Глава 126: Кто ты (пять часов)

«Босс, что мне делать? Эти лозы невозможно убить. Что это, черт возьми, такое?»

Четвертый ребенок закричал от страха. В этот момент он начал жалеть и жалеть, что попал в такое странное место. Он думал, что проблем нет, как обычно, но от того, что они вошли сюда, тень смерти накрыла их, третьего ребенка. Мертвые, теперь шестой ребенок мертв, если они будут следующими, значит, они действительно должны были умереть, как написано на надгробной плите незваным гостем!

«Уходим на пенсию!»

Хуан Цюань сказал трем людям позади него. Все трое кивнули и быстро приготовились к отступлению. Как только они покинули гробницу, лианы бешено расползлись из нее, и они не дали им возможности уйти.

Как только Цинь Тяньюэ и Мо Ишен подошли к двери гробницы, они столкнулись с несколькими людьми, которые удалились. Взгляды шестерых встретились, и Хуан Цюань и другие были явно потрясены: «Кто вы? Почему вы здесь?»

На самом деле за ними следили, но они до сих пор не знают, кто эти два человека?

Второй, четвертый и пятый младшие использовали мачете, чтобы врубить лозы в гробницу, а затем нажали на механизм, чтобы закрыть лозы в гробнице. Наконец, вздохнув с облегчением, двое и трое указали на Цинь Тяньюэмо своими ножами. Окружите их глубиной.

«Кто ты? Почему ты здесь?»

— спросил Хуан Цюань холодным голосом. Внезапно весь человек был ошеломлен. Четвертый человек рядом с ним поспешно спросил отсутствующего босса Хуан Цюаня: «Босс, что с тобой?

«Эти два человека очень похожи на тех, что изображены на фреске».

Как только слова Хуан Цюаня упали, все глаза посмотрели на Цинь Тяньюэ, и их лица резко изменились. Как и ожидалось, лица двоих перед ними были точно такими же, как лица императора Ина на стене и его императрицы Цинь Шиюэ.

Четвертый ребенок закричал от страха. Эти два человека странным образом появились в гробнице. Могли ли они быть призраками императора Ина и императрицы Цинь Шиюэ?

В это время четвертый ребенок уже давно не обращал внимания на то, что двое перед ним были одеты в современную одежду. Как мог призрак носить такую ​​одежду.

«Нет, как это могут быть призраки? Эти двое носят одежду той эпохи. Если они призраки, это было бы странно».

Пятый ребенок, наконец, выздоровел: «Даже если эти два человека не призраки, могут ли они иметь какое-то отношение к императору Ин, иначе как они могли быть такими похожими?»

Четвертый ребенок не разговаривал, а в душе он соглашался с пятым ребенком. В конце концов, как мог быть такой похожий человек, и они все еще вместе, разве у них не было бы отношений с Инди?

Хуан Цюань и второй ребенок медитировали на месте, и вдруг их лица слегка изменились: «Вы из деревни Хуаньшань».

Хуан Цюань наконец вспомнил, почему эти два человека так знакомы. Эти двое в основном люди из деревни Хуаньшань. Мужчина случайно увидел это, когда они в последний раз посещали деревню Хуаньшань. В то время он был потрясен тем, что есть такой красивый мужчина и его аура. Люди, которые были еще настолько сильны, что не могли их игнорировать, они на самом деле забыли, что их сердца всегда искали могилы императоров, поэтому они тоже не заботились о них.

Женщина перед ними была в последний раз, когда они случайно встретились, когда были в деревне Хуаньшань. В это время она шла по дороге одна, и на нее тоже ненароком взглянули и не приняли близко к сердцу. Примем близко к сердцу.

"Это все еще умно!"

Цинь Тяньюэ слабо улыбнулась и не стала отрицать этого. Все эти люди встречались с ними, и даже отрицать их бесполезно.

Мо Ишен молча стоял рядом с Цинь Тяньюэ, как будто он был фольгой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии