Глава 25 Не отпугни добычу
После того, как фальшивый тепловой удар был разоблачен, Линь Син несколько дней ходил по Сун Цинъю, лишь изредка оказывая знаки внимания Юй Мухуаю.
Без надоедливых мух Сун Цинъю построил бамбуковый дом гораздо быстрее.
Проблема в том, что все трое едят рыбу дважды в день, и им уже надоело есть.
На следующий день Сун Цинъю бродил вокруг ручья.
Возле источника воды всегда будет собираться много животных. Если повезет, можно встретить фазанов и зайцев.
Цзян Чжихан, как обычно, последовал за Сун Цинъю.
С тех пор, как его задняя нога восстановилась, он был неразлучен с Сун Цинъю почти на каждом шагу.
Но Цзян Чжихань не знал этого, его поведение казалось другим непонятным.
Многие в зале прямой трансляции думали, что Сун Цинъю, возможно, заведет не кошку, а собаку.
Один человек и одна кошка шли спокойно.
Цзян Чжихань внезапно остановился и настороженно навострил уши.
Сун Цинъю осознанно сделал шаг назад и огляделся.
Трава неподалеку внезапно затряслась, и она подождала некоторое время, прежде чем подойти. Она раздвинула траву веткой, открыв следы внутри.
«Следы похожи на цветки сливы, с разными оттенками спереди и сзади».
«С большой вероятностью это заяц».
Сун Цинъю протянул руку и коснулся головы кошки: «Чжижи, ты хорошо поработал».
«Идем, пойдем за зайцем».
Было бы еще лучше, если бы вы могли преследовать кролика прямо до его гнезда.
Когда бамбуковый дом будет построен, можно будет разводить кроликов.
Сун Цинъю задумался, наклонился и пошёл по траве, примятой кроликом.
Кролик прыгнул быстро, и Сун Цинъю тоже не замедлил.
Однако на полпути один человек и одна кошка встретили Дин Шэна, который собирался выйти на охоту.
Когда Дин Шэн увидел их, он сначала удивился, а потом рассмеялся: «Что? Вы побежали в лес, чтобы украсть кошку?»
Сун Цинъю не планировала с ним разговаривать.
Дин Шэн продолжал и продолжал: «Советую тебе поскорее вернуться! Я раньше не был в этом месте, может быть, там водятся какие-нибудь звери».
«Не думай, что если ты сможешь убить змею, то будешь непобедим в таком большом лесу. Ты не будешь знать, как тогда умрешь!»
Прежде чем он закончил говорить, Сун Цинъю случайно увидел выскочившего кролика.
Ее глаза застыли: «Заткнись!»
Дин Шэн резко замер.
В следующую секунду он пришел в ярость.
Сун Цинъю прекратил ругаться и холодно произнес: «Не отпугивай мою добычу».
Добыча?
Дин Шэн был ошеломлен.
Вскоре он заметил в траве кролика.
Но-
Вывести кошку на охоту?
Сун Цинъю думал, что этот кот — охотничья собака? ?
Дин Шэн не мог этого понять, но это не помешало ему смутить Сун Цинъю.
Он сжал нож в руке: «У мисс Сон нет оружия, боюсь, она не сможет попасть в этого кролика».
«Если ты этого не сделаешь, я поймаю этого кролика. Когда придет время, я оставлю тебе кроличью голову!»
«Хотя мяса там мало, разве не много девушек любят острые кроличьи головы?»
Во время разговора Дин Шэн посмотрел в камеру позади Сун Цинъю.
Ах! Он случайно показал зрителям в зале прямой трансляции, чья домашняя игра должна быть Survival in the Wilderness!
Прежде чем Сун Цинъю успел ответить, Дин Шэн бросился на кролика с ножом в руке.
Сун Цинъю держала камень между двумя пальцами и собиралась вылететь, чтобы трахнуть кролика, но неожиданно позади кролика появился чёрный рот!
Дин Шэн, рвавшийся вперед, хотел остановиться, но его ноги соскользнули, и он с грохотом упал на землю, едва не ударившись головой о камень.
А ядовитая змея, обвившаяся вокруг кролика, уже поглядывала на Дин Шэна.
«Пройди, пройди гору...»
Дин Шэн задрожал от потрясения, но все равно стиснул зубы и не предпринял никаких действий.
Клык у него во рту — это просто еще одно название королевской кобры.
Но Сун Цинъю и Дин Шэн в это время были на спуске **** холма. Когда они пытались сбежать, они скатывались с травы, когда пересекали гору.
Не говоря уже о том, что его яд может распыляться на расстояние до двух метров!
[Почему это снова змея?]
[В прошлый раз это была обычная ядовитая змея, а сейчас — королевская кобра]
[Сестра Ю, бежим! Эта змея будет жестоко убивать людей!]
[А как насчет группы программы? Спасайте людей!]
[Почему Дин Шэн до сих пор бесполезен]
[Теперь самое время обсудить, полезно это или нет? Почему бы вам не попробовать встретиться с коброй лицом к лицу?]
[Разве Сун Цинъю не очень сильна? Пусть она спасает жизни!]
[Если Сон может убить эту змею, то я верю, что предыдущая — не сценарий]
Заградительный отряд знает всю серьезность проблемы, так как же команда программы могла этого не понимать?
Как только королевская кобра впервые появилась перед камерой, режиссер немедленно связался с приглашенными заранее специалистами по отлову змей.
Ситуация была неотложной, и они приготовились к худшему.
Все надеются, что змея сначала съест кролика.
Однако Бог не исполнил его желания. Перейдя через гору и задушив кролика, он полез к Дин Шэну, вместо того чтобы съесть его.
Эта пара холодных глаз заставила всех, кто находился в комнате прямой трансляции, почувствовать, как у них онемели головы.
Не говоря уже о Дин Шэне, который находится всего в дюжине метров от вершины горы!
В этот момент он обильно вспотел и хотел немедленно убежать, но боялся, что движение будет слишком резким, и вершина горы пролетит над ним и распылит яд.
Он не удержался и повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Цинъю, стоявшую неподалёку.
«Мне больше не нужен этот кролик, я отдам его тебе!»
«Убил змею, тебе с ней и разбираться!»
[Дин Шэн и Линь Син заслуживают быть командой, они так хорошо подходят друг другу]
[Это просьба о смерти Сун Цинъю]
[У Сун Цинъю есть эта способность, к кому еще она пойдет?]
[Предыдущий так хорош в моральном похищении, я сирота, я так несчастен, почему бы тебе не отправить ко мне своих родителей?]
Обычная ядовитая змея в прошлый раз, даже если ее укусили, могла дожить до больницы.
На этот раз все по-другому.
Когда режиссер услышал слова Дин Шэна, ему пришлось напомнить Сун Цинъю: «Сун Цинъю, если ты не уверен на 100%, не будь импульсивным!»
«Мы уведомили специалистов, и они скоро приедут».
Болельщики и прохожие очень довольны подходом команды программы.
Сун Цинъю мысленно посетовала: «Если что-то случится, нужно организовать спасение, так в чем смысл этого шоу о выживании в дикой природе?»
Цзян Чжихань увидел, что Сун Цинъю все еще пребывала в оцепенении, и не удержался, чтобы не поднять лапу, чтобы схватить ее за штанину:
Настало уже это время, почему бы тебе не убежать?
Сун Цинъю поднял кошку и отложил ее в сторону, затем нашел палку длиной более метра и подошел.
Цзян Чжихань пристально посмотрел на зрачки большой кошки и подбежал, пытаясь остановить Сун Цинъю.
Но его скорость все еще низкая.
Сун Цинъю схватил длинную палку и бросил ее в сторону вершины горы.
Эта палка ударила змею прямо по голове, ослепив вершину горы.
Дин Шэн на мгновение опешил, не ожидая, что Сун Цинъю осмелится что-то сделать.
«Ты не торопишься?»
Сун Цинъю холодно фыркнул и снова ударил его палкой.
Дин Шэн с трудом поднялся на ноги, повернулся и собрался бежать.
Пересекая вершину горы, выплевывая змеиные буквы, холодно глядя на Сун Цинъю.
[Сестра Юй навлекла на себя ненависть]
[Одно можно сказать, что у Сун Цинъю действительно хорошее зрение]
[Дин Шэн быстро бежит]
[Что нам теперь делать? Этот вид змей вообще не может приблизиться, а скорость у него тоже высокая. Разве Сун Цинъю не опасен?]
Все беспокоятся о Сун Цинъю.
Дин Шэн не посмел бежать слишком быстро. Отойдя на безопасное расстояние, он повернул голову и стал думать, как бы потом нанести змее смертельный удар.
— Несмотря ни на что, Сун Цинъю не может позволить Сун Цинъю в одиночку украсть всеобщее внимание!
А Цзян Чжихань не мигая смотрел на змею, думая о возможности убить ее когтями.
(конец этой главы)