Глава 431: Как вы узнали (еще четыре)

Узнав, что ее сын вернется домой через десять дней, бабушка Го быстро отвела Цинь Тяньюэ в дом. Дом был немного сыроват, и свет был не очень хорошим.

Бабушка Го сказала Цинь Тяньюэ с некоторым смущением: «Дом простой и обшарпанный, не обращай внимания».

"Не возражайте!"

Цинь Тяньюэ тихо сказала, как она могла возражать, ее семья была не намного лучше, чем у бабушки Го в начале, она могла понять ситуацию бабушки Го.

Бабушка Го с благодарностью посмотрела на Цинь Тяньюэ и повела ее в свою комнату. Комната была не очень большой. Посередине стояла деревянная кровать около 1,5 метров. На кровати лежал старик с седыми волосами и время от времени кашлял. .

«Моя жена, с кем ты разговариваешь?»

Говорящий старик продолжал кашлять и неловко сказал бабушке Го.

Бабушке Го было наплевать на Цинь Тяньюэ, поэтому она поспешила вперед и села на кровать, похлопав старика по спине рукой: «Все в порядке!»

— Я в порядке, только покашляй!

Старик почувствовал себя неловко, но все же нежно улыбнулся бабушке Го, не желая, чтобы она волновалась.

Цинь Тяньюэ стоял у двери и смотрел вот так. Она чувствовала чувства между двумя стариками. Она могла состариться друг с другом, и ее жизнь была счастливой.

Она повернула голову, Мо Ишень встретил ее, Цинь Тяньюэ подняла улыбку, ей нравилось видеть Мо Ишеня, когда она поворачивала голову, как будто эти двое были точно такими же, как два старика в доме.

Старик поднял глаза, его глазницы были немного впалыми из-за недавней болезни, а щеки были бледными и серыми.

"Эти двое?"

Бабушка Го поспешно сказала счастливым тоном: «Моя жена, эти двое — люди доктора Гу. Они здесь, чтобы спасти тебя. С тобой все будет в порядке. сын вернется, чтобы забрать нас. Ты должен позаботиться о себе».

— То, что ты сказал, правда?

Старик удивленно посмотрел на бабушку Го. Бабушка Го счастливо кивнула. Старик снова посмотрел на Цинь Тяньюэ, и Цинь Тяньюэ шагнул вперед и улыбнулся: «Это правда, так что дедушка, тебе лучше позаботиться о себе и подождать, пока твой сын вернется, чтобы забрать тебя и насладиться удачей. ." ."

— Но как ты узнал?

Старик был немного озадачен, и бабушка Го быстро объяснила: «Эта девушка сказала, что знает некоторые навыки гадания. Она сказала, что наш сын может вернуться. Я ей верю».

Даже если бы в ее сердце было какое-то сомнение, что Цинь Тяньюэ может гадать, бабушка Го скорее поверила бы этому, потому что тогда есть надежда.

"Хороший, хороший, хороший кашель!"

На глаза старика навернулись слезы. Они так долго ждали, и, наконец, они были готовы дождаться возвращения их сына.

Старик возбужденно закашлялся. Бабушка Го очень волновалась. Она посмотрела на Цинь Тяньюэ: «Девушка, пожалуйста, помогите моей жене взглянуть».

"хорошо!"

Цинь Тяньюэ оглянулся на Мо Ишеня, тонкие губы Мо Ишеня слегка приподнялись: «Не обращай на меня внимания, я просто посмотрю здесь».

Цинь Тяньюэ кивнул, затем вошел в комнату и сел на небольшую скамейку, измерив пульс лежащего на кровати старика.

Бабушка Го нервно наблюдала со стороны, взгляд Мо Ишеня то и дело падал на Цинь Тяньюэ, она никогда не отводила взгляда, ему нравилось смотреть на ее серьезный вид, такая ее красота опьяняла его, и он не хотел двигать глазами. совсем.

Через несколько минут Цинь Тяньюэ убрал руку, и старик лежал на кровати, тихо кашляя.

Бабушке Го не терпелось взглянуть на Цинь Тяньюэ: «Девушка, болезнь моей жены вылечена?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии