Глава 23: Вся история с кражей бекона

Глава 23 Вся история с кражей бекона

«Мама, Чжаоди еще ребенок. Что бы ни случилось, она признала свою ошибку, забудь ее».

Ван Цуйлань, вышедший из дома, услышал крик Ли Чжаоди и не мог не убедить ее.

Ван Жуйчжэнь на мгновение помолчал и вздохнул: «Хорошо, Чжаоди может остаться».

Ли Чжаоди постепенно перестал плакать и тайно посмотрел на Ван Жуйчжэня красными глазами.

Ван Жуйчжэнь не взглянул на нее, а взял Пэй Тяньтянь на руки и пошел в заднюю комнату.

Ли Чжаоди: «…»

Вскоре Ли Чжаоди обнаружила, что, хотя Ван Жуйчжэнь просил ее остаться, ее отношение к Ли Чжаоди уже не было таким теплым, как вначале, и она даже больше никогда ее не обнимала.

Ли Чжаоди тайно усмехнулась в своем сердце.

Конечно же, ее мать была права, ее бабушка была крайне неравнодушна.

Она сказала Пэй Тяньтяню всего несколько слов, но Ван Жуйчжэнь считал ее врагом.

Что касается чего?

Пэй Тяньтянь — ее внучка, и она, Ли Чжаоди, также ее внучка. Почему ты так с ней обращаешься?

В конечном итоге Ван Жуйчжэнь вообще не считал ее одним из членов своей семьи.

 Пэй Тяньюй и Пэй Чжицян пошли в деревню и немного поспрашивали. Наконец, они услышали от Лю Чанлуна, что узнали подробности инцидента с кражей Гу Жуна.

Оказывается, из дома Чжэн Тяньфу пропал кусок бекона.

Чжэн Тяньфу — известный в деревне железный петух. Его жена умерла много лет назад. Поскольку он слишком скуп, все женщины в деревне смотрят на него свысока.

Узнав, что бекон пропал, Чжэн Тяньфу так разозлился, что долго ругался у двери.

Пока сын Чжэн Тяньфу, Чжэн Даху, не сказал ему, что видел, как Гу Жун нес домой кусок бекона.

Отец и сын семьи Чжэн с группой людей ворвались в дом Гу Жуна.

И действительно, они нашли половину миски бекона в кастрюле на плите.

Поскольку все забрали украденное, Гу Жун мгновенно стал вором, которого все хотели победить.

Все они чувствовали, что Гу Жун теперь сирота и слишком беден, чтобы позволить себе бекон, поэтому бекон в его горшке, должно быть, был украден им.

Лю Чанлун сказал: «ГУ Жун был воспитан Юнканом и его женой. Я доверяю характеру Юнкана. Каким бы бедным он ни был, он никогда не стал бы красть чужую еду. Поэтому я не верю, что Гу Жун мог сделать такое. Но в то время многие люди видели половину миски бекона, оставшуюся в кастрюле Гу Жуна, а Гу Жун ничего об этом не сказал, так что…»

Лю Чанлун вздохнул.

«Я также верю, что Гу Жун не будет воровать чужие вещи».

Сказал Пей Чживэнь, нахмурившись.

Всегда есть этот Чжэн Даху.

Тяньтянь раньше упал в воду и сказал, что видел своими глазами, что это Гу Жун толкнул ее.

Оказывается, совсем нет.

Он также рассказал, что собственными глазами был свидетелем кражи бекона.

Это слишком большое совпадение.

«Нам все еще приходится просить причастного человека выяснить, что именно произошло в тот день. Мы должны спросить мальчика из семьи Чжэн и самого Гу Жуна».

Пей Чжицян сказал глубоким голосом.

Они оба поспешили домой, когда увидели, что уже поздно. Вернувшись домой, они увидели Пэй Тяньтянь, сидящую на специальном табурете, покачивающую головой маленькой ложкой и постукивающую по маленькой миске, в ожидании еды.

«Дядя и дядя, вы вернулись!»

«Мы спросили всю историю о Гу Жуне. Мы слышали, что это Чжэн Даху указал, что он украл бекон. Мы чувствуем, что все не так просто».

— прошептал Пей Чживэнь.

«Дядя и второй дядя, вы правы. Брат Даху лжет. Он сам тайно приготовил и съел кусок бекона. Он боялся, что отец его отругает, поэтому сказал, что бекон пропал. Но позже он увидел брата Гу Жун я приготовил бекон дома, поэтому просто обвинил его в его краже».

Пэй Чживэнь и Пэй Чжицян были шокированы, когда услышали такую ​​подробную историю: «Откуда вы узнали?»

Конечно, это потому, что она знает сюжет.

Пэй Тяньтянь тихо сказала в своем сердце, но она солгала на поверхности: «Вот что сказал мне брат Гу Жун. Половина миски бекона в его кастрюле была от Учителя Тао, который был преподавательским составом в школе. Он был жалок. для него, поэтому перед отъездом оно было тайно передано ему раньше, но теперь этого учителя больше нет, поэтому некому свидетельствовать в пользу брата Гу Жуна».

"Итак, это все."

Пэй Чживэнь и Пэй Чжицян внезапно поняли.

«Этот мальчик Чжэн Даху действительно возмутителен. Он любит несправедливо обвинять людей в таком юном возрасте!»

Пэй Чжицян очень зол.

«В школе Гу Жуна должна быть контактная информация поддерживающего учителя. Таким образом, мы с Чжицяном завтра пойдем в дом директора и попросим его помочь найти контактную информацию учителя. Затем я поеду в город, чтобы получить контактную информацию. информацию учителя. Верните Учителя Тао для дачи показаний, чтобы можно было очистить обиды Гу Жуна».

— сказал Пей Чживэнь глубоким голосом.

Когда Пэй Тяньтянь услышала, что они сказали, она улыбнулась и кивнула.

Наконец-то я почувствовал облегчение, и кажется, что проблема с посещением школы злодеем скоро будет решена.

После того как еду с кухни принесли, семья Пэй села вместе.

Как только Ли Чжаоди увидела Ван Жуйчжэня, она внезапно испугалась.

Она боялась, что Ван Жуйчжэнь расскажет им о том, как она ругала Пэй Тяньтяня в течение дня.

Тем не менее, Ван Жуйчжэнь, наконец, посмотрел на Ли Чжаоди и проглотил то, что произошло в течение дня. В конце концов, Ли Чжаоди все еще хотел здесь жить.

Это заставило Ли Чжаоди вздохнуть с облегчением.

Хотя Ван Жуйчжэнь все еще злилась на Пэй Чжицинь, она все же рассказала всем о беременности Пэй Чжицинь.

Семья Пей очень счастлива, и улыбки на их лицах исходят от всего сердца.

«Беременность Чжицинь далась нелегко!»

«Она считается пожилым материнским возрастом, а Чжицинь чуть больше тридцати, поэтому ей следует быть осторожной».

«Почему Чжицинь просто приходил и уходил днем, не оставаясь на обед?» — с любопытством спросил Пэй Чжицян.

Сердце Ли Чжаоди подпрыгнуло к горлу.

Ван Жуйчжэнь сказала: «Условия здесь не очень хорошие, поэтому Чжицинь было бы хорошо вернуться, чтобы вырастить ребенка».

Ван Цуйлань, знавшая о ссоре между ними, тайно закатила глаза на Пей Чжицян: «Мама права, плод Чжицинь нестабилен, и даже у Чжаоди нет времени позаботиться о ней и отправить ее к нам. лучше позволить ей прийти пораньше». Возвращайся в город, чтобы вырастить своего ребенка».

После ужина Пэй Тяньтянь прогулялся вокруг плотины, чтобы поесть.

Возле дома Пея посажены два или три апельсиновых дерева. Деревья вырастают очень высокие, но все они криво посажены возле плотины, а внизу находится высокий холм.

Пэй Цзыхао не мог остановиться и стоял под деревом, протыкая длинным бамбуковым шестом желтые апельсины на ветках.

Через некоторое время апельсины один за другим упали с дерева.

«Сестра, подними скорее, это твой любимый апельсин!»

Пэй Цзыхао позвал Пэя Тяньтяня, который стоял рядом с ним.

Пей Тяньтянь бегала на своих коротких ножках, высовывая член и собирая апельсины с земли.

Две маленькие мясистые руки слишком малы, и я не могу снять их после того, как взял две.

Пей Тяньюй взял ложку, подобрал упавшие на землю апельсины и принес их Пэю Тяньтяню: «Сестра, позволь мне почистить для тебя апельсины».

Пей Тяньтянь коснулась своего почти переваренного живота и почувствовала аромат апельсинов в корзине. Еще она была немного жадной.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии