Глава 152: Последний из первого выпуска

Глава 152 Конец первого выпуска

Последний день первого эпизода шоу.

Задача детского сада сегодня — вывести детей на активный отдых.

«Учитель Сон выступил очень хорошо в первые два дня».

«Сегодня я предоставляю вам возможность посетить музей. Все должно быть сделано с учетом безопасности детей!»

Директор школы взяла Сун Цинъю за руку и несколько раз подбодрила ее.

Сун Цинъю тоже не была нетерпеливой. Она подождала, пока директор закончит говорить, прежде чем повести детей из класса орхидей в машину.

На этот раз ее сопровождают три учителя, поэтому Сун Цинъю не нужно беспокоиться о том, что ее перегрузят.

Она вошла в автобус последней. Прежде чем двое других учителей успели издать хоть звук, Инъин, сидевшая в первом ряду, помахала рукой.

«Учитель Юдзу сидит со мной!»

Как только прозвучали эти слова, другие дети один за другим отреагировали.

«Я тоже хочу сесть с учителем Юдзу!»

«Я хочу поиграть в игры с учителем Юзу».

«Учитель Юзу—»

Машина внезапно оживилась.

Двое других учителей смеялись и шутили:

«Учитель Сон действительно популярен. Чтобы иметь плоскую миску с водой, почему бы просто не посидеть с нами».

Сун Цинъю улыбнулся в ответ и достал заранее подготовленный громкоговоритель.

«Всем замолчать».

В первый день, когда Сун Цинъю только приехала, никто не услышал бы эту фразу, сколько бы раз она ее ни повторяла, но теперь, как только она заговорила, в машине воцарилась тишина.

«Ребята, вы знаете, куда мы сегодня отправимся?»

"Знать!"

«Сегодня мы отправимся в Пекинский музей...»

Сун Цинъю следил за ходом событий и заранее кратко объяснил всем, что представляет собой музей, что в нем находится и почему его стоит посетить...

Не успела она договорить до середины, как машина внезапно заскрипела и остановилась.

"В чем дело?"

Сун Цинъю повернулся и посмотрел на водителя.

«Похоже, впереди пробка».

Группа людей продолжала смотреть в окно.

Учитель открыл окно машины и спросил прохожих, но узнал, что на перекрестке впереди произошла автомобильная авария, и ему, возможно, придется ждать более десяти минут, прежде чем уехать.

Сун Цинъю хлопнула в ладоши, заставив детей, оглядывавшихся по сторонам, обратить на себя внимание.

«Машина остановится здесь на некоторое время. Если вы почувствуете себя некомфортно, не забудьте поднять руку и сказать об этом учителю».

«А теперь давайте сначала споем вместе, ладно?»

Получив утвердительный ответ, Сун Цинъю только начала петь, а дети пели сами.

Увидев учительницу, смотрящую в окно, Сун Циню не могла не проследить за ее взглядом.

У входа на станцию ​​через дорогу в какой-то момент собралась большая группа людей.

Поскольку они сидели в автобусе с относительно высоким углом обзора, они могли легко видеть двух женщин и одного мужчину, окруженных толпой, которые спорили.

У Сун Цинъю отличный слух, поэтому она естественным образом слышит, о чем спорят эти люди.

«Ты все еще бесстыдна? Так же, как соблазняешь чужих мужей?»

«Это ты не можешь смотреть на других свысока, так что же случилось с моей старушкой?»

Две женщины дерутся друг с другом, и вы можете понять, что между ними происходит, как только откроете рот.

Мужчина поспешил встать между ними.

«Перестаньте спорить, все вы! В такое время не стыдно ссориться!»

«Ты все еще умеешь стыдиться? Я думаю, ты даже не знаешь, как написать эти два слова!»

Другая женщина держала мужчину за руку: «Я не хочу ссориться, но она слишком сильно меня отругала, дорогой мой, ты должен решить за меня!»

Лицо мужчины было уродливым, и он собирался что-то сказать, когда его первоначальный партнер отругал его ****.

Всеобщее внимание было приковано к этим троим, и те, кто наблюдал за происходящим, не были слишком серьезны, крича «дерись, дерись!».

Сун Цинъю не интересует подобное волнение.

Только он собрался отвернуться, как вдруг увидел маленькую редиску, держащуюся за рукав старика и ведущую себя кокетливо.

С такого расстояния было бы неплохо услышать ссору. Сун Цинъю не могла слышать, что говорили дети.

Но она также может догадаться по форме своего рта.

Пяти-шестилетняя девочка трясет одежду своей бабушки: «Бабушка, я хочу съесть леденец! Ты же сказала, что купишь мне леденец!»

Старик погладил девочку по голове: «Ладно, ладно, бабушка купит тебе конфет...»

Старик собирался увести внучку.

Неожиданно, прежде чем слова прозвучали, в толпе раздались аплодисменты.

«Как ты смеешь меня бить? Ты, стерва, посмотри, сдеру ли я с тебя кожу!»

«Я все еще хочу содрать с тебя кожу! Желтолицая женщина!»

После того, как они дважды ударили друг друга, обе женщины громко закричали, и ругательства становились все более и более отвратительными, а затем обе начали дергать себя за волосы. Вокруг все еще были люди, которые боялись, что инцидент станет серьезным, и пытались остановить его.

Внимание старика было немедленно привлечено, и он наблюдал за происходящим, не моргая, с точно таким же выражением лица, как и толпа любителей дынь вокруг него.

Девочка, казалось, не могла больше ждать, и, стиснутая окружающими ее людьми, она отпустила руку, державшую одежду старика.

В этот момент к ней подошла хорошо одетая женщина с доброй улыбкой.

«Сестренка, хочешь леденцов? Если хочешь, я могу купить их для тебя».

Маленькая девочка посмотрела на улыбающуюся женщину, ничего не подозревая:

"Действительно?"

«Конечно, это правда». Женщина протянула руку: «Пойдем, я отведу тебя купить конфет, а потом отвезу к бабушке».

«Эм!»

Ничего не подозревая, маленькая девочка взяла женщину за руку.

Глядя на внешность этих двоих, можно сказать, что они обычные мать и дочь.

Никто ничего не заметил за все это время!

Сун Цинъю внезапно вздрогнула. Поняв по форме рта, что только что сказали эти двое, она тут же похлопала по сиденью и попросила водителя открыть дверь.

«Что случилось? А?» Водитель был ошеломлен ею.

Дети, которые пели детские песенки под руководством других педагогов, также посмотрели на дверцу машины.

Сун Цинъю собирался поспешно выйти из машины, но вдруг остановился, словно о чем-то задумавшись: «Господин Ван, пожалуйста, помогите вызвать полицию, я нашел торговца людьми!»

Закончив говорить, он тут же выбежал.

Не давая другому человеку времени отреагировать.

«Торговцы людьми?!»

Госпожа Ван растерялась и едва не потеряла равновесие, держа телефон в руке.

После того, как был сделан звонок в полицию, она позже поняла: «Почему вы узнали, что торговец людьми, г-н Сон, бежит? Может быть, она собирается преследовать...»

Прежде чем он закончил говорить, раздался телефонный звонок.

У г-на Вана не было времени думать о других вещах, поэтому он быстро повторил то, что только что сказал Сун Цинъю, и назвал адрес другой стороны.

Оператор, сидевший в последнем ряду, сначала хотел выбежать, но было уже поздно.

— Он также знает, насколько быстр Сун Цинъю. С его маленькими руками и ногами он точно не сможет догнать!

Поэтому оператор поспешно напомнил следующему персоналу о необходимости достать запасную камеру дрона.

Сун Цинъю выскочила из машины, пытаясь догнать женщину.

Однако их автобус был припаркован с правой стороны, а женщина шла с ребенком от входа на станцию ​​слева, поэтому ей пришлось перейти дорогу.

Оказалось, что Сун Цинъю наблюдала, как женщина уходит все дальше и дальше, почти растворившись в толпе за время ожидания красного света.

У нее не было времени просить о помощи, поэтому она решительно последовала за ним.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии