Глава 470: Я хочу знать, где она, и найти ее (три смены)

Она должна ждать его, она должна ждать его, но не его!

Мо Ишэнь винила себя в том, что ей неудобно, а его Юээр была его виной, от чего ей стало грустно.

Крепко держа телефон, глаза Мо Ишеня упали на землю, его глаза феникса слегка сжались, и он присел на корточки, чтобы подобрать запонки, которые Цинь Тяньюэ бросил на землю.

На манжетах обсидиан и сапфир, а красивые запонки сделаны кем-то бережно.

Он вспомнил, что она сказала, что подарит ему подарок, который он сделал. Это должно быть было сделано ею, и она с нетерпением ждала этого, но две запонки не были отправлены, потому что он пропустил встречу.

Извини, Юэр! Извините, неважно по какой причине, он пропустил встречу!

Мо Ишень затянул две запонки, которые он подобрал, на ладони и вложил их в сердце.

"Юээр!"

По комнате разнеслось низкое бормотание, Мо Ян стоял у двери. Он никогда раньше не видел Мастера Мо таким. В его сознании Мастер Мо всегда был спокоен и уравновешен, делал все энергично и энергично, но теперь он такой хрупкий.

Часто говорят, что любовь — это то, что люди не понимают и не трогают. Это может сделать людей возбужденными, счастливыми, болезненными и грустными.

Раньше он ничего не понимал, поэтому был погружен в работу. Теперь он знает, что эта любовь действительно удивительна, и она может сделать такого человека, как Мо Е, таким.

"Моян!"

Потерявшийся Мо Ян быстро пришел в себя и уважительно сказал: «Да, господин Мо!»

"Я хочу знать, куда она пошла, найти ее!"

Мо Янь кивнул глубоким и равнодушным голосом и не осмелился отложить проверку местонахождения Цинь Тяньюэ.

Мо Ишень посмотрел на запонки в своих руках и осторожно сунул их в карманы. Это был первый подарок, который она сделала в истинном смысле. Хотя она уже бросила его, это было самое главное в его жизни.

Цинь Тяньюэ и Бай Чуся сели в поезд. Они прислонились к окну поезда и смотрели на пейзаж за окном. Цинь Тяньюэ улыбнулся Бай Чуся и указал на пейзаж за окном: «Хорошо выглядит?»

В это время их окна полны гор, красиво сложенных, с тонким туманом, отчего красивые пейзажи кажутся тенями.

«Девочка, почему здесь так жалко сидят два человека, тебе нужен твой брат, чтобы сопровождать тебя?»

В шутку подошли двое татуированных мужчин лет двадцати. Этих двух юных красоток заметили с тех пор, как они сели на машину и своих братьев. Младшая маленькая и симпатичная, а старшая. Внешний вид просто слишком красивый, лицо нежное, как будто можно ущипнуть воду, а взрослых вокруг нет, и они, должно быть, путешествовали одни с ними на спине. В этом случае они не приветствуются.

Две матери и дочери сидели напротив Цинь Тяньюэ и Бай Чуся, и эти два человека прямо оттолкнули их. Они не осмелились провоцировать этих людей, поэтому могли только извиняюще улыбнуться Цинь Тяньюэ.

Они вдвоем сидели напротив Цинь Тяньюэ с хиппи-улыбками и несчастными лицами. Чем больше они смотрят, тем они красивее. Они выглядят еще красивее, когда смотрят вблизи. Что я должен делать? Мне очень жаль их обоих, если я не начну.

Цинь Тяньюэ равнодушно посмотрел на них. На столе были фрукты, которые она поставила. Они смеялись и ели их бесцеремонно. В тот момент, когда они их съели, их цвет лица немного изменился, и они обычно жадно ели фрукты на столе. Это так вкусно есть. Где эта красавица купила фрукты? Это так вкусно. Это лучший фрукт, который они когда-либо ели за всю свою жизнь.

Некоторые люди вокруг странно переглянулись, не собираются ли эти два человека издеваться над двумя маленькими девочками? Почему ты ешь как собака?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии