Глава 246 Пасторальная неспешная жизнь
Сун Цинъю заработал пятьсот всего за час.
Если у вас есть деньги и вы неминуемо опоздаете, просто возьмите комфортабельную машину и доберитесь до места назначения.
Но кто знает, ведь место, куда им посоветовала отправиться команда программы, все еще находится на горе, и нескольким людям приходится подниматься наверх самостоятельно.
«Воздух здесь хороший».
Сун Цинъю огляделся.
Хотя сюда нет прямого автобуса и вам придется сделать четыре пересадки, чтобы добраться, но это место, окруженное горами и полное пышной зелени, является прекрасным местом для того, чтобы стать ближе к природе.
Оператор некоторое время следил за Сун Цинъю, а затем запыхался:
«Я подозреваю, что на самом деле директор хочет помучить нас, а не вас».
Сун Цинъю рассмеялся: «Тогда позволь мне подержать для тебя камеру?»
«Это не сработает». Оператор махнул рукой: «Просто сбавь скорость».
Сун Цинъю поздоровался, замедлил шаг и пошел, глядя на карту.
Неожиданно, сразу после того, как мы достигли подножия горы, из близлежащих кустов послышался какой-то шорох.
Оператор и Сун Цинъю отступили.
В таких горах могут выпрыгивать мелкие животные.
В следующую секунду Цзян Сюянь выскочил из кустов и, увидев Сун Цинъю, его глаза тут же загорелись.
Сразу после этого Тан Цзынянь, Чжао Иннань, Сюй Синчжоу... шесть человек вышли в ряд, и у каждого на голове было несколько листьев.
Сун Цинъю не мог сдержать смеха: «Как ты выбрался отсюда? Почему ты не поднялся на гору?»
Тан Зиниан вздохнул: «Мы гуляли вокруг горы больше 30 минут, и наконец-то ждем еще одного человека».
Прежде чем Сун Цинъю успел удивиться, Цзян Сюянь тихо сказал со стороны:
«Согласно книге анекдотов, Цинъю должен был ответить: «Я бродил вокруг горы три дня и три ночи, и наконец мы шестеро пришли...»»
«Пффт, — Тан Цзиньян чуть не поперхнулся собственной слюной. — Господин Цзян, не пугайтесь!»
Сказав это, она выжидающе посмотрела на Сун Цинъю и моргнула: «Сестра, ты ведь сможешь нас вывести, верно?»
Перед приходом Янь Синь сказал Тан Цзиньяню, что ему следует меньше общаться с Сун Цинъю и делать вид, что он с ним не знаком. Тан Цзиньян обещал хорошо, но когда он увидел Сун Цинъю, он забыл, что сказал его менеджер.
"должен?"
Сун Цинъю еще не была на горе, поэтому она не знает, почему они заблудились: «Я взяла с собой карту».
Цзян Сюйянь: «Разве это не карта мира?»
другие люди:"…"
Шу Лин не мог больше этого выносить: «Господин Цзян, пожалуйста, прекратите рассказывать плохие шутки».
За те полчаса, что они блуждали, слушая холодные шутки Цзян Сюяня, они почти онемели.
Сун Цинъю развернул карту: «Разве у тебя нет карты?»
Несколько человек подошли и посмотрели: «У нас то же самое, что и у вас».
«Тогда почему ты заблудился?» — Сун Цинъю был озадачен.
«На горе есть чайные плантации, и везде можно гулять, поэтому мы просто...»
Сун Цинъю понял: «Тогда я пойду вперед, а ты следуй за мной».
Все шесть человек откликнулись и выстроились в ряд за Сун Цинъю.
Поскольку до самого позднего времени прибытия, указанного группой программы, оставалось всего 30 минут, группа людей вяло пошла вперед.
Факты доказали, что у Сун Цинъю хорошее чувство направления.
Спустя полчаса семь человек и группа сотрудников позади них встретили Вэй Чжэнжуна, который ждал их за чашкой чая.
В это время Вэй Чжэнжун сидел во дворике небольшого фермерского дома, который был полон цветов и растений. За ним стояло характерное здание в этническом стиле с синей плиткой, белыми стенами и решетчатыми дверями, которое выглядело очень красиво.
Шу Лин подошла к оператору сзади и попросила его направить камеру на режиссера.
«Посмотрите, что здесь делает директор Вэй. Мы изнуренно поднялись на гору, а директор Вэй неторопливо пьет чай. Это слишком!»
Вэй Чжэнжун медленно поставил чашку, поднял брови и сказал:
«В этом эпизоде вы тоже можете быть такими же неторопливыми, как и я».
Чжао Иннань даже прямо сказал: «Я в это не верю».
«Это правда», — Вэй Чжэнжун развел руками и встал.
Цзян Сюйянь: «Директор Вэй, не устраивайте розыгрышей, скажите, что вы хотите, чтобы мы сделали в этой серии? Вы хотите, чтобы мы вели себя как лошади?»
Юй Мухуай улыбнулся: «Недостаточно быть быком и лошадью. Мы поднялись на гору и прошли мимо такого большого чайного сада. Эта работа может быть сбором чая».
Вэй Чжэнжун щелкнул пальцами:
«Му Хуай прав, на этот раз твоя задача — собрать и заварить чай».
Чжао Иннань с любопытством спросил: «Все семеро из нас выполняют эту работу?»
Неудивительно, почему у нее такие сомнения. В конце концов, в первом и втором эпизодах шоу семь человек выполняют разные задания.
"Да."
Вэй Чжэнжун с улыбкой сказал: «Все упорно трудились над первыми двумя эпизодами, и я не дьявол. В третьем эпизоде изначально планировалось, что все отправятся в отпуск».
«Если говорить точнее, команда программы не будет организовывать для вас работу и задания в этом выпуске программы».
Уголки рта Цзян Сюяня слегка дернулись: «Тогда что случилось со сбором чая?»
«Это не имеет никакого отношения к группе программ», — сказал Вэй Чжэнжун. «Это задание дал вам владелец этого гостевого дома».
«Поскольку у тебя нет ни гроша, если ты хочешь прожить здесь неделю, ты должен помочь собрать чайные листья со всей горы и приготовить из них чайные лепешки».
Семь человек: «…»
У них нет ни гроша, как они могут не иметь ничего общего с группой программы?
Цзян Сюйянь: «Я давно тебя не видел. Способность директора Вэя открывать глаза и лгать стала еще сильнее».
Тан Цзиньян рассмеялся, а затем проследил за взглядом директора, чтобы посмотреть на место, где находился чайный сад, и вдруг не смог смеяться.
«Гора чая... это слишком?»
«И это действительно гостевой дом? Неужели кто-то приедет в такое отдаленное место?»
Чжао Иннань прошептала: «Разве мы не просто так здесь?»
другие люди:…
Вэй Чжэнжун дважды кашлянул и продолжил:
«Деревня Байча — это недавно открывшееся живописное место. Большинство жителей деревни живут за счет чая. История выращивания и сбора чая насчитывает тысячи лет, и недавно она была успешно подана на рассмотрение в качестве нематериального культурного наследия».
«Цель этой программы — прожить семь дней в этой горной деревне».
«В этот период в гостевом доме будут гости, и вы несете ответственность за их прием».
«По истечении семи дней владелец жилья должен будет заплатить соответствующую «арендную плату».
«Кроме того, чайные листья здесь эквивалентны деньгам. Если вам нужны какие-либо припасы, вам придется обменять их на чайные листья. Цены на свежие чайные листья и готовые чайные лепешки различаются».
После того, как директор закончил озвучивать правила, он дал группе время на реакцию.
Сун Цинъю ясно сказал:
«Это значит, что на этот раз мы будем не только сборщиками чая, но и официантами и поварами на неполный рабочий день».
Остальные шесть человек посмотрели на Вэй Чжэнжуна с осуждением.
Вэй Чжэнжун прочистил горло: «Тема этой программы — «Медленная жизнь в деревне». Хотя время съёмок не слишком велико, команда программы не будет давать обязательных заданий. Надеюсь, вы сможете насладиться этим временем отпуска».
Цзян Сюйянь потерял дар речи:
«Директор, неужели вы не чувствуете себя виноватым, когда говорите это?»
Вэй Чжэнжун: «Господин Цзян, не хотели бы вы набрать еще несколько корзин чайных листьев?»
Оказывается, директор очень толстокож и невиновен.
Цзян Сюйянь немедленно замолчал.
В этом выпуске давайте узнаем из тоски по жизни и китайским ресторанам.
Я прочитал только несколько эпизодов, надеюсь написать какие-то чувства.
Изначально я хотел учиться по «Хижине в лесу», но она была слишком медленной, и там не могло быть много людей.
Кроме того, если не произойдет никаких несчастных случаев, «All-Professional Challenge» напишет до пяти или четырех выпусков.
Как только я это пишу, клетки моего мозга умирают.
(конец этой главы)