натиранием.
(конец этой главы)