Глава 248 Конечно, он всемогущ
Маленький котенок явно бежал очень быстро, Сун Цинъю остро почувствовал, что что-то не так, и быстро протянул руку, чтобы поймать его.
В следующую секунду Цзян Сюйянь рядом с ним тоже закричал: «Ха-ха?»
В его голосе не было удивления, только ужас.
На его крик подбежала хаски с черно-белой шерстью и голубыми глазами.
Все знают, что это собака Цзян Сюяня по кличке Хаха.
Однако, как будто Хаха не видел своего хозяина, он «промелькнул» мимо Цзян Сюяня, остановился перед Сун Цинъю и возбуждённо завилял хвостом.
Цзян Сюйянь: «...»
Тан Цзиньян не смог сдержать смеха и сказал: «Госпожа Цзян, это ваш дом, ха-ха?»
«Нет», — Цзян Сюйянь отступил на несколько шагов. «Я не знаю эту собаку».
Он даже не знает своего хозяина, эту собаку действительно невозможно завести!
Однако как только он закончил говорить это, Хаха повернулся и дважды «гавкнул».
Чжао Иннань и Шу Лин рассмеялись.
Хаха увидел, что мастер проигнорировал его, поэтому он повернулся и укусил Цзян Сюяня за штанину, потащив его к Сун Цинъю.
«Что ты делаешь?» Цзян Сюйянь выглядел беспомощным.
Он привык, что дома его швыряет собака. Вместо того, чтобы рассердиться, он даже прошел за собакой несколько шагов.
Подождав, пока Сун Цинъю и Чжичжи приблизились, Хаха гавкнул на них, а затем посмотрел на Цзян Сюяня.
Проделав это два или три раза, Цзян Сюйянь так и не смог понять, что собака хочет сделать.
Сун Цинъю предположил: «Оно ведь не хочет, чтобы ты держал его так, как я держу Чжижи, не так ли?»
Цзян Сюйянь на некоторое время потерял дар речи, затем присел на корточки, делая вид, что обнимает собаку.
Неожиданно Хаха очень разволновался, высунул язык и завилял хвостом, словно ожидая, что его подберет офицер с лопатой.
Цзян Сюйянь тут же отшлепал собаку по морде: «Перестань устраивать беспорядок, он такой маленький, конечно, его можно взять на руки. Ты позволишь мне забрать тебя, ты же хочешь сразу сменить хозяина, верно?»
Хаха не понял, он вскочил и хотел броситься на Цзян Сюяня.
Последний, очевидно, ссорился подобным образом бесчисленное количество раз, и движение отступления было быстрым и искусным.
«Ух ты, гав…»
Гузи собирается снова броситься вперед.
Цзян Сюйянь вытянул ногу и слегка пнул ее несколько раз, а по пути пожаловался группе программистов снаружи:
«Директор, зачем вы послали сюда Хаха?»
«Домашние животные незаменимы в сельской жизни», — торжественно сказал Вэй Чжэнжун. «Поэтому мы привезли сюда твою собаку и кошку Цинъю».
«Кроме того, если питомец повредит вещи в гостевом доме, вы будете обязаны выплатить компенсацию».
Цзян Сюйянь услышал это и тут же закричал: «Это не моя собака! Я хочу ее отдать!»
Глядя на эту реакцию, можно понять, что Хаха — нечестная собака.
Прежде чем все успели спросить, некая собака, не желая обниматься с хозяином, бросилась к дверному косяку, стала кусаться и царапаться и начала умело крушить дом.
Цзян Сюйянь быстро схватил его за поводок: «Ха-ха, вернись!»
Голос настолько громкий, что все слышат отчаяние.
Тан Зиниан и остальные рассмеялись.
Чжао Иннань был еще более эмоционален: «К счастью, у Цинъю есть кот!»
Шу Лин: «Помимо того, что этот кот мелочный, он еще и довольно послушный».
После того, как Цзян Сюйянь усмирил слишком активную собаку, группа вышла, чтобы спросить у участников программы о порядке приготовления пищи.
«Не беспокойтесь об этом, мы уже встретили жителей деревни у подножия горы. Вам нужно только помочь им работать, и вы получите рисовую лапшу и овощи».
Тан Зиниан: «Где мясо?»
«Мясо нужно обменять на чай, один катти свежих чайных листьев, один катти мяса».
Цзян Сюйянь пожаловался: «Это ли та пасторальная жизнь, о которой вы говорили, директор? Можете ли вы наслаждаться ею так, как сейчас?»
«Да!» Вэй Чжэнжун кивнул: «Пока ты заканчиваешь свою работу, ты не можешь наслаждаться ею вот так? Сельская жизнь такая, что не так?»
В конце концов, жители деревни у подножия горы живут точно так же.
Пасторальная жизнь, в которой можно удобно расположиться, сделав всего несколько легких движений, невозможна без денег.
Те немногие, кто «осознал реальность», должны были честно разделить свою работу.
Чжао Иннань и Шу Лин остались на горе собирать чай.
Сюй Синчжоу, Юй Мухуай и Тан Цзынянь спускались с горы, чтобы помочь людям с работой и обменять их на рисовую лапшу и овощи.
Цзян Сюянь и Сун Цинъю отвечают за изучение окружающей среды в деревне, прежде чем вернуться на сбор чая.
Группа из пяти человек вела собак и кошек и быстро спустилась с горы. Они думали, что это несложно, но они просто выполняли физическую работу. Они не ожидали, что столкнутся с неприятностями, как только спросят дорогу.
Тан Цзиньян взволнованно пошёл спрашивать дорогу, но спросил у нескольких человек подряд, но ничего не нашёл.
Увидев, что он безвольно возвращается, Цзян Сюйянь был озадачен:
«Что с тобой? Те люди впереди не знают, где живет староста деревни?»
Тан Цзиньян покачал головой: «Дело не в том, что я не знаю, просто я не могу понять, что они сказали, и они, похоже, тоже не понимают, что я сказал».
«Стоит ли нам попросить команду программы найти переводчика?»
Окружающая среда в деревне Байча настолько хороша, что даже если там продают только чай, она может привлечь множество туристов.
Причина, по которой он начал развиваться только сейчас, заключается не только в том, что транспорт здесь неудобен, но и в том, что язык сильно отличается от языка внешнего мира, что сильно затрудняет общение.
«Почему вы не жестикулируете руками?»
Как сказал Цзян Сюйянь, он хотел пойти и попробовать.
В результате, когда они подняли глаза, то поняли, что Сун Цинъю уже направился к людям на обочине дороги.
Четверо быстро последовали за ними.
Через некоторое время Сун Цинъю и жители деревни начали болтать.
Через несколько минут она повернулась и посмотрела на нескольких человек:
«Старшая сестра сказала, что может отвезти нас в дом старосты деревни».
"пойдем."
Все четверо были ошеломлены.
Сюй Синчжоу отреагировал первым: «Цинью, ты понимаешь, что они говорят?»
Сун Цинъю кивнул: «Это язык, уникальный для их народа».
Юй Мухуай: «Вы были здесь раньше?»
"Нет."
"а ты-"
«Возможно, я не понимаю местные диалекты, но я понимаю некоторые этнические языки».
Закончив говорить, Сун Цинъю пошла поговорить с человеком, который спрашивал дорогу.
Их разговор слышали Цзян Сюянь и остальные, и его было почти невозможно отличить от иностранного языка.
Все четверо посмотрели друг на друга, и каждый из них хотел спросить Сун Цинъю:
— «Слегка» в ее устах означает, что она может общаться с местными жителями без барьеров?
Слишком версальское слово!
Несколько человек последовали по стопам двоих впереди.
Цзян Сюйянь был очень любопытен: «Вы, ребята, разговариваете и смеетесь, о чем вы говорите?»
«Ничего страшного». Сун Цинъю улыбнулась: «Эта старшая сестра сказала, что если у меня не будет места, где можно поесть и жить, я могу поехать к ней домой и пожить там несколько дней».
Цзян Сюянь издал звук ах, немедленно ощутив зависть.
«У них небольшое количество этнических групп, и их язык относительно сложен для понимания и изучения. Мало кто из посторонних может говорить на местном диалекте, поэтому моя старшая сестра очень тепло ко мне относится».
Сун Цинъю не владеет ни одним языком, и на этот раз это было просто совпадением.
Но команда программы и Цзян Сюйянь так не считали.
Услышав слова Сун Цинъю, некоторые сотрудники прошептали на ухо Вэй Чжэнжуну:
«Сестра Юй действительно всемогуща, она может жить где угодно, а переводчик, которого вы им устроили, директор, снова бесполезен!»
Вэй Чжэнжун тихо фыркнул: «Тебе еще нужно что-то сказать?»
(конец этой главы)