Глава 145 Ты — Кролик с торчащими зубами
Шум в классе становится все громче и громче.
Учительница из соседнего класса не могла не подойти и не проверить ситуацию.
также мягко напомнил Сун Цинъю:
«Дети в нашем классе рисуют и говорят, что здесь немного шумно...»
«Извините, я постараюсь успокоить их как можно скорее».
Сун Цинъю немного смутился.
Закрыв дверь, я вернулся и обнаружил, что некоторые дети покинули свои места.
Ближайший ребенок все еще жестикулирует, показывая, какой большой арбуз он съел...
Сун Цинъю хотелось рассердиться, но, столкнувшись с таким маленьким ребенком, да еще и не из ее семьи, она не могла избить ее, верно?
Когда она была расстроена, ее внезапно озарило вдохновение.
«Дети, тишина!»
Голос Сун Цинъю внезапно стал резким, а тон — немного зловещим.
Группа детей почти мгновенно замолчала.
Только кто-то прошептал:
«Кролик с торчащими зубами!»
«Учитель Сон — кролик с торчащими зубами!»
«Тсс, тсс, не могу говорить!»
В классе внезапно стало тихо.
Голос Сун Цинъю только что имитировал голос злодея из мультфильма.
Глядя на реакцию этих детей, можно сказать, что все они смотрели этот мультфильм.
Все послушно сели, Инъин смело подняла руку:
«Учитель Юзу, вы кролик с торчащими зубами?»
«Мама говорила, что кролики с торчащими зубами запирают детей!»
«Учитель Юзу тоже нас запрёт?»
Сун Цинъю продолжал отвечать тем же голосом, что и сейчас: «Если все будут плохими, то я стану кроликом с торчащими зубами».
Затем его сменил четкий и ясный голос главного героя мультфильма Маппета Медведя:
«Если все добрые, то я — нет».
«Ну, скажите мне, дети, будете ли вы сегодня хорошо себя вести?»
Дети, которые не хотели, чтобы их запирали, хором сказали: «Да!»
Сун Цинъю удовлетворенно кивнул, посмотрел на расписание и сказал:
«Сегодня утром мы будем заниматься на свежем воздухе. Давайте выстроимся в очередь, чтобы позже поиграть в игры на улице. Нельзя же всем оставаться позади. Сможем ли мы это сделать?»
"способный!"
Сун Цинъю организовал для них построение в очередь, чтобы выйти на улицу.
Некоторые дети, похоже, очень нервничают, потому что боятся, что ее будут считать «трансформированным» кроликом с торчащими зубами.
Но как только они услышали голос кукольного медведя, они сразу успокоились.
Конечно, когда детей можно сдержать, они ангелы, но если их невозможно сдержать, они дьяволы...
Во время наблюдения директор наконец с облегчением увидела, что дети выходят на улицу без плача и беспокойства.
«Я не ожидал, что у господина Сона действительно найдется решение... Но директор сказал, что это смущает господина Сона, я не думаю, что это сработает».
«Это не имеет значения».
Сотрудники программной группы улыбнулись и помахали руками.
Если Сун Цинъю действительно не может контролировать детей, это будет резко контрастировать с легкостью выживания в дикой природе. Пусть все знают, что Сун Цинъю не так уж всемогуща, что также является точкой зрения.
Теперь Сун Цинъю не только подавила группу маленьких редискоголовых, но и продемонстрировала свои способности к дубляжу, что тоже заслуживает внимания.
В любом случае, программная группа вообще не теряет денег.
——
Сун Циню повела группу детей на игровую площадку.
В целях обеспечения безопасности за мероприятиями на открытом воздухе обычно наблюдают другие учителя.
«Во что ты хочешь сыграть?»
Сун Цинъю привык говорить голосом кукольного медведя.
«Играем в прятки!»
«Нет, я хочу притвориться!»
«Я хочу играть в футбол!»
…
Мнения у всех совершенно разные.
Поэтому он хлопнул в ладоши и сказал: «Каждый может играть в те игры, которые ему нравятся, в группах».
"ага!"
«Я собираюсь получить мяч!»
Через некоторое время несколько резвых детей убежали.
Вокруг маленькой девочки по имени Инъин собрались какие-то люди, пытающиеся затащить ее поиграть в игры.
«Отпусти! Иначе я не буду с тобой играть!»
После того, как маленькая девочка закончила свою торжественную речь, человек, который тянул ее, тут же отпустил ее.
Сун Цинъю молча навесила на нее ярлык популярности.
Когда она уже собиралась отвернуться, маленькая девочка подбежала и взяла ее за руку.
«Учитель Юзу, давайте поиграем в «Домашние игры» и выпьем вместе, хорошо?»
Прежде чем Сун Цинъю успел ответить, на другую сторону перебежал другой мальчик: «Я хочу, чтобы учитель Юцзу сыграл со мной в футбол!»
«Тогда я хочу, чтобы учитель Юзу тоже прыгал с нами через скакалку!»
«Учитель Юзу хочет делать оригами вместе с нами!»
…
Как только двое детей заговорили, многие последовали их примеру.
Вскоре после этого вокруг Сун Цинъю собралась группа детей, и некоторые из них теребили ее одежду.
Сун Цинъю был беспомощен: «Давайте придем первыми, ладно?»
«Только что Инъин сказала, что сначала хочет поиграть со мной, поэтому я сначала поиграю с Инъин десять минут, а потом поиграю с другими».
На случай, если дети не знали, сколько длится десять минут, Сун Цинъю пошла в класс и принесла таймер в форме мультфильма.
Под угрозой того, что учительница превратится в кролика с торчащими зубами, если они будут непослушными, группа маленьких проказников быстро пошла на компромисс.
Сун Цинъю тоже делала то, что говорила: как только звонил таймер, она начинала играть с другими детьми.
После такого обхода я в какой-то степени понял большинство детей в классе.
В этот момент налетел порыв ветра.
Бумажный самолетик из руки мальчика с плоской головой внезапно подлетел к волосам Жуйчена, который в одиночку играл в футбол, и случайно застрял у него на макушке.
Сун Цинъю давно заметил этого маленького мальчика по имени Жуйчэнь.
Он должен быть самым сильным ребенком в классе, он выглядит крупнее других.
Просто никто не играет с ним от начала до конца.
Спросите других детей, и они все скажут, что Руйчен очень свирепый, любит играть один, может побеждать людей и т. д.
не являются хорошей риторикой.
В этот момент в его пушистые волосы вставили бумажный самолетик, и он, казалось, немного смутился.
И тут вокруг раздался взрыв смеха детей.
Руйчен протянул руку и снял бумажный самолетик, который тут же свернулся в шар, а затем свирепо посмотрел на мальчика с короткими волосами.
Маленький мальчик, играющий с бумажным самолетиком, выглядит очень робким и постоянно пятится назад.
«Нет, я, я не хотел, я не хотел!»
Очень испуганный взгляд.
Сун Цинъю собирался сделать шаг вперед, чтобы остановить его, но Жуйчэнь подбежал, без всяких объяснений пнул мальчика, а затем бросил в него бумажный шарик, который он держал в руке.
Сун Цинъю разделил их во времени.
«Ты не умеешь драться!»
Сун Цинъю боялась причинить детям боль, поэтому не стала применять силу.
И вот, как только она разняла их, Руйчен ударил ее по руке.
Дети не легкие и не тяжелые, и этот удар не легкий.
«Я хочу драться, а тебе какое дело?»
«Я буду драться! Я буду драться! Я буду драться!»
Ребенок хотел ударить и пнуть Сун Цинъю и даже хотел потянуть ее за волосы, но Сун Цинъю блокировала его одной рукой.
Увидев это, учитель, который следил за безопасностью детей, забеспокоился о том, что может случиться, поэтому он поспешил вперед и обнял Жуйчена.
Кто бы мог подумать, что ребенок вместе избил учителя и даже наступил ей на ногу. Когда учитель отпустил, он бросился к Сун Цинъю.
«Я убью тебя! Убью тебя!»
Ребенок оскалил зубы, причем особенно яростно.
Другие дети уже избежали этого.
Кажется, они привыкли к этой сцене.
Персонажи мультфильмов выдуманы
Я также хочу написать «Garden Baby»
И тут мне внезапно пришло в голову, что в «Дитя в саду» нет дубляжа, только закадровый текст, хахаха.
(конец этой главы)