Ян открыл рот и не понял, что происходит.
«Ян Кайге». Ронг Ронг тоже протиснулся внутрь через дверь. "Что происходит?" Она выглядела озадаченной этой сценой.
Сильный дождь становится все сильнее и сильнее, гром становится все громче и громче, и у всех нет другого выбора, кроме как пойти в главный зал, чтобы укрыться от дождя.
Зал был разрушен, а стены были покрыты пятнами паутины. Единственное, что было посередине, это стол и стулья.
Мужчина с таким лицом сел на стул, схватился за толстые ветки и стал возиться с костром на земле.
«После того, как я приехал сюда, я столкнулся с такой плохой погодой. Я собирался пойти в город недалеко от меня, чтобы найти своего старшего брата. Теперь я боюсь, что это отложится до завтра».
Чэнь Цзыгуан ничего не сказал и вышел, не проходи просто сквозь дно. Это здравый смысл. Хотя они не знают, что носят эту одежду, по сути, они раскрывают свою личность.
«Я изначально пришел, чтобы укрыться от дождя?» Ян Кай ошеломлен.
«Что думает этот Сюнтай?» Лицо мужчины выглядело растерянным.
«Я ничего не говорю, не говори этого». Ян Кай догадался, что раньше его что-то смутило.
Он посмотрел на Дуань Ронгронга и его брата Ван Хэцзы. Они оба были нормальными. В мире не было никакой разницы.
«Слушай, туман такой большой».
«Туман был действительно большой». Мужчина, который кивнул, кивнул. «Но он внезапно исчез. Это немного странно. Это как в пустыне, у всех будет больше закусок».
«Да, Сюнтай сказал это». Чэнь Цзыгуан кивнул.
Привет.
Пересекся свет грома, и дом озарился белым снегом.
Группа людей жарила одежду у костра и попутно болтала.
Ян Кай знал это, и имя большого человека по имени Сунь Чао было выброшено с поля и направилось к рекам и озерам его собственного старшего брата. По его словам, он был гигантским орлом.
Двое ученых с мальчиком-книжником отправились в соседний Фучэн, чтобы сдать тест.
Огонь теплый, ветер и дождь сверкают, а температура быстро падает. Север близок ко льду, температура чрезвычайно низкая, осенью и зимой здесь более прохладно. Если нет огня, одна ночь льда может лишить сильного человека полураспада.
«Эта комната довольно большая. Здесь три одноместных комнаты. Сначала я занял одну комнату. Остальные устраиваются. Еще не рано, и некоторые спят первыми».
Закричав в лицо большому человеку и солнцу, он зевнул и встал.
«Солнце, брат, пожалуйста, три комнаты предназначены только для того, чтобы мы могли разместить три группы людей». Чэнь Цзыгуан и Сунь Вэй весело болтали, быстро встали и обняли кулак.
— Вежливо. Выход на улицу, разве это не помощь друг другу? Сан болтал со смехом.
«Время еще не раннее, значит, надо отдохнуть». Сюй Пэй тоже встал.
— Ладно, тогда давай отдохнем. Ян Кай последовал за ним, встал и улыбнулся.
Он взглянул на Дуань Жунжун и Ван Хэцзы. Эти двое тоже последовали за ними, и трое человек вошли в три отдельные комнаты сбоку каменного дома.
«Давайте отдохнем следующей ночью, и земля, кровать не используется, ее можно использовать только для того, чтобы указать на землю». Ян Кайбен хотел спросить ситуацию перед двумя, но слова в рот, но не сказал.
«Янь Кайге, перед туманом я увидел человека, который точно такой же, как ты, побежал в глубь деревни. Если бы я услышал твой голос во дворе, этот человек действительно мог бы меня забрать». Дуань Жунгронг вдруг прошептал.
Глаза Янь Кая сверкнули и кивнули. «Будьте осторожны, сначала наблюдайте, принимайте решения, не будьте нетерпеливы».
«Учитель, вы вернетесь завтра утром. Это то, что меня самого провоцирует. Должно быть, я один». Ван Хэзи понимает.
«Брат, не говори этого». Ян Кай покачал головой. «Будьте осторожны, здесь есть некоторые странные вещи. Не спешите решать, хотите ли вы сохранить себя и посмотреть другие вещи заранее».
«Ну, я знаю». Ван Хэзи кивнул.
Когда все трое беспокоились друг о друге, они нашли угол и легли на спину.
Город Цинча.
Лу Шэн вышел из спальни рано утром. Когда небо не было ярким, он стоял во дворе и смотрел на небо и гром.
Маленькая женщина с зонтиком выскочила из угла двора и увидела, что дорога побеждает, а затем подошла к колодцу посреди двора. Маленькая ручка начала использовать маленькое ведро с водой, чтобы пустить воду.
Звук тарелок продолжал звучать.
«Это Сакура Сакура. Ты тоже встаешь очень рано». Лу Шэн не может сказать, в каком состоянии сейчас находится Зонт.
«Не спи». — прошептала маленькая девочка с зонтиком.
Лу Шэн потерял улыбку.
— А еще я забыл.
Он посмотрел на далекий лес, в том направлении, где стояла деревня.
«Вы знаете деревню? Кстати, ваш возраст должен быть больше, чем у Белого с Красной площади. Вы слышали новости о деревне?»
"Мне очень жаль", - Сакура поклонилась, извиняясь.
— Ничего, я просто случайно спросил. Лу Шэн улыбнулся. "То место, я не хочу заходить, мне нужно разобраться, что там, что я могу получить, этого дракона, за чем бежать. Выходи вперед".
«» Сакура Сакура не понимает идеи Лу Шэна. По ее мнению, это сильнее. Может ли это место сравниться с периодом расцвета ее сестры?
Сестра Лу Шэнляня также потерпела поражение. На этой земле не нужно ничего избегать.
«Ты не понимаешь, даже если не понимаешь». Лу Шэн покачал головой, его личность чувствительна, он должен сделать все возможное, чтобы стать лучше. Только когда твоя сила достигнет предела, никто не сможет, никто не сможет угрожать. Не беспокойтесь о проблемах семейного демона.
Ведь его силы достаточно, чтобы опрокинуть систему мирового правления.
До этого бессмысленные практические действия и вспышки были опасны. Каждый раз, когда вы снимаете больше, это легко заметить.
Сакура Сакура вернулась после того, как вода закончилась. Лу Шэн постоял некоторое время во дворе и пошел к кабинету.
"Ци 禀 禀 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
"Ой?" Лу Шэн внезапно заинтересовался: «Как исчез этот человек?»
Дун Ци склонил голову и сказал: «В его собственном доме семья рассказала, что он внезапно услышал крик посреди ночи, а когда он осмотрелся, то обнаружил, что мужчина исчез. Это 16-е дело об убийстве. в городе до сих пор».
«В этом случае даже единственный выживший мертв, что очень сложно». Глаза Лу Шэна медленно поднялись.
«Теперь люди в городе обеспокоены, и я не знаю, как с этим справиться». Дун Ци посмотрел на Лу Шэна с намеком на надежду и надеялся, что тот сможет найти решение.
— Не беспокойся о драконе? Лу Шэн улыбнулся и спросил.
«Я не нашел его местонахождения, а три человека в Янкае исчезли. Это очень странно». — задумался Дун Ци.
«Помоги Господу!» Дун Ци не закончил, Сюй Бин бросился на одном дыхании, поспешно с обгоревшим цветом.
«В банде кого-то не хватает!» Его первое предложение заставило Лу Шэна и Дун Ци немного измениться.
«Быстро, быстро» — в глазах Лу Шэна сверкнул след холода. Но действий по-прежнему нет. «Вы не двигаетесь, вы уводите людей, чтобы их избежать».
"Да!" Сюй Бин немедленно.
Красные киты не шевелились и помогали исчезнуть другим. На самом деле, как будто им нечего было делать, под руководством Сюй Бяо большинство из них медленно покинули город Цинча и отправились в Хуань Пэйчэн.
Прошел каждый день.
В городе Цинча вернулось спокойствие, и кажется, что легенда, не смеющаяся над мастером, исчезла.
Но Лу Шэн понимал, что оно не исчезает, а скрывается.
Привет!
Электросветовой гром.
Донг Ци медленно поднялся с кровати. Она проснулась от приступа мочи. Посреди ночи на улице дул ветер, и звук был громким. Гром был такой, словно кто-то играл на барабанах за дверью.
Привет.
Окно вдруг стало синим.
Хм
Она сделала несколько вдохов, перевернулась с кровати и надела туфли.
Осторожно откройте дверь, Дун Ци хочет пойти в хижину, ему нужно пройти через гостиную дома. Ночью из-за сильного ветра погас и изначально зажженный фонарь настенного светильника.
Она встала у двери и потянула за воротник, чувствуя себя немного холодно.
«Пойдем, когда я уйду», — подумала она.
Выйдя из спальни, она поспешила в гостиную и направилась к хижинам.
Внезапно она случайно обнаружила, что фонарь в гостиной действительно горит.
Тусклый свет тусклого света заливает всю гостиную.
Привет.
Дун Ци медленно закрыл заднюю дверь спальни и один за другим заглянул в гостиную.
«Так поздно, что, слуга забыл задуть фонарь?» Она передумала.
Внезапно угол ее глаза засиял, и гостиная оказалась лицом к двери и стулу, а она все еще тихо сидела.
Высокий, слегка толстый мужчина средних лет с прямой спиной.
Поскольку свет тусклый, Дун Ци находится далеко друг от друга, и некоторые не могут увидеть, кто этот человек.
Внезапно вдалеке она увидела, как мужчина напрягся, медленно повернул голову и посмотрел на себя.
Вдали она не могла разглядеть лица, но в размытом пятне ей казалось, что глаза человека были черными, как две впадины.
— Кто? Кто там? Сердце Дун Ци внезапно разбилось, она не помнила, что знала такого человека.
Правая рука быстро вытащила из-за пижамы короткий нож.
«Расскажем анекдот». Внезапно от человека послышался голос.
"!!??"
Не смейтесь над хозяином? ?
Тело Дун Ци было жестким и жестким, и звук не доносился спереди.
Она медленно повернула голову и увидела только что вышедшую деревянную дверь спальни. Я не знаю, когда он был открыт.
Мужчина такой же внешности смотрит на дверь. На этот раз оно было близко, и она наконец ясно увидела, что такое тьма в глазах мужчины.
Это были просто две черные дыры, на веках не было глазного яблока, ничего, просто две дырки крови, черные дыры в теле были видны.
Дун Ци дрожал, а короткий нож в его руке почти не сжимался. Лицо ее было белым, тело холодным, а нижнее белье быстро промокло от пота.
Медленно сделайте два шага назад.
что! !
Она вдруг вскрикнула, дернулась и побежала к воротам.
За дверью посередине двор.
Лу Шэн медленно схватил нож, воткнутый в землю, и встал. Посмотрите на высокое тело, которое медленно приближается позади вас.
«Подожди еще долго, Чаолонг»
Человек позади него был немного.