Глава 104: Фань Вай · Неправильный Чуо против Возрожденного Чжо (1)

Линь Чу лежала в гробу, ее сердце колотилось как сумасшедшее, ей нужно было ахнуть, но она не смела, поэтому могла только сдерживаться, медленно дышать через нос, ее рот и грудь были полны ржавчины. Запах крови.

На путешествие книги «Мечник» ушло ровно сорок девять дней.

В этот момент она несла большую тайну, которая потрясла землю, и сбежала от Ван Цзяня, чтобы вернуться в секту, позади нее двое Цзинь Дань Ци Цзянь Сю преследовали ее на всем пути, от сказочной страны до мира смертных.

Она изо всех сил пыталась выжить. Горы были просверлены, грязь катилась, тело ее было изранено, кто-то падал, кто-то царапался, а подошва ног была чем-то порезана, и земля болела.

Она уже не помнила, что несколько дней не ела и не пила, и во рту у нее стоял легкий запах мутной воды. Последний раз она пила воду, вероятно, день или два назад.

Сегодня ей пришел конец. Она так устала, что увидела гроб, неосознанно подняла крышку гроба и забралась внутрь, прижавшись к трупу. Торопясь, лишь смутно увидел, что хозяин гроба — мужчина.

Движение снаружи заставило сердце Линь Чуо снова упасть.

Через тонкую доску гроба она услышала звук тяжело распахнутой деревянной двери, а затем звук шагов — двое преследователей без колебаний ворвались в небольшой двор.

Ловля черепах в урне.

Сердцебиение, бьющееся по доске гроба, словно усиливалось до бесконечности.

Линь Чжо подозревает, что этих двух людей привлек звук ее сердцебиения, но она не имеет ничего общего с ее сопротивляющимся сердцем. Чем меньше вы позволяете ему прыгать, тем яростнее он прыгает.

Она отчетливо чувствовала в своей голове струну, и в этот момент она вот-вот порвется.

Она чувствовала, что скоро станет холодным трупом, как и хозяин гроба.

Двое убийц действовали быстро и по отдельности обыскали весь двор, а затем встретились перед гробом.

«Нет», — сказал один из них.

Другой человек сказал: «Ни то, ни другое».

— Иди, — сказали они в унисон.

Они даже проигнорировали этот светлый гроб!

Линь Цзю поднял обе руки и тяжело прикрыл рот, опасаясь заплакать от радости.

Она подняла уши и уловила шаги двух преследователей, слушая, как они шаг за шагом выходили из траурного зала во двор.

Через некоторое время они выйдут из этого маленького дворика и, возможно, любезно помогут хозяину закрыть дверь во двор.

Это она пришла от отчаяния!

В этот момент из гроба вдруг раздался очень мягкий голос – «Тук».

Звук не громкий, но очень чистый.

Как будто костяшки пальцев стучат по доске гроба.

Линь Чуо подсознательно сжала пальцы, а затем обнаружила, что обе ее руки плотно прикрывают рот, и было невозможно коснуться доски гроба, как бы она ни касалась ее.

Где звук? !

Прежде чем ужасная идея успела сформироваться, я услышал два «взмаха», двух убийц | руки откинулись назад и приземлились на край гроба.

«Оно оказалось спрятанным в гробу». Голос был с холодной улыбкой.

Сразу после этого Чжэнмин с обнаженным длинным мечом.

Нить в голове Линь Чуо порвалась.

Просто услышав звук «гул», мой разум опустел.

Она предвидела сцену в следующие несколько секунд — они подняли меч в руках, словно совершая фокус, и разрезали ее вместе с гробом на две-три части.

«Не надо», — раздался другой голос. «Этот мертвец — учитель, и это непросто. Я человек, который уважает учителя и больше всего в жизни уважает истину».

«Тогда открой гроб».

Два охотника зааплодировали.

Сам Линь Цзю не ожидал, что желание выжить захлестнет его, и оно действительно не имеет табу.

Увидев, что крышку гроба вот-вот поднимут, она решительно почувствовала черноту, протянула руку, чтобы крепко прижать труп рядом с собой, повернула половину своего тела и прижала его к себе.

Когда людей загоняют в тупик, они всегда подсознательно хватаются за соломинку, которая не может спасти жизни.

Голова трупа медленно висела, лоб касался ее лба, кончик носа касался кончика ее носа, а губы почти касались ее.

Линь Чу почувствовал, что сходит с ума.

Тело было очень ледяным, источало очень легкий холодный аромат, Линь Чу просто почувствовал его запах, и теперь он касался своего лица, запах был еще более очевидным.

«Чжэн…»

«Бах…»

Кончик меча проткнул дыру в крышке гроба и перерезал ее.

Линь Чу задержала дыхание, все ее тело было напряжено, мозг напрягся — если бы они нашли ее лежащей под трупом, она бы бросила его в них, а затем изо всех сил старалась убежать.

Возможно, этот труп сможет купить ей немного времени.

"Хм?" Мужчина, разрезавший крышку гроба, пошевелился и странно сказал: «Леденит».

Сразу же Линь Цзяо услышал звук колотого льда, падающего по внешнему краю гроба.

Другой человек надавил на крышку гроба и сильно толкнул ее.

Не давил.

Поцарапав ногти в гробу, он сказал: «Он замерз уже больше суток».

«Внутри невозможно спрятаться. Мы с тобой преследовали ее всю дорогу».

«Да. Это беспорядок. Иди!»

На этот раз двое убийц не оглянулись.

Линь Чуо тупо слушал их уход. Эти два порядочных охотника тоже заботливо закрыли перед хозяином небольшого двора дворовую дверь.

Она нервно задержала дыхание, открыла глаза и долго ждала в темноте, наконец убедившись, что эти двое больше не вернутся.

Она смягчилась и безрассудно открыла рот, отчаянно дыша всю оставшуюся жизнь. В этот момент в экстазе она даже забыла, что на ее теле все еще лежит холодный и тяжелый труп.

Может быть, это потому, что грудь слишком сильно поднимается и опускается, тело трясется, две холодные губы крепко сжимаются.

Линь Чуо сразу же поцеловали.

В нее ударила молния, и ее когти онемели.

Это поцелуй мертвеца?

Она напряженно потянулась, чтобы подтолкнуть его. Неожиданно тело, которое мгновение назад могло ее обнять, неожиданно начало тонуть. Дважды нажал, но не получилось.

Хотя ее можно рассматривать только как новичка в мире совершенствования, она также является куиватором на поздней стадии строительства фундамента.

Почему даже труп нельзя толкнуть?

Она сразу же обнаружила, что большая холодная рука уже некоторое время лежит у нее на затылке.

Линь Чжо чуть не скончался.

Она не осмеливалась изо всех сил сопротивляться, опасаясь сделать слишком сильное движение, чтобы вернуть двух преследователей.

Слабый холодный аромат собеседника продолжал вторгаться в ее хрупкие нервы, а крайнее напряжение все больше и больше запутывало голову Линь Чуо.

С демоном она внезапно открыла рот и прикусила губу противника.

В гробу послышалось низкое приглушенное хрюканье.

Звук довольно хороший.

Большая рука за ее шеей внезапно отдернулась назад, и она почувствовала, что другая рука поддерживает дно гроба, а другая рука была поднята, чтобы толкнуть крышку гроба.

"Ух ты."

Крышка гроба легко открылась.

В траурном зале горела только тихая белая свеча, но Линь Чу слишком долго находилась в темноте, и свет свечи заставил ее скосить глаза.

В тумане она увидела «народ», зажатый в гробу вместе с собой.

Он сел, опустив темные глаза, и уставился на нее мрачными глазами.

В нижней губе у него появилась маленькая дырочка, течет кровь, а лицо стало еще более эксцентричным.

Свет свечей освещает его силуэт, видно, что это большой живой человек.

Линь Чуо тупо уставился на него, сцены из тех ужасающих фильмов о зомби в его голове взорвались сверкающим фейерверком.

Через некоторое время она выдавила неловкую улыбку: «Твое хобби совершенно особенное».

Некоторые люди любят спать в гробах!

Противник поднял брови, и его голос был низким: «Друг друга».

Звук отличный.

Не знаю почему, у Линь Чуо возникает странное ощущение - он кажется маленьким червяком, падающим в паутину, а этот смертный человек похож на огромного паука, который явно голоден, но не спешит насладиться вкусным лакомством. еда.

Странный тоник для мозга заставил ее дрожать в Линлине.

Брови мужчины опустились, а на губах заиграла улыбка. Он просто аккуратно встал, оседлал свои длинные ноги и вышел из гроба.

Линь Чжо сел с доской для гроба и огляделся.

Раньше он заботился только о том, чтобы спасти свою жизнь, и не присматривался внимательно к окружающей среде. В этот момент он внимательно присмотрелся и увидел, что это действительно траурный зал, и человек, выползший из гроба, тоже небрежно оглядывался по сторонам, глаза его казались немного ностальгическими.

Линь Цзю собирался что-то сказать, когда вдруг увидел ошеломленное выражение лица. Он перевернулся и одной рукой вскочил на край гроба, толкая ее на дно гроба.

Одна большая рука прикрыла ей рот, другая рука схватила крышку гроба и бесшумно закрыла ее.

«Шшш».

В темноте Линь Чу не мог смотреть на это. Она не заметила, как уголки губ мужчины слегка изогнулись, а в его глазах мелькнуло темное сияние, полное удовольствия.

Точно так же, как змея, присматривающаяся к самой вкусной добыче.

Линь Чу услышал, как дверь во двор снова открылась.

«Не в счет, если за кем-то гонятся, можно потерять свой знаменитый бренд, он у вас действительно есть!» Из-за двора донесся насмешливый голос.

Это убийца преследовал ее руки!

«Давайте перестанем говорить холодно. Если у вас есть этот навык, лучше помогите мне его найти».

«Что еще ты ищешь? Задача не выполнена. Обернувшись, старшая сестра Сюн даст нам с тобой еще несколько глазных капель перед мастером. Мы с тобой будем ждать, пока меня исключат, чтобы заняться мастерством!»

Услышав диалог убийцы, Линь Чуо холодно улыбнулся в своём сердце.

Все было именно так, как она предполагала.

Как и ожидалось, это была пешка Сюн Юлянь.

Это долгая история. В книге тело Линь Чуо — порочная партнерша-женщина. Он хитростью умолял жениться на главном герое-мужчине. Войдя в дверь, он неоднократно совершал ошибки из-за ревности главной героини и в конце концов погиб.

Линь Чиу наткнулся на него, не проявляя никакого интереса к главной мужской роли и просто хотел сбежать от главной мужской роли и спасти свою жизнь. Но странно то, что этот главный герой-мужчина кажется очень противным, у Линь Чуо не очень хорошее лицо, вместо этого он, как обогреватель, наклоняется к ней.

Таким образом, сюжет превращается в путаницу. Линь Цзю не хотел причинять вред хозяйке. Длинноногий Сюн Юлянь рядом с хозяйкой мог только делать частые выстрелы, ловя |рыбу|прилипая|методы снова и снова, пытаясь заставить Линь Чуо совершать ошибки, но было жаль, что Линь Чуо не предпринял никаких действий. .

Чем дольше Линь Чуо остается на месте, тем больше ею интересуется главный герой-мужчина. Группа главных героев-женщин находится в хаосе, и тем больше недостатков обнаруживается. Наконец, однажды главная героиня больше не может сохранять характер чистого белого лотоса. Господь попал в беду.

Они поссорились, и им пришлось привести в качестве зрителей Линь Чуо, несчастного прохожего. В результате ссоры раскрылась великая тайна главного героя.

Затем главный герой аккуратно поместил Линь Чуо под домашний арест.

Именно хозяйка помогла ей спастись.

Линь Цзю думает, что Лю Цинъинь может стать героиней книги, но каким-то образом это должно стать итогом.

Неожиданно многие героини древних фэнтезийных романов не имеют никакой прибыли.

Нет, когда Линь Чу сбежал с горы на передней ноге, его преследовали и убили на задней ноге.

Два охотника, словно злые волки, прогнали овечку Линь Чуо из царства бессмертных в царство смертных. Их задача — заставить ее бесшумно исчезнуть, чтобы герой никогда ее не нашел.

Думая о пыльном путешествии в эти дни, гнев в сердце Линь Чуо, который долгое время был погашен ощущением кризиса, снова начал гореть.

Какой мусор, маленький белый текст! Что за собачья чушь эти мужчины и женщины!

Линь Чуо выругался про себя и не мог не приоткрыть рот.

Она не знала, что кто-то смотрел на ее лепестковые губы в темноте, уже терпя грань взрыва.

В этот момент ее губы открылись, и под двумя рядами белых зубов смутно можно было увидеть немного сирени.

Она тяжело дышала, не понимая, каких зверей привлечет ее запах цветов и фруктов.

Не только двое посторонних хотят сожрать ее заживо.

Внимательно прислушиваясь к движению снаружи, она вдруг почувствовала, как большая рука схватила ее за затылок, и две тонкие холодные губы сильно прижались, не оставляя места.

Мозг Линь Чуо внезапно опустел.

развратник!

Воспользуйтесь опасностью!

Она подсознательно протянула руки, чтобы толкнуть, и в темноте обе руки были очень точно схвачены противником, ее пальцы сцеплены и прижаты к плечам.

Она только что была застигнута врасплох, а он уже исследовал ее губы и зубы, как облако ветра. Когда она оправилась и укусила, он уже хитро сбежал обратно во вражеский лагерь.

В этот момент тусклый холодный аромат все еще оставался на кончике ее языка, а в голове гудело.

Двое преследователей все еще ищут во дворе свои бейджики. Если бы она жестоко зарезала ученицу, то два убийцы снаружи бесцеремонно зарезали бы ее самозваную маленькую овцу.

Грудь Линь Цзю раздувалась вверх и вниз, но он мог только подавить свой гнев.

Парень, давивший на нее, был явно слишком горд, его грудь дрожала, и он чуть не смеялся.

Он наклонил голову и плотнее заткнул ей рот.

Я не знаю, сколько времени прошло, но двое преследователей наконец покинули этот маленький дворик и отправились в другое место в поисках известных брендов.

Ученик Дэн толкнул крышку гроба, встал и выбрался из гроба, а затем протянул руку Линь Чу.

Перед ним внезапно вспыхнул свет, и Линь Чу некоторое время не реагировал.

Когда ее взгляд сосредоточился на его большой руке, он принял искреннее и безобидное выражение лица и торжественно сказал ей: «Эти люди преследуют девушку? Ситуация неотложная, и нужно помешать девушке издать ни звука. Не надо» Я не виню это за то, насколько это оскорбительно».

Линь Чу проследил за его рукой и посмотрел ему в лицо.

Его глаза были темными, выражение лица холодным, и он не был похож на ученика.

Она просто сомневалась, был ли акт бессмысленного исследования только что ее собственной иллюзией.

Уголок его губ дернулся и спросил: «Ты боишься?»

По его словам, он положил ей руку за спину, помог ей подняться и держал ее перед собой.

Вероятно, это произошло потому, что раньше он вел себя с ним более интимно, и Линь Чжо не чувствовала ничего плохого в том, что он держал ее вот так.

Она убегала уже много дней, так долго боролась на грани жизни и смерти, и вдруг вздохнула с облегчением, и весь человек оказался в трансе.

Она медленно подняла глаза и посмотрела на него.

Казалось, он хотел в последний раз убедиться, плохой ли он человек.

Другой собеседник скривил губы и очень нежно улыбнулся.

«Два человека, потерявшие свои бейджики, обязательно останутся здесь. В целях безопасности сначала оставайтесь со мной». Другой рукой он, естественно, обнял ее ногу и прижал ее в сторону. Идите во внутреннюю комнату.

Линь Цзю положили на бамбуковый диван и уставились на него.

Она очень голодна и хочет пить. Но после многодневной беготни сон – самое страшное.

Как только ее голова упала на бамбуковую подушку, она уснула.

Она действительно слишком устала и в течение нескольких дней после того, как ее выследили, ни разу не спала. Хотя она чувствовала, что этот человек был очень не прав в этот момент, ее нынешнее состояние было действительно плохим. Если бы она вышла и встретила этих двух преследователей, она бы обязательно умерла.

Лучше ложиться спать в знак уважения, если вы вытянете голову и сожмете голову ножом.

Во сне она выпила много прохладных сладких жидкостей, утолила жажду и утолила голод, как и Кьонгеюе.

Единственное, что ее немного беспокоило, это то, что она всегда чувствовала, как на нее смотрит пара злых глаз, и время от времени она все еще могла слышать звук скрежетания зубов.

Каждый раз, когда я хотел открыть глаза, я обнаруживал, что мои веки были такими холодными и тяжелыми, что я вообще не мог их открыть.

Когда она, наконец, очнулась в оцепенении, то почувствовала странный запах дерьма во рту. У нее был тяжелый верх, и при небрежных движениях у нее кружилась голова.

Ее уши продолжали «гудеть», и она чувствовала обжигающий жар в своем дыхании.

Оказалось, что у него жар.

Одна рука уверенно помогла ей подняться.

Она с трудом наклонила голову и увидела пару обеспокоенных глаз: «Ну, прими лекарство».

Ко рту ей поднесли подозрительную тарелку черного супа.

Линь Цзю плотно сжала губы.

Интуиция подсказывает ей, что этот человек не прав, очень не прав.

Он нисколько не разозлился, только снова нежно улыбнулся, поставил подозрительную миску, коснулся ее лба тыльной стороной ладони и спросил: «Она сгорела?»

Линь Цзюэ сильнее сжала губы. Это ее последнее упрямство.

Он не стал заставлять ее аккуратно лечь, а достал из стоящей рядом раковины беловатое полотенце из ледяной ткани и положил ей на лоб.

"Кто ты?" Линь Цзю обнаружил, что его горло пересохло и онемело.

Мужчина слегка сделал паузу, его улыбка на лице была загадочной: «Меня зовут Чжо Цзинь, ты забыл это? Линь Чуо».

Сердце Линь Чи содрогнулось: «Откуда ты знаешь мое имя!»

Чжо Цзинь улыбнулся, как весенний ветерок: «Ты сам мне говорил, разве ты не помнишь?»

«Ах…» Линь Чуо без всякого впечатления наклонил голову.

Приблизительно он может сказать ему только, ведь никто в этом мире не знает, что его настоящее имя — Линь Цзяо.

В последующие дни Чжо Цзинь вел себя мягко и уважительно, и он действительно был скромным джентльменом.

Сомнения в сердце Линь Чуо стали легче и слабее, и она даже начала задаваться вопросом, не болела ли она давно, но струны ее сердца были слишком напряжены, когда ее преследовали, и она этого не заметила.

На самом деле те легкомысленные и грубые в гробу — всего лишь иллюзии, вызванные лихорадкой.

Чжо Цзинь определенно не ученица, иначе в эти несколько дней ей было бы так плохо, что ему следовало бы ее съесть | сухой | протирать | чистый.

Чжо Цзинь будет преподавать в начальной школе днем. Он приходит каждый день в полдень и приносит ей тарелку пшенной каши. Потом он вернется вечером, поможет ей встать, приготовит несколько освежающих блюд и отправит их с ней в комнату. Ешьте простую еду.

После еды он унес посуду на деревянном подносе и остался во флигеле рядом с главным домом.

Больше нет момента.

Состояние Линь Чуо постепенно улучшалось, и она смогла самостоятельно спуститься на несколько ступенек. То есть ее ноги всегда как будто ступали по облакам. Хорошая земля всегда заставляла ее идти то глубоко, то мелко.

У нее не было другого выбора, кроме как продолжать нахально жить в доме Чжо Цзиня.

Чжо Цзинь мало говорил, он говорил с ней лишь несколько случайных слов каждый день. Иногда родители учеников подходят к двери, чтобы подарить рисовую лапшу и сказать слова благодарности.

Она быстро усвоила основную информацию: Чжо Цзинь, учитель в Цзинцзин, имеет хорошую репутацию и порядочность. Родственников дома нет, только один двоюродный брат, который время от времени гуляет.

Несколько дней назад Чжо Цзинь внезапно заболел, а его двоюродная сестра Сюй Пинъэр подумала, что он умер, поэтому попросила соседей помочь ему с похоронами. Гроб собирались закопать на три дня, но он не рассчитывал вернуться живым на следующую ночь, когда случайно встретил Линь Цзю, уклонявшегося от погони.

Кажется, вообще нет ничего плохого.

Он никогда не спрашивал, что случилось с Линь Чуо. Столкнувшись с такой красивой и красивой женщиной, у него, казалось, не было никакого любопытства. Он заботился о ней, как о больном зверьке, каждый день.

Конечно же, он джентльмен. Линь Чжо стал более решительным.

Она не могла не взглянуть на него тайком во время ужина.

Этот человек выглядит обычным, с тонкими бровями и глазами, неагрессивным лицом и губами, имеет бледный вид, но это, вероятно, из-за его чистого темперамента. Он выглядит крайне приятно для глаз и не проигрывает так называемому главному герою-мужчине, претендующему на свою несравненность.

Думая об этом жирном человеке, Линь Чу не мог не покачать головой и не вздохнуть.

Если главный герой и главная героиня ссорятся, давайте поссоримся, и они хотят утащить ее невинного прохожего, заставив ее случайно услышать такой шокирующий секрет.

Она знала такую ​​смертельную тайну, что главный герой-мужчина точно не сдался бы. Если она не мертва, рано или поздно он найдет ее и заключит в тюрьму |

Не повредит ли это в тот момент нежному учителю, стоящему перед ним?

В этот момент учитель медленно ест. Линь Чуо заметил, что его руки были очень красивыми, и то, как он ел, было очень красиво.

Такой человек действительно не должен попасть в бурю позади себя.

Линь Цю поджала губы и сказала: «Спасибо вам за заботу».

Чжо Цзинь остановил палочки для еды и поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.

Ее взгляд был глубже, чем она себе представляла, и под спокойным мраком казалось, будто скрывалась буря.

"Ты живешь?" — легкомысленно спросил он.

Сердце Линь Чуо было странно тронуто. В последние несколько дней, когда я живу в этом обшарпанном дворе, каждый день питаюсь грубым чаем и легким рисом, на моем сердце становится странно спокойно.

Если бы не все эти вещи, ей бы очень хотелось жить такой мирной жизнью всегда – если бы он был готов принять ее навсегда.

К сожалению, нет «если».

Линь Чуо опустил глаза и мягко кивнул: «Если у меня будет шанс в будущем, я отплачу за него».

Необъяснимая улыбка скользнула в уголки губ Чжо Цзиня.

Когда Линь Чуо поднял голову и посмотрел на него, его улыбка исчезла, и выражение его лица стало искренним: «Ты беспокоишься о своем языке? На самом деле, тебе не нужно об этом беспокоиться».

Линь Чжо покачал головой, как будто ему было что сказать в глубине души, но когда он дотянулся до губ, то обнаружил, что сказать ему нечего.

«Нет, мне просто нужно сделать несколько важных дел как можно скорее».

Если бы он боялся повлиять на него, то это было бы кощунством над барским сердцем.

— Ты уедешь завтра? Чжо Цзинь сказал: «Я приготовлю для тебя немного сухого корма».

Не дожидаясь ее отказа, он встал на столе, повернулся и медленно вышел.

Линь Чуо опустил голову и почувствовал, что рисовые зерна во рту стали кислыми и горячими. Сделав несколько глотков, он больше не мог глотать.

Больше всего она боится, что другие будут к ней добры.

Ночью я не могу спать.

Каждый раз, когда она поворачивалась лицом к стене, у нее всегда возникала иллюзия, что кто-то смотрит на нее через деревянное окно.

Повернув голову, он обнаружил, что снаружи оконная решетка была очень чистой, только хмурилась большая ночная тень саранчи.

Она не смогла удержаться от смеха над собой и вздохнула: «Как он мог на меня подглядывать?»

Я не знаю, как долго оно опрокидывается, и, увидев свет неба, она чувствует, как падает иней, и холод сметает ее сознание, и она наконец уснула.

Кто-то ее подавил.

Одежду снимали слой за слоем.

Она подсознательно боролась, но ее запястье было удержано и прижато к макушке.

Ее пальцы коснулись края бамбукового дивана, чувствуя себя очень реальным, а не сном.

Она энергично открыла глаза.

Лицо с парой черных и ясных глаз.

Губы Чжо Цзиня изогнулись в ухмылке, и его голос был низким и теплым: «Хочешь сбежать? Чем ты планируешь отплатить мне за то, что ты мне должен?»

Линь Чиу моргнул.

В трансе он увидел в своих глазах золотой вертикальный зрачок, его внешность была намного красивее, чем обычно, и он не был похож на настоящего человека.

«Мечтаю, — пробормотала она, — мне приснился такой постыдный сон, как мне встретиться с ним завтра?»

Чжо Цзинь был поражен, а затем тихо рассмеялся.

«Итак, этот сон тебя устраивает?»

Тусклый холодный аромат, принадлежащий только ему одному, поражает, голова Линь Чуо нагревается, и он придумывает…

«Это зависит от того, как ты выступишь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии