Глава 439: Я здесь, я не позволю тебе что-то сделать (еще четыре)

"Помогите, помогите, ууху, помогите!"

Слабый и нежный голос прозвучал недалеко, Цинь Тяньюэ оттолкнулся от чернил и в замешательстве спросил: «Вы слышали какой-нибудь звук?»

"Гм!"

Холодный и суровый взгляд Мо Ишеня метнулся к ним двоим неподалеку. Там был высокий склон, загороженный несколькими дикими фруктовыми деревьями, и тонкий голос доносился со склона холма за деревом.

Цинь Тяньюэ оттолкнул Мо Ишеня, и Хэ Мо Ишень посмотрел на место, где был издан звук: «Есть дети? Откуда дети?»

Они так долго стояли здесь и не видели детей. Внезапно раздался детский голос, все еще такой слабый.

Цинь Тяньюэ слегка пошевелилась, и Мо Ишень схватил ее за руку: «Не уходи, я пойду!»

Мо Ишень отпустил руку Цинь Тяньюэ и под дождем побежал за несколько диких фруктовых деревьев.

Цинь Тяньюэ смотрела на спину Мо Ишеня, ее глаза были полны беспокойства. Она стиснула зубы и побежала в другую сторону. Как она могла быть уверена, что она была здесь одна, пока он был под дождем.

"Мо Ишэнь!"

Цинь Тяньюэ побежал к Мо Ишеню, и они вдвоем только что вытерли насухо лица и тела, а теперь шел дождь.

Мо Ишень повернул голову, его красивое лицо было холодным и суровым: «Что ты делаешь? Вернись!»

Он был властным и казался очень злым. Цинь Тяньюэ подбежала к нему и взяла его за руку: «Я не вернусь. Я хочу спасти людей. Давайте будем вместе».

Мо И крепко сжала свои глубокие и тонкие губы, закрыла глаза и подошла к фруктовому дереву с рукой.

Когда они вдвоем подошли к фруктовому дереву, они увидели мальчика лет семи-восьми посреди склона холма, одной рукой тянущего виноградную лозу, а другой — сорванные плоды. Его ноги едва ступили на камень, и цвет его лица порозовел. Красный, просящий помощи в затруднении.

Мальчик был действительно слаб, слабо звал на помощь, надеясь, что кто-то может услышать его голос и помочь ему.

Дождь был такой сильный, что он больше не мог его терпеть, он не хотел умирать, он не хотел умирать! Он не должен быть игривым и хотеть собирать дикие фрукты, чтобы поесть, он напуган, очень напуган!

Когда Цинь Тяньюэ и Мо Ишэнь подошли к склону холма, мальчик широко открыл глаза и удивленно сказал: «Сестра, брат, помогите мне, помогите мне».

Мо И внимательно посмотрел на лиану, которую схватил мальчик, наклонился, схватил лиану и потянул ее вверх.

Цинь Тяньюэ был позади него, внимательно наблюдая, и протянул руку, чтобы прикрыть голову, надеясь, что его покроет небольшой дождь.

Не очень толстая лиана вдруг оборвалась в тот момент, когда ребенка уже собирались вытащить, и мальчик вскрикнул от страха и упал вниз по склону холма.

Выражение лица Цинь Тяньюэ изменилось, и он подсознательно прыгнул вперед и схватил мальчика за руку.

Глаза феникса Мо И опустились, и он схватил руку Цинь Тяньюэ.

Она наступила на выступающий камень, схватила мальчика за руку и держала в своих объятиях, бережно утешая: «Все в порядке, ничего не случится».

Дождь продолжал падать на нее, и Цинь Тяньюэ поднял голову и посмотрел на Мо Ишеня, который держал его. Выражение его лица было чистым, сердитым и смутно испуганным.

"Юээр!"

Его низкий голос исходил от проливного дождя.

Цинь Тяньюэ поднял голову и улыбнулся, а затем с легкой улыбкой сказал: «Чернила глубокие!»

Его руки были сжаты, как будто он боялся, что она упадет на склон холма, если ослабит его.

— Я здесь, я не позволю тебе ничего сделать!

Он не ожидал, что она прыгнет вперед и схватит мальчика за руку. Никто не знал, как больно было его сердце в тот момент. Он боялся, что она упадет прямо перед ним.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии