Глава 1276 Выживание в последние дни стихийных бедствий (3)
Нин Цзинь — самый умный и решительный ребенок среди четверых. Глядя на его фамилию, можно сказать, что изначально у него была семья.
В отличие от Сюй Инь, Сюй Дуна и Сюй Си, которые выросли в социальном учреждении, они не получили просветительского образования и не знали, кто их родители. Все они взяли фамилию матери декана, и их имена также были даны матерью декана.
Что касается того, что произошло, это зависит от того, чем была занята в тот момент мать декана. Когда она забрала Сюй Инь, она чистила горсть полыни, собранной в горах, намереваясь высушить ее и заварить чай. Девочке нехорошо называть ее Сюй Чэнь, поэтому я буду называть ее Сюй Инь.
Другой пример — сестра главного героя Сян Нуань, которую намеренно перевели и бросили в окружном медицинском центре. Ей было меньше месяца, когда ее родили. Мать директора больницы в это время сушила одеяло. Погода была очень хорошей, и солнце согревало ее. Отсюда и название.
Сюй Дун и Сюй Си пришли в приют спереди и сзади. Двое детей, которых также бросили в общественных туалетах после рождения, были отправлены с ними. Мать декана назвала их Юго-Восток и Северо-Запад.
Нин Цзинь прибыл сюда всего полгода назад. В то время полиция раскрыла синдикат по торговле людьми и спасла его. Однако он пытался сбежать, прежде чем полиция это раскрыла. Он упал, когда его преследовали торговцы людьми, и забыл много вещей. Он знал только, что Меня зовут Нин Цзинь, но полиция уже несколько дней выпускает уведомления, но ни один родитель по имени Нин не пришел, чтобы забрать меня. Такой маленький ребенок не может все время находиться в полицейском участке, поэтому я отправил его в ближайший приют, надеясь связаться с его родителями. Заберите его снова.
Неважно, насколько ты способен и умен, ты все еще всего лишь ребенок, и ты не сможешь дотянуться до кухонных балок, даже если подпрыгнешь.
Он нашел серп в маленькой подсобке в задней половине кухни, привязал его к головке метлы, поднял его, чтобы достать до дна мешка с рисом, и прикрепил снизу сухую деревянную бочку. Груз на небольшом блоке.
Когда серп проделывал небольшое отверстие в дне мешка, рис высыпался и падал в бочку.
После того, как рис в мешке полностью вытечет, проткните мешок с рисом. Сухой мешок с рисом действует как крышка и закрывает бочку, предотвращая отсыревание риса.
Затем они втроем стали толкать тележку к лестнице.
Сюй Инь хотел помочь на кухне, но его остановили:
«Инь Инь Гуай, ты еще не выздоровела, поэтому не можешь выйти и насладиться ветерком».
«Да, Инь-Инь, если ты не хочешь принимать сильное лекарство, ты больше не заболеешь».
«Иньинь, веди себя хорошо, и мы скоро вернемся».
…”
Все относятся к ней, как к трехлетнему ребенку.
Главное, что они сами еще пяти-шестилетние дети.
Сюй Инь осталась стоять на лестничной клетке, обхватив колени и о чем-то думая.
Нин Цзинь и другие не знали будущего, но она знала, что мать декана никогда не вернется. Она думала, что четверо детей в опасности, поэтому после того, как наступили сильные холода, она забрала остальных детей и переехала к семье Сян Нуань. Бомбоубежище с лучшими условиями в городе N.
Материалы в доме социального обеспечения крайне ограничены, а сейчас неурожайный сезон. Мать декана и дети выращивают самодостаточные грубые зерновые и овощи. Большинство из них еще не созрели. Когда наступает наводнение, все они гниют в земле.
В оригинальной статье утверждается, что четверо детей могут прожить месяц, что является результатом тщательного планирования.
В этом месяце дорога, ведущая во внешний мир, всегда была затоплена. Во втором месяце внезапно ударит сильный холод, и группа гангстеров, которые едят людей, не моргнув глазом, прокрадется туда, когда они будут проходить мимо по пути в пригородное бомбоубежище.
Это тело слишком слабое. Хотя у нее есть постоянная божественная сила и она наверняка защитит себя, у нее все еще есть три пяти-шестилетних друга.
В оригинальном тексте, после того как Нин Цзинь и остальные трое встретили гангстеров, они оставили свое умственно отсталое оригинальное тело позади себя. Чтобы защитить ее, никто из них не убежал.
Сюй Си, который обычно был плаксивым и брезгливым человеком, когда гангстеры **** Нин Цзинь и Сюй Дунь, которые планировали напасть на них, потянули его за собой и потрогали их сверху донизу, он встал, дрожа всем телом, и сказал: «Я хочу есть». Съешь меня первым, Инь-Инь будет невкусным».
Но теперь она отсталый ребенок, и то, что она может и может сказать, очень ограничено. Сюй Дуна и Сюй Си легко обмануть, но Нин Цзинь слишком умен, поэтому она, возможно, не сможет обмануть его.
Сюй Инь нажимала на системную панель, тыкая в нее снова и снова. Внезапно ей в голову пришла идея...
По мнению троих детей Нин Цзинь, на данный момент самой безопасной, несомненно, является лестничная клетка без окон.
Они также планировали привезти сюда свои постельные принадлежности и спать здесь ночью.
В других комнатах крыша комнаты наверху протекала, а балкон был затоплен; даже если комната внизу не протекала, через не очень герметичные оконные щели попадало много дождевой воды, стены и полы были либо мокрыми, либо сырыми, и была только узкая лестница без окон. Пока что катастрофы не было.
Изначально подвал был безопасным и сухим, но дожди шли слишком долго и с такой силой, что река снаружи вышла из берегов. Воду во дворе невозможно было отвести, и она постепенно переливалась и заливала подвал.
Трое детей шли один за другим, неся ведра с рисом, постельное белье, печи, брикеты, не замоченные в воде, древесную стружку и сухие дрова, а также приправы, такие как масло, соль, соевый соус, уксус и т. д., — все это перевозилось на небольшой тележке к лестнице.
Сюй Инь увидел, что там была печь. Это был ритм разведения огня в помещении без окон!
Как напомнить им, что угольные печи в закрытых помещениях подвержены отравлению угарным газом?
Возможно ли, что она, будучи умственно отсталой, в одно мгновение станет умнее?
Я ломаю голову, придумывая контрмеры.
Нин Цзинь увидел, что лестничный пролет слишком мал, им четверым пришлось соорудить нары, чтобы спать, а печь была слишком грязной, поэтому он приказал: «Вынесите печь наружу».
Было ли это ошибкой или нет, Сюй Инь вздохнула с облегчением. Наличие партнера, с которым можно сотрудничать, избавило бы ее от беспокойства.
После полуночи хлопот мы наконец-то получили горячий ужин — по тарелке каши на каждого.
Сюй Дун развел огонь, а Нин Цзинь сварил кашу. Двое молодых людей работали вместе, чтобы сварить горшок прозрачной каши, которая была настолько жидкой, что сквозь нее можно было увидеть лицо человека.
Сюй Инь подозревал, что они пересчитывали вынутый рис.
Просто потому, что Нин Цзинь что-то сказал: Мать декана не знает, когда она вернется, а из еды у них есть только полмешка риса, так что им следует немного еды приберечь.
Сюй Дун не осмелился взять слишком много риса и положить его в кастрюлю.
Поскольку на кухне есть мыши, мать декана привыкла запирать часть еды в шкафу в своей комнате. Помимо небольшого полумешка риса, висящего на балке, на кухне есть только несколько увядших листовых овощей, сморщенный перец, таро и другие мыши. Я не очень люблю покровительствовать, поэтому я действительно не могу найти много еды.
К счастью, пяти- или шестилетние дети не отличаются большим аппетитом. У Сю Дуна, которого среди четверых также прозвали «Маленьким пушечным ядром», аппетит лучше. Обычно он может съесть посредственную миску риса, но если он перейдет на посредственную миску каши, он может не насытиться.
Нин Цзинь взяла две ложки из своей миски и протянула их ему.
Сюй Дун был тронут до слез: «Брат Нин, я поделюсь с тобой своей колбасой во время китайского Нового года».
Сюй Дун ничего не сказал, но это было нормально. Когда Сюй Си сказал это, он сглотнул слюну, укусил ложку и пробормотал: «Когда же Новый год будут праздновать? Сиси хочет есть сосиски».
Сюй Дун думал больше, чем она, но он знал, что для Нового года еще рано: «По крайней мере, нам придется подождать, пока хурма на деревьях не покраснеет».
"хорошо…"
Увидев этих двух маленьких взрослых людей с морковными головами, Сюй Инь вздохнула и решила применить метод, который она только что придумала.
(Конец этой главы)