Глава 913: Откуда взялась жирная овца (еще четыре)

Неся свой багаж, Бай Чуся время от времени привлекал толпу, чтобы спросить, как пройти к магазину Пиньюэ.

Несколько мужчин, которые курили сигареты и ели в придорожном ларьке, увидели Бай Чуся, и их взгляд упал на платье Бай Чуся.

«Приятель, кажется, на обочине дороги заблудился ягненок?»

Мужчина в серьгах злобно улыбнулся.

Мужчина с желтыми волосами рядом с ним посмотрел на Бай Чуся, его взгляд упал на украшения, которые она носила: «Это действительно жирная овца!»

«Откуда взялись жирные овцы? Они кажутся мягкими и слабыми. Как же братья не заботятся о них?»

Мужчина со шрамами на правом лице выбросил сигарету **** в руке и отодвинул в сторону стоящую перед ним штуку.

Двое других отодвинули вещи в сторону, как и двое других. Им надоело есть эти придорожные ларьки, а денег у них не было. Им приходилось каждый день варить лапшу быстрого приготовления в придорожных ларьках, и в конце концов они нашли жирного барашка, но не могли отпустить его.

— Да, давай позаботимся об этом.

У нескольких человек заблестели глаза, и они долго микшировали этот кусок, но их зрение было очень точным.

Они никогда не крадут крупного вора и боятся, что не смогут выбраться, поэтому всегда находят какую-нибудь задиристую овцу и угрожают потратить немного карманных денег.

Нелегко найти такую ​​одинокую овцу в недавней плохой экономике, и встретить такую ​​сегодня — большая удача.

Разве она не ищет магазин Pinyue? Звучит знакомо, но к ним это не имеет никакого отношения.

Все трое посмотрели друг на друга, быстро проверили и пошли в направлении Бай Чуся.

Мужчина с серьгами мягко улыбнулся Бай Чуся. Чтобы задобрить овечку, как он мог показать материнскую улыбку.

«Да, не волнуйтесь, мы обязательно отвезем вас в магазин Пиньюэ».

Мужчина с желтыми волосами широко улыбнулся своими желтыми зубами.

Бай Чуся посмотрела на трех человек, окружавших его, сделала шаг назад и энергично покачала головой. Хотя раньше она была аутисткой, она знала, что такое хороший человек и что такое плохой человек. Эти трое явно не были хорошими людьми.

Бай Чуся несла свой чемодан и направлялась на другую сторону. Она не хотела, чтобы эти трое помогали ей.

Увидев, что Бай Чуся собирается уйти, они втроем поспешно потащили ее чемоданы: «О, сестричка, не уходи, наши братья неплохие парни, кроме того, здесь много людей, не смеем ли мы делать плохие вещи среди бела дня?»

«Мы смотрели на тебя и не знали дороги, поэтому любезно шагнули вперед. Не волнуйся, мы никогда не причиним тебе вреда. Это большая дорога к магазину Пиньюэ. Просто следуй за нами».

«Да, нам троим больше всего нравится помогать другим. Не бойся».

Все трое силой потянули коробку Бай Чуся, а один из них просто нес коробку Бай Чуся и пошел вперед.

У Бай Чуся не было другого выбора, кроме как следовать за ней. Ей было немного страшно, но она продолжала твердить себе, что ей не следует бояться, поэтому наконец заговорила кулаком.

Увидев, что Бай Чуся послушно следует за ним, они с улыбкой поспешили вперед.

Это действительно оживленная дорога, но на этой дороге есть и укромное место, но они получили много преимуществ на этой уединенной дороге.

«Мы срезаем вам путь, по этой дороге, вы скоро будете там».

Мужчина с серьгами, держащий багаж Бай Чуся, повернул голову, чтобы посмотреть на Бай Чуся, злость в его глазах была беспрепятственной.

Закончив говорить, он пошел в переулок, сам того не осознавая. В столице было много маленьких переулков, а были и более укромные места, где не с кем было гулять.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии