Глава 283: Тяньюэ, ты действительно можешь это сделать (еще две)

Цинь Тяньюэ взглянул на Цинь Цзяньшу, который равнодушно прятался рядом с ним, и усмехнулся в своем сердце. Цинь Цзяньшу был таким всю свою жизнь. Теперь, когда его жена и дочь сталкиваются с такими вещами, он на самом деле заботится только о себе и игнорирует других. Она находит такого мужчину только смешным и постыдным.

Отведя взгляд, Цинь Тяньюэ подошел к Цинь Сун и мягко улыбнулся: «Дедушка староста деревни, позволь мне прийти. Ты устал после того, как только что вернулся. Иди и отдохни сначала».

Цинь Сун с облегчением посмотрел на Цинь Тяньюэ: «Тяньюэ, ты действительно можешь это сделать?»

Цинь Тяньюэ - их гордость в деревне вокруг горы. Он не хочет видеть что-то не так с ней. Он не может решить проблему здесь, и он не знает, что делать?

— Все в порядке, ты сначала вернись и отдохни.

Цинь Сун улыбнулся, кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Глаза всех людей в деревне Хуаньшань упали на нее, глядя с любопытством и не желая моргать.

«Кто ты такой? Не будь любопытным, эти вещи вне контроля твоей маленькой девочки».

Увидев тонкое лицо Цинь Тяньюэ, тон женщины средних лет немного смягчился. Такая большая деревня Хуаньшань послала маленькую девочку, и она не знала, о чем думает.

Цинь Тяньюэ мягко улыбнулась женщине средних лет милой и красивой улыбкой: «Мадам, отпустите ее».

Говоря о слове «Чэнцюань», у женщины средних лет был насмешливый тон, но она не верила, что эта женщина все еще может следовать за мужчиной, когда у него нет ни гроша в кармане.

Только когда она была слепа, она увидела его. Она чувствовала, что, хотя его внешний вид не был хорош, по крайней мере, она была готова это сделать, и вышла за него замуж, несмотря на сопротивление своих родителей. Она только что вышла замуж и все еще чувствовала себя счастливой. Позже, она не знала, когда. В начале он изменился. Он не любил ее за некрасивую внешность, не любил ее за то, что она черная, не любил ее за ее плохое тело, все из-за кого, и именно из-за него она стала такой, какая она есть сейчас.

«Мадам, я знаю боль в вашем сердце, вы так хороши, зачем беспокоиться о мужчине?»

Цинь Тяньюэ мягко улыбнулась, возможно, из-за ее слов уродливое лицо женщины средних лет было довольно мягким, и она покачала головой с кривой улыбкой: «Да, почему я должна чувствовать себя так неловко из-за него?»

Женщина средних лет смеялась над собой. Как она могла быть такой, если бы не ее дочь?

«Я знаю, что у мадам дома прекрасная дочь, и я знаю, что вы делаете это для своей дочери».

Цинь Тяньюэ прошептала, женщина средних лет и трое ее братьев в шоке посмотрели на нее: «Ты… Откуда ты знаешь?»

У нее есть дочь. Откуда девушке было знать, что они не знали друг друга, и откуда ей было знать, что она стала такой для своей дочери?

"Вообще-то я знаю некоторые приемы гадания. Я выяснил, что у Мадам очень милая дочь. Сейчас ваша дочь в больнице. Мадам такая импульсивная из-за дочери. Тогда я исцелю вашу дочь для вас, и ты отпустишь их, как?»

Цинь Тяньюэ говорила об условиях, но в глубине души чувствовала, что это того не стоит. Для матери и дочери Цинь Тяньцзяо она действительно не думала, что это того стоило. Дочь женщины средних лет, очень заботливую и милую дочурку, замучил врожденный порок сердца.

Хотя женщина средних лет немного сильнее, она очень любит свою дочь. Она многим пожертвовала ради дочери. Она очень хорошая мать. Если бы сегодня у ее дочери не случился сердечный приступ от Цинь Тяньцзяо и ее мужа, женщина средних лет не пострадала бы. Так зол.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии