Глава 254 Специализация в области искусства
Туманные горы и старинные здания торжественны и тихи, не похожи на мир.
Сун Цинъю и остальные последовали за жителями деревни, прошли через арку с надписью «Деревня Белого Чая» и остановились перед пожилой женщиной с седыми волосами.
Житель деревни, которого староста попросил показать дорогу посторонним, помахал Сун Цинъю и попросил ее выйти вперед.
Сун Цинъю спросил: «Это…?»
Когда жители деревни открывали рты, чтобы ответить, она переводила предложение для людей позади нее.
«Это самый старый старик в деревне. В этом году ему исполнился девяносто один год. Утром его отнесли на гору».
«При поклонении предкам молодые люди будут благословлены старейшим стариком в деревне».
Закончив говорить, старик взял руки Сун Цинъю, державшие благовоние.
Руки у бабушки очень темные, покрытые морщинами и мозолями.
Она улыбнулась Сун Цинъю, произнесла длинную серию благословений, затем окунула талисманную воду рядом с собой и постучала себя по лбу.
То же самое относится и к следующим нескольким людям.
Это искренние пожелания старейшины молодому поколению, и все они выглядели очень серьезными.
Получив благословение, они последовали за командой в родовой зал.
Внутренняя планировка похожа на храмовую, за исключением того, что вместо статуй Будды здесь мемориальные доски. Рядом со столом, где хранится еда, также находится генеалогия деревни Байча.
После этого группа людей поместила благовония в курильницу и последовала за жителями деревни, чтобы поклониться скрижалям.
Сун Цинъю узнал, расспросив жителей деревни, что в деревне Байча не поклоняются никаким богам и Буддам, а поклоняются только предкам, поэтому эти таблички символизируют их предков.
Выйдя из родового зала, группа людей обошла его и направилась в дальний конец.
Несколько человек узнали, что за родовым залом на самом деле есть небольшое озеро.
Перед озером находится каменная табличка, на которой местными письменами выгравированы слова «Небо и Земля».
Поверхность озера, словно зеркало в горах, отчетливо отражает голубое небо, белые облака и зеленые горы, ничем не уступая легендарному «небесному царству».
Перед озером также установлен стол для подношений, на котором лежат курица, утка, рыба и фрукты.
На этот раз Сун Цинъю не нужно было спрашивать, инициативу проявили ведущие жители деревни:
«Небо и земля на стеле символизируют природу. Каждый год, когда мы поклоняемся нашим предкам, мы на самом деле благодарим наших предков и природу».
«Без них в нашей деревне Байча не было бы чайных плантаций площадью десять тысяч му».
Его тон непринужденный, но для посторонних, таких как Сун Цинъю, такое культурное наследие очень трогательно.
После церемонии поклонения предкам жители деревни били в гонги и барабаны у озера, а другие танцевали, словно вокруг костра.
Семеро человек держались за руки и время от времени поглядывали на пышную зелень неподалеку, забыв о «муках» раннего подъема.
После спуска с горы, по договоренности с группой программы, несколько человек научатся готовить чай под руководством жителей деревни, которые будут вести экскурсию.
Первый шаг — это, конечно же, сбор чайных листьев.
То, куда жители деревни повели нескольких человек, было не чайным садом на горе, где расположен их дом.
В чайном саду есть несколько недавно посаженных чайных деревьев, они относительно невысокие и их легко собирать.
Но настоящие древние чайные деревья относительно высокие, и чтобы их сорвать, нужно забираться наверх.
Жители деревни тщательно охраняют древние чайные деревья и, естественно, не хотят, чтобы их испортили чужаки.
Поэтому, приняв решение о развитии живописного места, они обсудили возможность открытия гостевого дома на месте нового чайного сада.
После восхождения на гору нескольким людям снова приходится взбираться на дерево, и их глаза полны любви.
Есть только Сун Цинъю, который может делать все с легкостью, а хорошая система подобна супермену.
К счастью, они были здесь только для того, чтобы испытать это. Перед тем как уйти, все шестеро вместе собрали только половину корзины чайных листьев, что было примерно таким же количеством, которое собрал Цинъю в одиночку.
Цзян Сюйянь снова и снова вздыхал:
«Цинъю, а ты не можешь добавить туда немного моря? Это сделает нас совершенно бесполезными!»
Тан Зиниан: «Тогда есть ли что-нибудь, в чем мисс Ю не преуспевает?»
Сун Цинъю: «Есть ли...?»
другие люди:"…"
Жители деревни, которые знали, о чем говорят, улыбнулись и помогли Цзян Сюйяню и остальным сказать что-то справедливое:
«Чайные деревья, которые я взял с собой, относительно небольшие. Мужчины слишком тяжелы, чтобы наступать на ветки чайных деревьев. Стоять под ними и собирать их неудобно».
Сун Цинъю перевела слова нескольким людям.
Цзян Сюйянь был тронут: «Скажи пару слов моему брату, я должен рассказать своим друзьям об этом живописном месте. Если они не захотят прийти, я их свяжу!»
Чжао Иннань не мог не задать вопрос: «Были ли в то время у Учителя Цзяна друзья?»
Цзян Сюйянь моргнул: «Ты еще не там?»
Группа людей посмотрела друг на друга и улыбнулась.
После сбора чайных листьев настало время перейти к следующему этапу.
«Собранные чайные листья сначала необходимо высушить».
«При нынешней температуре достаточно полдня на солнце».
«Вот некоторые из них, которые находятся прямо на солнце, и я вам их покажу».
Пока он говорил, старший брат, обучавший его завариванию чая, высыпал чайные листья в железный котел, поставленный на наклонную поверхность.
Под печью все еще горел огонь, и чайные листья дымились, пока он их переворачивал.
Тан Зиниан посчитал, что это очень просто, поэтому он вызвался попробовать.
В результате мое чувство изменилось с «немного горячо» на «очень горячо, так горячо», и несколько человек, наблюдавших за этим, не могли перестать смеяться.
После обжаривания чайных листьев до тех пор, пока они не станут полусухими, следующим шагом будет их скручивание.
Скатайте шарик, затем встряхните его и повторите эти два шага.
Эту часть работы могут выполнять одновременно семь человек, ведь заваривать нужно много чайных листьев.
После обжаривания и вымешивания его следует высушить на солнце до полного высыхания, а старые листья следует оборвать и выбросить наполовину.
Последний шаг — прессование в лепешки.
После взвешивания чайные листья пропаривают до размягчения, помещают в тканевые мешочки, прессуют с помощью инструмента типа каменной мельницы, сушат и упаковывают.
Действия несложные, но занимают много времени.
Самое главное, что следующим семерым из них придется выполнять каждый шаг самостоятельно.
Убедившись, что несколько человек запомнили шаги приготовления чая, старший брат, который вел группу, специально пригласил их выпить местного чая.
В конце дня вся группа была глубоко тронута.
Цзян Сюйянь с любопытством спросил Вэй Чжэнжуна, который подошел позже: «Директор Вэй, если весь чай на этой горе будет передан нам для производства, будут ли продаваться и последние чайные лепешки?»
Вэй Чжэнжун не сдержался и сказал: «Конечно, нет. Контроль качества чая, который вы производите, может быть не на должном уровне, так как же вы можете его продавать?»
«Тогда что вы собираетесь с ним делать? Вы отдадите его владельцу гостевого дома?»
Вэй Чжэнжун не ответил.
На самом деле, команда программы уже заключила контракт на чайную плантацию, и они могут делать с чаем все, что захотят.
У Вэй Чжэнжуна, очевидно, другие планы.
Семеро из них не стали задавать больше вопросов и последовали за старшим братом жителя деревни в дом старосты, чтобы пообедать бесплатно.
Днем Сун Цинъю, Сюй Синчжоу и Цзян Сюянь продолжили собирать чайные листья в чайном саду, в то время как остальные четверо отправились в деревню, чтобы помочь с работой.
Подождав до двух часов дня, команда программы внезапно оповестила всех:
«В четыре часа дня придут гости, пожалуйста, подготовьтесь к приему и обязательно проявите стиль деревни Байча».
Когда Сун Цинъю и другие узнали название деревни, они просто не могли с этим смириться.
(конец этой главы)