Глава 119: Гробница Императора Ин (три смены)

Второй из шести — мужчина средних лет, который, кажется, не может есть фейерверки. У него темперамент, как у священной палки. Он действительно мастер фэн-шуй. Он встретил Хуанг Цюань из-за несчастного случая, и с тех пор все вместе. Он использовал свою технику фэн-шуй, чтобы повсюду находить гробницы и грабителей, и сделал много плохих вещей.

Второй кивнул, держа в руке компас, и быстро ущипнул правую руку, глядя в правую сторону: «Вот, пойдем посмотрим».

"это хорошо!"

Все верят во второго ребенка, поэтому все верят в то направление, которое он указывает.

Хуан Цюань шагнул вперед, второй и третий последовали за ним, а четвертый, пятый и шестой поспешили.

Пройдя около пяти минут, все посмотрели на сцену перед собой сквозь свет. Недалеко от них была пещера, увитая лианами. Все смотрели на нее с сомнением: «Может быть, эта древняя гробница находится в этой пещере».

Они украли бесчисленное количество гробниц, а в пещере никогда не было гробниц. Думаю, они нашли это неправильным.

Цинь Тяньюэ и Мо Ишэнь спрятались за большим деревом, наблюдая за движением нескольких человек неподалеку.

— Там действительно есть могила?

"Смотри сначала!"

Его дыхание приблизилось к ней. Цинь Тяньюэ обернулся и обнаружил, что Мо Ишен находится очень близко к нему. Он хотел держаться от него подальше. Он боялся, что люди поблизости не найдут их двоих. Когда он повернулся, те люди уже вошли в пещеру. .

Цинь Тяньюэ собиралась последовать за ней, но Мо Ишень внезапно взял ее за руку: «Будь осторожен».

Его низкий и дерзкий голос был обеспокоен, и Цинь Тяньюэ неестественно кивнул: «Я знаю».

"Гм!"

Пещера настолько глубока, что вы не можете видеть до конца, а ноги полны мелких камней, по которым легко скользить.

«Что это за изломанное место, почему оно такое длинное?»

Третий из шестерых снова заговорил недовольно. На этот раз он не хотел приходить, но сказал, что гробница все равно следует. Они потратили так много времени и до сих пор не нашли его. Как это не расстроило людей.

«Брат, это должно скоро случиться, ты можешь вынести это снова».

Четвертый ребенок, стоявший рядом с третьим ребенком, утешал его. Он огляделся, и теперь казалось, что эти пещеры были совсем как обычные пещеры, и в этом не было ничего удивительного.

Хуан Цюань и второй ребенок вышли вперед. Они не знали, сколько времени прошло. Все шестеро где-то остановились. В свете фонарика перед ними предстали две развилки дорог, все черные и бледные, очень мрачные и страшные.

"Что нам теперь делать?"

Молодой шестой нахмурился и спросил. Так сложно было найти кладбище в первый раз. Если это действительно была гробница императора, он должен был сказать, что она была слишком могущественной и потребовала от них так много усилий.

Хуан Цюань шагнул вперед и внимательно наблюдал, не пропуская ни следа подсказки. Дорога слева будет издавать слабый струящийся звук, если внимательно прислушаться. Очень вероятно, что она ведет наружу. На дороге справа Хуан Цюань вдруг позволил людям забрать все. Фонари все были выключены, все были в недоумении, и они выключили все фонарики в руках.

— Думаешь, есть свет?

Хуан Цюань оглянулся на своих пятерых братьев, а второй ребенок шагнул вперед и внимательно посмотрел: «Кажется, свет действительно есть».

"Почему в этом месте есть свет? Можем ли мы его найти?"

Раздраженный третий ребенок показал счастливое лицо, остальные тоже улыбнулись.

Хуан Цюань немного подумал и пошел вправо с несколькими людьми. Примерно через несколько минут несколько человек с радостью посмотрели на сцену: «Отлично, мы нашли это».

Перед ними надгробная плита, светящаяся ярким светом, пишет на могиле императора Ин.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии