Глава 8:

Сюй Яньвэнь поехала на машине до Корнинг Плаза, Сюэ Цзяюэ взяла сумку, вышла из машины, улыбнулась и помахала Сюй Яньвэню в машине: «Будь осторожен на дороге».

Столкнувшись с ее улыбающимся лицом, уголки ее сладких губ приподнялись вверх. Глаза Сюй Яньвэнь за безрамочными очками были слегка темными, она кивнула и сказала: «Хорошо, я вернулась в компанию».

Только когда машина Сюй Яньвэня уехала, Сюэ Цзяюэ повернулась, чтобы нести сумку в торговый центр.

На первом этаже торгового центра представлены украшения, косметика и обувь, на втором и третьем этажах женская одежда, на четвертом этаже детская одежда, на пятом этаже мужская одежда, а на шестом этаже тренажеры и товары для дома. одежда.

Сюэ Цзяюэ поднялась по обзорному эскалатору торгового центра прямо на третий этаж.

Осмотревшись, можно увидеть, что на первом этаже полно бутиков магазинов женской одежды. Сюэ Цзяюэ заходит в фирменный магазин. Женщина-гид по магазинам судит о том, что она является крупным потенциальным клиентом, по платью на ее теле и сумке на руке. Он приветствовал его с улыбкой.

«Мисс, эти юбки в нашем магазине — последние модели этого сезона. Эффект верхней части тела очень хороший. Если у вас есть желание, вы можете пойти в примерочную и примерить их». Голос гида Мисс Шоппинг сердечный.

Сюэ Цзяюэ ходила по магазину, ее взгляд упал на сине-белую юбку, и она сказала продавцу: «Я хочу примерить эту юбку».

Женщина-гид по магазинам быстро похвалила: «Мисс, у вас действительно хорошее зрение. Эта юбка — главный предмет этого сезона в нашем магазине. Сверху она выглядит очень красиво».

Говоря, девушка-гид по магазинам сняла юбку, держала ее и провела Сюэ Цзяюэ в примерочную, прежде чем отдать ей одежду: «Я жду тебя снаружи. Просто позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».

Сюэ Цзяюэ взяла юбку и пошла в примерочную. Через некоторое время она сменила юбку и вышла в свет. Женщина-гид по магазинам и ее коллеги подошли и похвалили Сюэ Цзяюэ за ее красивую внешность.

«Мисс, у вас очень хорошая фигура. Эта юбка вам идет и прекрасно подчеркивает вашу фигуру».

«Да-да, посмотрите на форму и пошив этой юбки, а также на это качество. Она действительно хороша. Она будет носиться на вас так, как будто она была сшита на заказ».

Пока женщина-гид по магазинам и ее коллеги продолжали хвалить внешность Сюэ Цзяюэ, в магазин вошли две молодые девушки.

«Добро пожаловать, пожалуйста, выбирайте небрежно». Другая женщина-гид по магазинам вышла вперед и сказала:

Линда и подруга Чэнь Сяомэй прошли вперед, осмотрели платье в магазине и сразу увидели Сюэ Цзяюэ в сине-белой юбке.

Чэнь Сяомэй притянул Линду к себе и прошептал: «Это так красиво!»

Глядя в глаза Чэнь Сяомей, Линда также увидела Сюэ Цзяюэ и внезапно застыла, не могла не сказать: «Это действительно красиво!»

Бело-голубая юбка обрамляла кожу Сюэ Цзяюэ все более и более нежной и нежной, ее брови изогнуты, умные глаза, румяные губы, красивые, как лепестки вишни.

В это время Сюэ Цзяюэ повернулась к зеркалу, а гид по магазинам все еще терпеливо уговаривал ее купить юбку.

Линда неподвижно смотрела на Сюэ Цзяюэ. Она подумала, что юбка на Сюэ Цзяюэ была действительно красивой.

Юбка была всего на дюйм выше колена, обнажая стройные и прямые икры Сюэ Цзяюэ. При ходьбе юбка развевалась волной волн, словно могла закачаться в самое сердце человека. **** Туфли на высоком каблуке на ногах визуально удлиняют ноги. Еще более высокие и стройные, изящные.

Сюэ Цзяюэ посмотрела на дизайн ее одежды и подумала, что дизайн юбки очень хорош. Хоть цена на юбку и была немного дороже, покупка такой юбки того стоила. Она купила юбку с большим удовольствием.

«Заверните мне юбку». Сюэ Цзяюэ вынула банковскую карту из бумажника и провела по ней.

Девушка-гид по магазинам очень рада, что сделала этот заказ. Ее зарплата за этот месяц может быть значительно увеличена, и в душе она очень счастлива, а действие карты также происходит очень быстро.

После того, как Сюэ Цзяюэ взяла карточку, женщина-гид по магазинам завернула юбку и осторожно передала сумку Сюэ Цзяюэ.

Сюэ Цзяюэ повернулась и увидела, что две девушки рядом с ними все еще смотрят на нее, улыбнулась им и вышла из магазина одежды со своей сумкой.

«Она такая красота, и юбка тоже выглядит хорошо». Чэнь Сяомэй не мог не вздохнуть, посмотрев на спину Сюэ Цзяюэ, уходящей на высоких каблуках.

Линда взглянула на девушку рядом с ней и шагнула вперед, чтобы спросить гида по магазинам: «Есть ли сейчас какая-нибудь сине-белая юбка?»

Торговый гид сказал: «Есть еще один».

«Дай мне попробовать».

"Хорошо." Мисс-гид по магазинам согласилась и быстро пошла за юбкой.

Юбку привезли. Линда взяла юбку у путеводителя по магазинам и собиралась примерить ее в примерочной. Чэнь Сяомэй взглянул на ценник на юбке.

«Дорогая моя, эта юбка дороговато!» Чэнь Сяомэй почувствовала боль, юбка попросила у нее двухмесячную зарплату.

Линда также взглянула на цену на бирке. Цена действительно немного дороговата, но она подумала об этом и успокоилась в душе. Цена дорогая, а цена за красоту – всего лишь цена. Красивый, это не человек, который носит одежду. Если она наденет такую ​​юбку, то сможет стать еще красивее!

«Я попробую юбку». Линда взяла юбку и примерила ее в примерочной.

Чэнь Сяомэй ждал снаружи. Она снова и снова смотрела на другие юбки. Она выбрала черный. Она чувствовала, что Линда тоже будет хорошо выглядеть, поэтому попросила гида по магазинам снять юбку и подумала о том, чтобы подождать, пока Линда попробует. .

Подождав некоторое время, Линда вышла из примерочной. На ней была та же юбка, что и Сюэ Цзяюэ. Она подошла к туалетному зеркалу и с удовлетворением полюбовалась своим внешним видом.

«Оно красивое?» — спросила Линда Чэнь Сяомэй.

Чэнь Сяомэй посмотрел на него и сказал: «Выглядит хорошо».

Линда подняла губы и снова спросила Чэнь Сяомэй: «Я красивая или женщина просто красивая?»

Беспокойство о том, чтобы сказать правду, повредило бы самооценке Линды. Чэнь Сяомэй задумался об этом и должен был придумать заявление, которое не оскорбило бы людей.

«Красавицы разные и имеют свои особенности. Надо верить, что ты уникальна в этом мире, так же, как я считаю тебя красивой».

Слова Чэнь Сяомэй очень понравились Линде. Посмотрев на себя в зеркало, Линда стала более довольна ею и безжалостно решила купить юбку.

«Я купила эту юбку».

Чэнь Сяомэй подумала о цене таких дорогих юбок, хотела уговорить Линду и потянула ее: «Я только что выбрала другую юбку, думаю, ты носишь ее, она тоже выглядит хорошо, цена вдвое меньше, хочешь ее попробовать?»

Линда взглянула на черную юбку, выбранную Чэнь Сяомэй. Как юбка на ее руке могла быть яркой и модной? С отвращением покачал головой: «Мне не нравится черный, поэтому я купил этот».

Чэнь Сяомэй сглотнул и сказал: «Это немного дороговато!»

Линда равнодушно сказала: «Я сейчас в группе Сюй и работаю с господином Сюй. Зарплата не маленькая, и мне следует хорошо одеваться, иначе это было бы слишком позорно».

Когда Чэнь Сяомэй услышала это, она поняла, что покупает юбки. Она явно хотела доставить удовольствие мужскому ****у в своем сердце.

Видя, что Линда уже приняла решение, Чэнь Сяомэй не стал ее переубеждать.

Цена юбки — зарплата Линды за два с лишним месяца. В тот момент Линда думала о том, что она появилась перед Сюй Яньвэнь в такой юбке. Мысль о том, что Сюй Яньвэнь благоволит к нему, не означала, что юбка была дорогой.

Используя Alipay, чтобы купить юбку, Линда с радостью вышла из магазина одежды со своей сумкой.

Чэнь Сяомэй последовал за Линдой, посмотрел на нее счастливым взглядом, поколебался и сказал: «Я слышал, что вы, господин Сюй, похоже, женаты».

Линда громко рассмеялась на слова: «Может быть, скоро развод».

"Хорошо?"

«Когда я пришел в компанию, я услышал, как люди говорили, что у президента Сюй были плохие отношения со своей женой. За несколько дней до того, как я пришел в компанию, эти два человека поссорились в офисе, и его жена плакала».

«Но я слышал, что его жена, похоже, выросла вместе с ним. Им плохо?» — подозрительно спросил Чэнь Сяомэй.

«Конечно, нет. Он вообще не хотел на ней жениться!» Линда уже давно ясно задавала вопросы и сочувствовала опыту Сюй Яньвэня.

«Г-ну Сюю совсем не нравится его жена. Если бы не г-н Сюй, он никогда бы не женился на ней. Возможно, он бы когда-нибудь развелся». Линда была уверена в себе. Она думала, что молода и красива, и снова способна на многое. Теперь, когда она наконец подала заявку на работу с г-ном Сюй, она должна воспользоваться этой возможностью!

...

Сюэ Цзяюэ прогулялась по торговому центру, купила еще одну пару обуви и вернулась.

Вернувшись домой, Сюэ Цзяюэ достал незаконченный вчера проект и нарисовал его, и на это ушло несколько часов.

Когда она подняла глаза, было уже больше шести часов вечера, она быстро отложила проект и пошла на кухню готовить ужин.

Когда Сюй Яньвэнь вернулась домой, Сюэ Цзяюэ только что приготовила на столе тарелку с курицей и саньсянский суп.

Учуяв запах еды, Сюй Яньвэнь очень хорошо закричала в животе.

Сюэ Цзяюэ тоже услышала это и подняла глаза: «Иди, вымой руки и немедленно начни есть».

"Хороший." Сюй Яньвэнь повернулась и пошла в ванную.

После того, как Сюй Яньвэнь вымыл руки, Сюэ Цзяюэ уже поставил палочки для еды и ждал, пока Сюй Яньвэнь поест за столом.

Сюй Яньвэнь подошла, чтобы сесть, и взяла посуду, чтобы поесть.

Сюэ Цзяюэ улыбнулась, увидев, как он откусил несколько кусочков: «Это все сделано мной, как тебе вкус?»

хорошо.

Сюй Яньвэнь остановила палочки для еды и честно сказала: «Очень вкусно».

Всегда приятно, когда тебя хвалят. Сюэ Цзяюэ очень счастлива и спрашивает: «По сравнению с сестрой Чжэнь?»

Сестра Чжэнь работает кухаркой в ​​старом доме и часто приходит, чтобы помочь Сюэ Цзяюэ и Сюй Яньвэнь готовить и готовить.

Сюй Яньвэнь была полна энтузиазма и сказала: «Лучше, чем она».

Сюэ Цзяюэ была еще счастливее, когда услышала эту речь, и взяла палочки для еды, чтобы дать ему блюдо: «Ешь больше».

Сюй Яньвэнь ошеломленно уставился на курицу, которую она ему дала, и опустил голову, чтобы быстро поесть.

После еды Сюй Яньвэнь взяла на себя инициативу помыть посуду. Сюэ Цзяюэ думала, что он очень хорош.

Сюэ Цзяюэ смотрела, как Сюй Яньвэнь моет посуду у кухонной двери, думая, что если он был ведущим-мужчиной, то она была подходящей женщиной, теперь он был хорош, и, наконец, отдал это хозяйке-женщине, теперь эти два человека находятся в разных положениях и позиции, она должна и то, и другое. Не могу не похвалить его как лучшего «хорошего человека».

Сюй Яньвэнь оглянулся, наблюдая, как она все время смотрит на него, и спросил: «Как ты на меня так смотришь?»

Автору есть что сказать: порекомендуйте моего короля: ⑦ 捌 0 捌 酒 一 0 酒

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии